Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

zobliecť -lečie -lečú -liekol dok. vyzliecť (význ. 1, 2): z. si šaty; z. dieťa; z. sa pred spaním;

nedok. zobliekať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zobliecť ‑lečie ‑lečú ‑liekol dok.

zobliecť -lečie -lečú zobleč! -liekol -liekla -lečúc -lečený -lečenie dok.


zobliecť sa -lečie sa -lečú sa zobleč sa! -liekol sa -liekla sa -lečúc sa -lečený -lečenie sa dok.

obnažiť zbaviť prikrývky, oblečenia al. časti oblečenia • odhaliť: obnažila si, odhalila si pleciaodkryťodokryť (zbaviť prikrytia): od(o)kryl si veľkú ranu na nohe; od(o)kryť korene stromuvyzliecťzobliecť (zbaviť oblečenia): vyzliekla, zobliekla dieťa donaharozhaliť (rozhrnutím pokrývky al. šiat čiastočne obnažiť): na slnku sa všetci rozhalilipren. ukázať: v diele obnažil, ukázal všetku spoločenskú biedu


stiahnuť 1. ťahaním dostať niečo odniekiaľ, obyč. smerom dolu: stiahnuť niekoho z postele; stiahnuť čiapku na očistrhnúť (prudkým pohybom): strhnúť obväz z rany, plagát zo stenyzvliecťsňať: zvliecť, sňať si prsteňzobliecť (šaty al. ich súčasť) • zosunúť (sunutím dať dolu): zosunul z auta debnyzošuchnúť (šuchnutím dať dolu): zošuchla prikrývku na zemposťahovať (postupne, viac vecí, z rozličných miest)

2. ťahom, draním a pod. odstrániť niečo al. zbaviť niečoho • odrať: stiahnuť, odrať kožu z barana; stiahnuť, odrať zajacaolúpať: olúpať, stiahnuť kožku z ovociazvliecťzvlieknuť: zvliekli zo zajaca kožuposťahovať (postupne, viac vecí, z rozličných miest)

3. ťahom, sťahovaním zmenšiť obvod, pevnejšie dať k sebe • utiahnuťpritiahnuťzatiahnuť: stiahli, utiahli si opasok; uzol treba ešte viac stiahnuť, pritiahnuť; zatiahnuť slučkuzakosíliť (uzol, slučku) • podviazať: podviazať cievu, pupočnú šnúruzovrieť: zovrel ruky tesne k sebestisnúť: neos. stislo, stiahlo mu hrdlo od žiaľuposťahovať (postupne, viac vecí, na rozličných miestach)

4. (o tvári al. jej časti) poskladať do vrások, záhybov pri rozličných, obyč. negatívnych psychických stavoch al. pri pocitoch bolesti • zmraštiťzvraštiťzmŕštiť: stiahol, zmraštil tvár do grimasy; od hnevu zvraštil, zmŕštil obočiezhúžvaťzhúžviť: s nevôľou zhúžval, zhúžvil čeloskrčiť: skrčil plecia do kabátazachmúriťzamračiť: zachmúril, zamračil tvár pri synovej odpovediexpr. pozberkaťposťahovať (na rozličných miestach)

5. obyč. zhromaždiť a odsunúť • sústrediťodvolať: stiahnuť, sústrediť armádu, posádku; odvolať návrhy

6. vziať istú časť zo sumy • strhnúť: stiahnuť, strhnúť z honorára

7. p. zviesť 4


vyzliecť stiahnuť z tela (oblečenie); zbaviť niekoho oblečenia (op. obliecť) • zobliecť: vyzliecť, zobliecť si sukňu, nohavice; vyzliekla, zobliekla deti z kabátaodstrojiť: odstrojenie nevestyzodieťzodiať: zodeje si premočené šatyzvliecť: zvlečie zo seba uniformu; zvlečiem plačúce dieťaobnažiť (zbaviť oblečenia): obnažila dieťa do pásapovyzliekaťpozobliekaťpoodstrájaťpozodievaťpozvliekať (postupne, viac častí odevu al. viac osôb) • stiahnuť: v sobotu stiahne periny a obliečky vyperie


zobliecť p. vyzliecť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zobliecť, -lečie, -lečú, -liekol, -lečený dok.

1. (čo) zvliecť, stiahnuť zo seba (odev al. súčiastku odevu), vyzliecť: z. (si) košeľu, kabát, kožuch, sviatočné šaty; Adam musel všetky háby zo seba zobliecť. (Jégé); pren. 1. októbra som zobliekol uniformu (Bodic.) dostal som sa do civilu. Zobliekol ja kleriku a stal sa gazdom (Kuk.) zanechal som povolanie kňaza.

2. (koho, koho z čoho) dať niekomu dolu šaty, odev al. časť odevu, vyzliecť: z. dieťa; Chodcov zobliekli donaha. (Jes.); pren.: Pomstí sa, zoblečúc soka svojho zo cti (Kal.) zbaviac ho cti. Najonakvejšieho advokáta si nájdem, do poslednej košele ťa zoblečie (Fig.) úplne ťa ožobráči, privedie na mizinu;

nedok. zobliekať, -a, -ajú

|| zobliecť sa zvliecť, stiahnuť zo seba oblek al. súčiastku obleku, vyzliecť sa: Zapálila sviečku, kým sa zobliekla. (Tim.) Zobliekol sa do pása a dlho sa čľapká vo vode. (Chrob.);

nedok. zobliekať sa

zobláčiť p. zobliecť


zobliecť, zozliecť [zo-, ze-], zried zobláčiť dk
1. čo (z koho) zvliecť, stiahnuť odev al. časť odevu z niekoho, vyzliecť niekoho: suknu, kteru sy mne dal, zoblekly a y gine wecy pobraly (RUŽOMBEROK 1606); Lubo wstal a rekel gym: Stog, zeblecz dolomany! (ILAVA 1648); (hostinský) fatensa pobil y ssaty s neho zeblekel (SPIŠ 1716); (knieža) kralowske ssaty ze seba zobleklo, toho wazna do nich obleklo (MS 1758);
x. pren proč twe zlosti nezezlečess, o, čloweče mily (GŠ 1758) nezanecháš; čarownik guss won postaweni chcel na kone sedat, aby swogu brautowsku twar zoblekol, stanul gak čarni djabol (SJ 18. st) aby sa späť na čerta premenil
2. koho dať niekomu dolu odev al. časť odevu, vyzliecť niekoho: zezleč stareho čloweka (GŠ 1758); yako stareho cžloweka zoblačyti mame, tak take skrze to noweho cžloweka oblieczy mame (TC 1631); zobliekať ndk k 1: angliu zobliekaj a šarlát obliekaj (RL 17. st); zobliecť sa dk zvliecť, stiahnuť odev al. časť odevu zo seba, vyzliecť sa: kdj gde s njm na počinek, musi se do naha zobljcy, kteru potim korbačuge; gis sem se zoblekla (ŠTÍTNIK 1697); ze swich ssat se zobliekol a gemu dal, abi se do nich oblekel (MS 1758)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu