Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

zrážka -y -žok ž.

1. prudký náraz pohybujúcich sa telies do seba: z. vlakov, automobilov, nastala z-a

2. bojové stretnutie (miestneho rázu), konflikt: krvavá z. demonštrantov s políciou, z-y s povstalcami

3. prudká výmena názorov, hádka, konflikt: ostrá z. (v polemike); vyprovokovať z-u

4. zrazenie, zrážanie (zo sumy); takáto suma: pravidelná z. z platu; mať veľké z-y

5. iba mn. zrážky výsledok kondenzácie vodných pár v podobe dažďa, snehu, ľadovca ap.: snehové z-y, miesta bohaté na z-y;

zrážkový príd.: z-é pomery;

zrážkovo prísl.: z. priemerný mesiac

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zrážka ‑y ‑žok ž.; zrážkový; zrážkovo prísl.

zrážka -ky -žok ž.

hádka netolerantné slovné vyjadrenie nejednotnosti názorov • škriepkazvada: rodinné hádky, škriepky, zvadyspor: vyvolať sporpriek: nekonečné prieky v rodinevýstup: robiť výstupynedorozumenie (nesúlad v názoroch) • šarvátka: slovné šarvátkypotýčka: syn sa dostal do potýčky s matkouhovor. scéna: hysterická scéna na ulicihovor.: vadanesvár: zaviniť nesváryexpr. vojna: domáca vojnaexpr. búrka (prudká hádka): manželská búrkaexpr. zrážka (prudká výmena názorov): ostrá zrážka v polemikeexpr. zried. vadenica (Novomeský)kniž. svár: vyvolať svár na pracoviskuincident (menšie, nepríjemné stretnutie názorov): incident medzi súrodencamikonflikt (závažnejšie stretnutie protichodných názorov): mali sme medzi sebou konfliktkontroverzia


náraz prudký dotyk predmetov, z ktorých sa aspoň jeden pohybuje: pocítil som silný náraznápor: náraz, nápor vetrazrážka (prudký náraz pohybujúcich sa telies do seba): zvuk pri zrážke vozňovkarambol (pri biliarde náraz gule na dve ostatné) • úderhovor. rana: prudký úder, prudká rana do tváre

p. aj úder 1


nehoda nešťastná, nepríjemná udalosť • nešťastie: dopravná nehoda, dopravné nešťastiehavária: zahynúť pri haváriizrážka (prudký náraz pohybujúcich sa telies do seba): zrážka vlakovhovor. karambol (zrážka dopravných prostriedkov): byť svedkom karamboluhovor. malér: zažiť malér

p. aj nešťastie 1


zápas 1. úsilie prekonať súpera silou: podľahnúť v zápase, poraziť protivníka v zápasebitka: pustiť sa do bitkyboj: zvíťaziť v bojipotýčka (krátky zápas): potýčky hliadokšarvátka: vyvolať šarvátkuzrážka: krvavé zrážkysúboj: letecký súbojduel: stretnúť sa v dueliexpr.: pračkaruvačka: v krčme sa strhla pračka, ruvačkahovor. pasovačka: junácke pasovačkypoet. zápol (Roy)

2. úsilie o dosiahnutie niečoho, premoženie niečoho, niekoho: volebný zápasboj: konkurenčný bojkniž. zápolenie: zápolenie s prekážkamikniž. borba: životná borbazastar. úbehy (Zguriška)

3. súťaženie dvoch družstiev al. jednotlivcov v istom druhu športu: futbalový zápasstretnutie: víťazné stretnutiekniž. zápolenie: zápolenie družstiev malo dramatický priebehpreteky (zápas o prvenstvo): automobilové pretekyšport. slang. meč (pôv. pís. match): vyhrať mečzastar. úbehy (Dobšinský)


zrážka 1. prudký náraz pohybujúcich na telies do seba: zrážka áut, vlakovkolízia: dopravná kolíziazraz: zraz gúľhovor. karambol: byť svedkom karamboluhavária (dopravná nehoda): zahynul pri haváriisubšt. búračka

2. bojové stretnutie, obyč. miestneho rázu: zrážka s buričmikonflikt: konflikt dosiahol nečakané rozmerybitka: vyhrať bitkuboj: padnúť v bojizápas: zápas s presilouincident: pohraničný incidentpotýčka (krátke bojové stretnutie): potýčky hliadokšarvátka: vyvolať šarvátkukonfrontácia: hroziť konfrontáciou sílmenej vhodné stret (najmä v publicistike): na demonštrácii došlo k stretu; pren. stret ideí

3. prudká výmena názorov: medzi bratmi došlo k zrážkehádka: rodinná hádkaškriepka: zbytočné škriepkyzvada: zvada o peniazespor: vyprovokovať sporpotýčka: matka sa dostala do potýčky so synomincident: dnes som mal incident s manželkoupriek: nekonečné prieky o dedičstvovýstup: robiť výstupykonfrontácia: ideologická konfrontáciakonflikt: dramatický konfliktšarvátka: malicherné šarvátkyhovor. scéna: hysterické scényexpr.: búrkavojnahrmavica: manželská búrka, domáca vojna, strhla sa hrmavicahovor. vada: muž a žena dali sa do vady (Timrava)expr. zried. vadenica (Novomeský)hovor. expr. harmataneckniž. svár

p. aj roztržka

4. suma zrazená z istej sumy • odb. odpočet: zrážky z úveru

5. iba mn. č. výsledok kondenzácie vodných pár v ovzduší v podobe kvapalnej al. zmrznutej vody: máj býva bohatý na zrážkydážď (zrážky padajúce v kvapkách na zem): hustý dážďsneh (zamrznutá para padajúca vo forme bieleho páperia na zem): sypký snehľadoveckrúpykrupobitie (kúsky ľadu padajúce ako zrážky): ľadovec zničil úrodu; včera padali krúpy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zrážka1, -y, -žok ž.

1. prudký náraz dvoch al. viacerých telies, predmetov (obyč. dopravných prostriedkov, zried. i ľudí) o seba: z. vlakov, áut, lietadiel; z. meteórov; z. gúľ (v biliarde); t. hráčov (napr. pri futbalovej hre);

2. prudká výmena názorov, hádka, škriepka, slovný spor, konflikt: vyprovokovať, vyvolať z-u; došlo medzi nimi k (otvorenej) z-e; vyhnúť sa z-e; dramatická, tvrdá, ostrá z.; prísť do z-y (Taj.) poškriepiť sa, pohádať sa;

3. bitka, šarvátka, boj, bojový konflikt: krvavá z.; z. medzi demonštrantmi a políciou; Padol v jednej zo zrážok s Rabutinovým vojskom. (Jégé)

zrážka2, -y, -žok ž. odpočítanie istej čiastky zo sumy; odpočítaná čiastka zo sumy: z. z úveru, z úrokov; Dostal svoj plat bez akejkoľvek zrážky. (Vans.) Čo vyslúžime, bude na zrážku (Taj.) na splátku; päť percent zrážok; obch. obchodná z. rozdiel medzi predajnou a nákupnou cenou

zrážka ž
1. zrážanie, ráňanie: concussura: potlučenj, zrážka (KS 1763)
2. rúbaň, rúbanisko: uzitek pak kupeny na urek od mogeho bratra Mikule wisse Cwikouho kuta pod zrasskou rubanky rečzeneg poručam mogemu zatowy (TURANY 1714); (Jano Macek) pustil dobrim spusobem laz ten zhora pisani tomuže Ondregowi Dursa, prigmuce od neho za sprawenia zrasski a nečo wirobeniska pry nem zlatych rymskich trya dwacat (OČOVÁ 1773)
3. (o plate, dani ap.) zrazenie, strhnutie, zmenšenie: aby Benedik polozil sweg stryne 2 zl., a co bylo na dome 9 fl, tehdy se to zrazu, co zabjela, zrazku 4 fl, a on gi ma dati 5 fl (SLIAČE 1562 E); jemu (richtárovi) s toho jileša zraška jsie čini; pak boli tri dvory pohorele, tym jsie stala zraška z dani (LISKOVÁ 16. st LP); wyrazywsse ssesty penyz, vciny zrassky fl 5, den 7, od wypaleny vhla kowaczkeho zrazi se gemu fl 1, den 50 (SOBLAHOV 1651); prwe než by dluhy spolu s panom bratom Mihalom wyplatit na defalcatiu neb zrassku mne porucženych 200 fl, s kterych gedno sto pan Janoss a druhe sto pan Mihaly, bratry mogy nadepsany magy wiplatit, položil a k rukam mogim oddal (TRENČÍN 1673)
4. bitka: ze se to stalo v gedney zrašky wyše teplicz w wode a ze Petko powedel z ust swich, ze kamen geden hodil na neho a druhy z kygem wybehol za nim (KREMNICA 1577 E)

zrážka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) zrážka
G (bez) zrážky
D (k) zrážke
A (vidím) zrážku
L (o) zrážke
I (so) zrážkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) zrážky
G (bez) zrážok
D (k) zrážkam
A (vidím) zrážky
L (o) zrážkach
I (so) zrážkami

Zvukové nahrávky niektorých slov

alebo iné zrážky ustanovené ou autres déductions prévues par
a množstvo zrážok umožňujú et la quantité de précipitations permettent
a úhrn zrážok je et la pluviométrie est
a zrážka s inými et de collision avec d'autres
ich hodnota po zrážke leur valeur après la décote
intenzita a trvanie zrážok intensité et durée des précipitations
zrážky, teplota, evapotranspirácia, rýchlosť précipitations, température, évapotranspiration, vitesse
zrážok je približne 650 mm des précipitations est d'environ 650 mm
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu