Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs ssj hssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zriekať sa ‑a ‑ajú nedok.

zriekať sa -ka sa -kajú sa -kaj sa! -kal sa -kajúc sa -kajúci sa -kanie (sa) nedok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zriecť sa1 i zrieknuť sa1, -kne, -knu, -kol dok. (čoho, koho) dobrovoľne al. z donútenia vzdať sa niečoho, odriecť sa, odrieknuť sa: z. sa majetku, dedičstva, z. sa úradu, odnosti, z. sa kandidatúry; z. sa (osobného) pohodlia; z. sa niečoho v prospech niekoho, niečoho; Martin chce, aby som sa ho zriekla. (Heč.) Zrieknuť sa týchto dobrôt? (Tat.);

nedok. zriekať sa2, -a, -ajú


zriekať sa1, -a, -ajú nedok. žiť obetavým, odriekavým životom: Kým sa nenaučíte, čo je to zriekať sa, odpúšťať, obetovať sa, premôcť svoje „ja“... (Stod.) Pripožičať znamenalo u nich ešte viacej robiť a ešte viacej sa zriekať. (Gab.) Niekedy sa hodno zriekať. (Jégé)

zriekať sa2 p. zriecť sa1

zriecť sa [zrie-, zrí-], zrieknuť sa dk
1. dohovoriť sa: w ten cžas dopowedel kdosy, že rubagu Diakowania drewo na miste doloženem, a tak zreknuwsse se, wizwaly se na nich (D. JASENO 1716); y powstali služebnjci geho a zrekli se mezy sebú (KB 1757); doklada text, ze se počalj wssycknj gednomiselne wjmluwatj, gako bj se naboky zriekli (CS 18. st)
2. (proti komu) sprisahať sa proti niekomu: nepratele geho zreknuce a zmluwice se spolu, o smrt mu stali (MS 1758); nekteri lide zrekli sa wespolek proti Archiassowy, tebanskemu kralowy, aby ho o žiwot priprawili; asnad k zahinuti nassemu ste se zrekli a zprisahali? (MK 18. st)
3. koho, čoho vzdať sa, odrieknuť sa niekoho, niečoho: skrze raddu a pomoc knezsku naučeny biwame, kterak bichom mohly hrychy nasse poznaty a ge rozeznawaty a buducne gich se sricy a warowaty (ŠV 1675); Clitemnestra z Aegystem, cyzoložnikem, k skaze a zahubeny sweho muže Agamemnona se zrekla y muža o žywot priwedla (MC 18. st); zriekať sa, zriekavať sa [zre-] ndk/frekv k 1: condico: zrekám se, smluwám se; conspiro: zrekám se, sprisahám se k 2: conspondeo: geden druhému slibugem, spolu se zrekáwám (KS 1763)


zriekať sa, zriekavať sa p. zriecť sa

a zrieka sa investícií et renonce aux investissements
na trhu a zrieka sa de marché et renonce
sa teda zrieka odmeny renonce donc à la rémunération
zrieka sa toho, čo renonce à ce qu'

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu