Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

zráz -u m. strmina; úšust: prudký, zľadovatený z.; skalnatý z.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zráz ‑u m. (strmina)

zráz -zu pl. N -zy m.

-áz/14877±403 33.74: substantíva m. neživ. N+A sg. 3346→3127
+144
−260
mráz/1668 ráz/1376→1157
+143
−259
Boleráz/119→134±1 zráz/74 svojráz/53 holomráz/41

svah časť terénu zvažujúca sa, skláňajúca sa do doliny al. do roviny: mierny, prudký svah; spúšťať sa po svahustráň: na stráni rastú jahodyúbočieúboč: cesta vedúca úbočím, úbočouúbočina (Hviezdoslav)strminazrázúplaz (strmý svah): ísť hore strminou; zľadovatený zráz; rútiť sa dolu úplazomúšust (strmý svah pokrytý zosúvajúcimi sa skalami): spustiť sa dolu úšustomgrúň (zalesnené horské úbočie): ovce sa pasú na grúňochstena (zvislý svah): skalnatá stenabreh: stúpajú hore prudkým brehomzried.: príkrinazábrežie (Sládkovič)spust (Laskomerský)kopecvrch (vyvýšenina v teréne al. jej jedna časť): motor dobre neťahá do kopca; ísť na bicykli dolu vrchomnár. lazina


zráz p. svah

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zráz, -u m. príkry, strmý svah, stena, strina: vysoký z.; skalnatý z.; Pred nami lesklé, strmé, oľadovené svahy a zrázy Veľkého vrchu. (Bedn.)

zráz m príkry, strmý svah, strmina: pred niekolkoma rokmy mne Girik Hulik narubal brwen w Brložneg a w Lipoweg hore wisse srazu, kterežto mne zwozil pod zraz na pažiť (P. LEHOTA 1625); odtud prosto zrazom ponad kossariska (MÚTNE 1663 MŽ); pany Pronay Gaborka pak (má tále) do pol wrchu toliko, až po zraz njže prjehibyny aneb udolky (BLATNICA 1777)

zráz
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) zráz
G (bez) zrázu
D (k) zrázu
A (vidím) zráz
L (o) zráze
I (so) zrázom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) zrázy
G (bez) zrázov
D (k) zrázom
A (vidím) zrázy
L (o) zrázoch
I (so) zrázmi

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu