Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss hssj

zovrieť1 -ie -ú -tý/-ný dok. dostať sa do varu, začať vrieť: čaká, kým z-ie voda; neos. v hrnci už z-lo

krv v ňom z-la;

nedok. zovierať1 -a


zovrieť2 -ie -ú -tý/-ný dok.

1. pevne stiahnuť, stisnúť: z. pery, z. predmet kliešťami

2. objať, obopnúť; obkľúčiť: z. niekoho do náručia; mesto z-é blokádou

3. naplniť tiesnivým pocitom: strach mu z-l srdce, z-la ho úzkosť;

nedok. zvierať, zovierať2 -a

1. k 1 – 3

2. iba zvierať geom. vymedzovať (význ. 1): priamky z-jú uhol

// zovrieť sa pevne sa stiahnuť, stisnúť: ruka sa z-ie do päste, v päsť; hrdlo sa mu z-lo;

nedok. zvierať sa, zovierať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zovierať ‑a ‑ajú nedok.; zovierať sa

zvierať sa, zovierať sa -ra sa -rajú sa -raj sa! -ral sa -rajúc sa -rajúci sa -ranie sa nedok.


zvierať, zovierať -ra -rajú -raj! -ral -rajúc -rajúci -raný -ranie nedok.

obliehať zhromažďovať sa okolo (obyč. s cieľom dostať sa niekam) • útočiť (na niečo): dav obliehal pokladnicu divadla; vojaci obliehali pevnosť, útočili na pevnosťobkľučovaťobkolesovaťobklopovať: budovu obkľučovali, obkolesovali, obklopovali zvedavciobchvacovaťzovierať (obyč. vojensky): vojská obliehali, obchvacovali, zovierali mesto celý mesiacdobýjaťdobývať: hráči bezvýsledne dobýjali, dobývali súperovu bránu


stískať 1. tlakom, tisnutím dávať k sebe, dovedna al. smerom dolu • stláčaťstlačovaťtlačiťtisnúť: stíska, stláča v ruke vreckovku; stíska, tlačí, tisne kľučku; tisne si dieťa k sebezvieraťzovierať: z(o)viera pery, ceruzu v prstochzatínať (pevne stískať): zatína pästežmoliťmädliťexpr.: mäkušiťmiagaťmliagať: žmolí, miaga v dlani papier; v rozpakoch mädlí, mäkuší zásteruobjímať (obopínať rukami, obyč. pri citovom prejave) • túliť (nežne tlačiť k sebe): objíma ženu, stíska ju, túli si ju k sebeexpr. oblápať

2. p. šetriť 2


vinúť 1. krúživým pohybom umiesťovať • navíjať: vinuli, navíjali drôt na cievkumotaťnamotávať: motať vlnuobtáčaťobkrúcaťovíjať (vinúť okolo niečoho): obkrúcal, ovíjal jej ruku okolo pása

2. nežne k sebe pritláčať • túliť: matka k sebe vinula, túlila dcéruobjímať (obopínať rukami): objímala synatisnúťtískaťtiskaťpritískaťprivíňaťprituľovať (vinúť s väčšou silou): tisol si na hruď uplakané dieťastískaťzvieraťzovierať (s veľkým tlakom vinúť k sebe): zvieral ju v náručíexpr. tuľkať

zovierať p. zovrieť


zovrieť1, zovrieť sa [zo-, ze-] dk dosiahnuť bod varu, začať vrieť: zazwor do pokrmu prydany gest proty zawratu, w nemž by zazwor a kmyn zewrel (LR1 17. st); když tak tri razy zewrelo, tedy odegmi od ohne (RTA 17. st); nechagme toto w ostrém luhu aneb w moču dobre zewreti, umiwagme s tim prassiwý statek ráno (VOv 1779); to wysyp do medu a nech zowrge spolu (KuK 18. st); wezmi hizop a rutu, war we wode z medom, ass zowre, precedene pi, y zastareni kassel hogi (PR 18. st); wezmi mleko krawi, war ge dobre a potom prileg piwa k temu, at se zewre (LR5 18. st);
x. pren nablyzko mesta tehoto wody tak wrúce, že lechko maso w nych zewre (KrP 1760); zovierať1 [zeví-] ndk: rebullio: zase zewjrám, wykipugem, wykysugem (KS 1763)


zovrieť2 [zo-, ze-] dk čo stisnúť, stlačiť niečo: pren po stworeni wsech wecech nemohel sem biti ga stworeni prw, nežli cela nerozdilna Trojica swata raddu mezi sebu drzala a zowrela (PuS 1773) skončila, uzavrela; zovierať2 [zeví-] ndk: refervesco: zase zewjrám, znowu zwjrám (KS 1763);
x. pren coalescit vulnus: spolu zevira rana (LD 18. st) zatvára sa, hojí sa; z. sa stiahnuť sa, spojiť sa: kusky spolu se zewreli a kalich celý zustal (WP 1768)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu