Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs scs sss ssj hssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zo predl. s G i čast.
zozačiatku, zo začiatku prísl.
z, zo predl. s G

zo čast.


zozačiatku, pís. i zo začiatku prísl.


z, zo predl. s G

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-o/19676156±19853 27.50: partikuly 392672→379328
+2045
−342
možno/114294 no/71486 áno/70715 čo/41248 jednoducho/29762 skoro/13845 okolo/11118 takisto/10976 to/3327 zo/2802 isto/1764 naisto/1608 preto/1305 (31/5078)

-o/19676156±19853 33.55: prepozície vokal. 1054764 vo/453016 so/296679 zo/287982 odo/8880 predo/4709 nado/1602 bezo/1195 podo/401 cezo/289 spredo/8 (1/3)

-zo/296154±109: partikuly 2802 zo/2802

-zo/296154±109: prepozície nevok. 144→105
+21
−27
blízo/144→105
+21
−27

-zo/296154±109 35.43: substantíva m. živ. N sg. 659 Lorenzo/357 Lojzo/268 Honzo/24 (2/10)

-zo/296154±109 7.84: prepozície vokal. 289466 zo/287982 bezo/1195 cezo/289

-žo/2499: adverbiá 1. st. 312 sviežo/312

-žo/2499 1.59: substantíva m. živ. N sg. 2147 Jožo/1433 Dežo/444 Gažo/270

zoo-, zo- ‹g› v zloženinách prvá časť s významom

1. živočích, živočíšny

2. zoológia, zoologický


zo- → zoo-

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

čoraz s pribúdaním času, každým okamihom • čím ďalejstále: dievča sa mu čoraz, čím ďalej viac páči; robí stále lepšie a presnejšievždy: po každom tréningu je vždy lepšínár. kamdiaľfraz.: deň čo deňzo dňa na deň


najprv v prvej fáze, pred všetkým ostatným • najskôrnajskorejponajprv: najprv, najskôr sme sa s ním porozprávali; najskorej, ponajprv nám musíš pomôcťkniž. v prvom rade: v prvom rade sa musí ospravedlniťprvhovor. najsamprv: prv, najsamprv sa musia zlepšiťsprvusprvotipôvodne: sprvu, sprvoti, pôvodne si o ňom nemysleli nič zlénazačiatkuzozačiatku, pís. i na začiatku, zo začiatkuspočiatku: nazačiatku, zozačiatku, spočiatku sa im darilopredovšetkým: rozmýšľa, čo by mal najprv, predovšetkým urobiťvopred: vopred, najprv si rozmysli, čo poviešzried. najsamnajprvzastar.: samoprvprvejnaprednár. najprvej


na 1. (koho, čo) vyjadruje smerovanie vôbec al. zasahovanie predmetu (osoby) z ktorejkoľvek strany (op. z, zo) • smerom na (koho, čo)smerom do (koho, čoho)smerom kku (komu, čomu): odišli na sever, smerom na sever; odleteli smerom do Bratislavy; rozbehol sa smerom k bráneo (koho, čo; vyjadruje miesto dotyku): pritlačil sa o stenu, na stenu

2. (čo) vyjadruje cieľ, účel: šaty na slávnostnú príležitosť, pripraviť sa na štartpo (čo): išiel po vodu, na voduod (čoho; pred názvami chorôb, neželateľných stavov): prášok od bolenia hlavyproti (čomu): liek proti chrípkepri (čom): potrebujem to pri skúške, na skúšku

3. (čo) vyjadruje mieru obyč. vo forme účinku • do (čoho): uvariť na mäkko, do mäkka

4. (čo) vyjadruje časové okolnosti • cez (čo)počas (čoho): stretnú sa na Vianoce, cez Vianoce; na budúci týždeň, počas budúceho týždňa pôjdu na výletv (čom): v budúcom roku, na budúci rok sa situácia zlepší

5. (čo) vyjadruje príčinu • s, so (čím): ležať na zápal pľúc, so zápalom pľúcz, zo (čoho): prišiel iba z príkazu, na príkaz

6. (čom) vyjadruje miesto na povrchu al. prostredie • navrchu (čoho): na kopci, navrchu kopca postavili rozhľadňupo (čom): po bokoch, na bokoch viseli farebné strapce

7. (čom) vyjadruje nástroj, prostriedok • o (čo): porezal sa na skle, o sklo


od (koho, čoho) 1. vyjadruje priestorové al. časové východisko a východisko poradia vôbec (op. do, po) • začnúczačínajúcpočnúcpočínajúc (kým, čím): od prvého januára, začínajúc, počínajúc prvým januárom sa zvýši nájomnézačnúc odzačínajúc odpočnúc odpočínajúc od (koho, čoho): začnúc od, počnúc od pondelka bude zavretézzo (koho, čoho): prišli z východu, od východusmerom od (koho, čoho; vyjadruje smerovanie z nejakého východiska): smerom od rieky zaznel výstrelspoza (koho, čoho; vyjadruje smerovanie z miesta za niečím): spoza dverí sa ozývali hlasy

2. vyjadruje príčinu, dôvod, pôvod, pôvodcu • po (kom, čom): od starého otca, po starom otcovi zdedil domza (koho, čo): zaplatil daň od záhrady, za záhraduz/zo (koho, čoho): nevie, čo má zo samej radosti robiťpod (kým, čím): od úderov, pod údermi sa zvalil na zem

3. vyjadruje účel, cieľ • proti (čomu): od smädu, proti smädu je dobrá minerálkana (koho, čo): prášok na bolenie hlavy

4. p. cez 5


odvšade označuje východisko deja v priestore; zo všetkých strán, zo všetkých končín • odvšadiaľ: odvšade, odvšadiaľ sa valila vodazovšadezovšadiaľ: zovšade, zovšadiaľ prichádzali pozdravné listypoet. zvšadiaľ (Hviezdoslav)zblízka i zďalekazhora i zdolaodhora i oddolasprava i zľava: zblízka i zďaleka mu prišli vzdať úctu; zhora i zdola sa ozýval krikfraz. zo všetkých kútov (sveta)


povedať1 vyjadriť myšlienky rečou; rečou dať na vedomie • kniž.: riecťrieknuť (obyč. v uvádzacích vetách): povedať pravdu, lož; Riekla: Čo máte proti mne?prehovoriťprevravieťzavravieť: zavravel čosi ako odpoveďkniž.: preriecťprerieknuťozvať saohlásiť savysloviť savyjadriť sa (prejaviť sa slovne): napokon prehovorili, preriekli, ozvali sa aj hostia; žiada sa, aby sa ohlásili, aby sa vyslovili všetci, aby čosi povedali všetcivysloviťvypovedaťkniž.: vyriecťvyrieknuť (realizovať artikuláciou): nevie vysloviť cudzie slovo; s námahou vypovedal, vyriekol prosbuoznámiťvyhlásiť (verejne al. dôrazne povedať): oznámil, vyhlásil, že sa funkcie vzdávaexpr. vyrukovať (s čím): deti vyrukovali s pravdouvyjadriťkniž.: vyjaviťzjaviť (slovami dať najavo): vyjadriť, vyjaviť svoje presvedčeniepren. vypustiť (slovo): slova nevypustíprezradiťvyzradiť (povedať niečo tajné) • konštatovať (povedať poznané, zistené): lekár pred nami konštatoval, že je všetko márnepredniesť (reč, prípitok): slávnostnú reč predniesol riaditeľexpr.: skríknuťvykríknuťzakričaťzavolaťzrevaťzrúknuťzavrieskaťzavrešťaťzahučaťzajačaťzaryčaťzahrmieťzaziapať (povedať silným, mohutným hlasom) • expr.: zasipieťzasyčaťvyšteknúťvybrechnúťzhavknúť (povedať s hnevom, zlostne): zasipela, aby sme zmizliexpr.: precediťvrknúťzavrčať (povedať s nevôľou) • expr.: vyprsknúťvybuchnúť (zlostne povedať): Vyprskla, vybuchla: A ty tu čo robíš?expr. šprihnúť (povedať so zlosťou): šprihla mužovi do tváre obvineniemuknúťmrauknúť (vydať hlas): ani nemukolzašepkaťpošepkaťzašeptaťzašepotaťzašuškaťzašušotať (povedať pošepky, ticho) • šepnúťpošepnúťzašepnúť (ticho a krátko povedať) • zašomraťzašemotiťzahundraťzamrmlaťzabrblaťzabručaťzabľabotaťzadudraťzahuhlaťzahuhňaťzafufnaťzachuchmaťzachuchňať (nespokojne al. nezrozumiteľne povedať): zašomral si, zahuhlal si čosi popod nosexpr.: zaštebotaťzašvitoriťzaševeliťzahrkútať (povedať milo, láskavo, štebotavo) • kniž. zahlaholiť (hlasno, príjemne povedať) • hovor. zaonačiť (vyhýbavo, zmierlivo povedať) • pripomenúťpoznamenaťpodotknúťspomenúť (povedať vecnú, krátku poznámku): pripomenul, poznamenal, že o tom už bola rečhovor. prehodiťnadhodiťzmieniť sa (krátko, stručne al. nepriamo povedať) • kniž. uroniťexpr. utrúsiť (krátko a ledabolo povedať) • fraz. expr. precediť cez zuby (nejasne, neochotne povedať) • hovor. expr.: vysúkať zo sebavysúkaťvyjachtaťhovor. vykoktať (povedať s ťažkosťami, nesúvisle, nezrozumiteľne) • naznačiťexpr.: nadštrknúťnaštrknúťnadškrtnúťpodštrknúť (povedať náznakom): naznačiť, nadštrknúť, čo sa povrávapripojiťpridaťdoložiťdodaťdoplniť (povedať ako dodatok): pripojiť, doložiť k veci vysvetlenieexpr.: vyhŕknuťvytresnúťvytresknúťvyblafnúťvybafnúťvytrepnúťtrepnúťtresnúťtresknúťplesnúťsubšt. kecnúť (nechtiac, nerozmyslene povedať) • hrub.: drisnúťvydrisnúťexpr.: vytáraťvytrepaťvytrieskaťvytliapaťvybľabotaťvykrámiťsubšt. vykecať (nerozmyslene, nemúdro povedať) • pren. expr.: vychrliťvysypať (náhle, rýchlo povedať): vychrliť, vysypať potrebné údajeexpr.: zadrkotaťzaľapotať (rýchlo a nezrozumiteľne povedať)

p. aj odpovedať1, osopiť sa


pôvodne v prvom, úvodnom období al. štádiu, v prvej fáze • nazačiatkuzozačiatku, pís. i na začiatku, zo začiatku: pôvodne, nazačiatku, zozačiatku sa mu darilosprvusprvotispočiatku: tréning bol sprvu, sprvoti, spočiatku raz do týždňanajprv: najprv, pôvodne nechápal, čo od neho chcúpredtým: predtým, pôvodne prijaté rozhodnutie nemožno zrušiťprvotnekniž. primárne: prvotne, primárne sa rozhodoval medzi právom a medicínou


približne 1. nie celkom presne • zhruba: škodu odhadli iba približne, zhrubaviac-menej: spravili to viac-menej rovnakoskorotakmertemer: má skoro, takmer takú farbu vlasov ako otecokrúhlookrúhlezaokrúhlene: náklady na stavbu sa určia iba okrúhlo, zaokrúhlenehrubo: hrubo odhadnutý ziskkniž. kvázi: dosahuje kvázi dobré výsledky

2. vyjadruje pravdepodobnosť, približnosť kvantitatívneho výrazu al. časového údaja • asizhruba: stojí to približne, asi päťdesiat korúnokolozo: chlapec mal okolo, zo desať rokovasi takhovor. tak: potreboval by som asi tak, tak desaťtisíc korúnokrúhlookrúhlezaokrúhlene: prišlo okrúhlo, zaokrúhlene dvadsať záujemcovplus-mínushovor. cirka, pís. i circa: vyrobia plus-mínus, cirka stotisíc párov obuviskorotakmertemer (vyjadruje približnosť s hornou hranicou): na štart maratónu prišlo skoro, takmer tisíc bežcov

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zo- p. z-


z-/zo- slovenská predpona (v slabičnej podobe zo- býva pred spoluhláskami z, s, ž, š, zriedkavejšie i pred inými spoluhláskami, kde je o jerovou striednicou) vyjadruje (rovnako ako predpona s-)

1. spájanie, zlučovanie, zhromažďovanie, spolčovanie, pripájanie, sprevádzanie, sprievodnú okolnosť, súčasnosť, (= dovedna, spolu). zbiť/zbíjať, zblížiť (sa), zhlobiť, zbratať sa, zbehnúť sa, zísť sa, zletieť sa, zlepiť, zletovať, zmiešať, znožiť, zvariť (sa), zviazať, zžiť sa, zbierať/zobrať, zopäť/zopnúť, zoradiť (sa), zoskupiť (sa), zosypať, zošiť;

2. pohyb, smerovanie zhora dolu al. z povrchu. zísť, zbehnúť, zboriť (sa), zhádzať, zhodiť, zhrnúť, zletieť, zliezť, zložiť, zniesť, zobliecť (sa), zrúcať, zrútiť (sa), zvaliť (sa), zvesiť, zviesť/zvážať; zosadnúť, zoskočiť, zostúpiť, zoškrabať, zoťať, zotrieť;

3. zmenu stavu a) pri slovesách podmetových: zabstraktnieť, zbabštieť, zbahnatieť, zbachratieť, zbelasieť, zbelieť, zbesnieť, zbláznieť, zdivieť, zdomácnieť, zdražieť, zdrevenieť, zhavranieť, zhrdzavieť, zjalovieť, zjemnieť, zľudovieť, zmužnieť, znehybnieť, zružovieť, zvlhnúť; zoschnúť, zostarieť, zošalieť, zošedivieť, zozimiť sa; b) pri slovesách predmetových (faktitívach): zakostiť, zbanalizovať, zbedačiť, zblázniť, zdomácniť, zdražiť, zjemniť, zhudobniť, zjednodušiť, zmraziť, znárodniť, znečistiť, zneškodniť; zoslabiť, zoštátniť, zovšeobecniť;

4. pohyb nahor, narastanie v objeme al. náhle vzplanutie deja (ide o etymologickú predponu vz-): zblčať, zbĺknuť, zbŕknuť, zdrapiť/-núť, zduť sa/zdúvať sa, zdmúť sa kniž., zdvihnúť/zodvihnúť (sa), zježiť sa, zhášiť sa, zvolať;

5. zried. zmenu pohybu: zbočiť;

6. obmedzovací spôsob slovesného deja (pri slovesách označujúcich zvuky al. niektoré pohyby): zbedákať, zbľačať, zblkotať, zbliakať, zdriemnuť (si), zdunieť, zjajknúť, zhŕknuť, zhrmieť, zjagať sa, zligotať sa, zrachotať, zrinčať, zvŕzgať, zvrzgotať, zvýsknuť;

7. rezultatívny spôsob slovesného deja: zaktualizovať, zapretovať, zautomatizoať, zdramatizovať, zelektrifikovať, zharmonizovať, zmechanizovať, zmobilizovať, zracionalizovať, zrevolučniť, zveršovať, zvulgarizovať, zbabrať, zbalamutiť, zbehať, zbičovať, zbrýzgať, zblúdiť, zbridiť sa, zbudovať, zdláviť, zdrúzgať, zdrviť, zbozkávať, zobjímať, zrodiť, zjesť, zhltnúť, zmrznúť; zodrať, zobudiť, zožrať;

8.čisto vidový význam: zmiznúť, zdesiť (sa), zobrať (= vziať), zosnovať;

9. je nadbytočná: zraniť, zostať

zadok [-ok, -ek] m
1. zadná časť ľudského tela od krku po pás, chrbát: on sam (:gezdec:) odywa se mentekem, desstowny plasst (:kepenek:) na zadku se priwazuge (OP 1685); tergum: chrbet, zadek (KS 1763)
F. ukázať z. dať sa na útek: hostis retro cessit: neprjtel zadek ukázal neb hrbet, paty, utekl, spátkem se wrátil (WU 1750); obracať sa z-om komu nevšímať si niekoho: mladence, nemass se tim panum magstrum zadkem obracat (CA 1780); neobracať z. obrazu koho nepohŕdať ním: neobracůgte zádek obrazu wzácné osoby (RPM 1795)
2. (o človekovi) zadná sedacia časť tela, (o živočíchoch) zadná časť tela s chvostom: ness že on z placu p. Yesenski Ferenczoweho wybehawal nan, mluwicze, strel, odkriwagicze (:salvo honore:) zadok (H. JASENO 1664); zadek zwrchu ma lopatky, potom zadek pro sedenj masem obwinutj (KoB 1666); teliczka beloboka czerwenim krkom a zatkom 1 (TRENČÍN 1713); zadok si wssetek odkrila a tak sa Levaički bozawala w rit (KRUPINA 1734); uropygium: wtácy zadek (KS 1763); takeho, ktery by (mlynár) lidom sprawedliwe nesluzil, richtar oznamj p. služnemu, ktery swogu placzu na zadok dostane (Kur 1790)
F. y to ze ukazowal, yako salvo honore zatkom hibal zs nou (BENICE 1677) cudzoložili; sedný z. sedacia časť tela: alfel: sedni zadek (ML 1779); Vanyowa howorila, že tedy bude prawo Keviczky Miklusce, ked sa geg s. v. zadok naopak prewraty (TURIEC 1770) nikdy
3. zadná časť niečoho (domu, dvora, humna ap.): pred nyekolko roky predal byl tomuze Stanowy Kussnyerowy Walentynusowy synowy cztwrtynu domu na zatku (P. ĽUPČA 1577); na zadku pak ham (je), k zahamowanj woza w prjkrem se spusstenj; sprawce lody na zadku lody pry prednom wesle sedjce ridi (KoB 1666); yak na predku, pred tegže krčmy stawanym, tak y na zatku zahrady k tomuže fundussowy prysluchagu (V. LEHOTA 1732); druhikrat pressel prez dwor pod kwolnu k humnu na zadok (TURIEC 1779)
4. konečník, anat análny otvor: lekarstwj (su) budto cepjky do nosa, budto čepjky do zadku pro wikidanj (KoB 1666); czap dielaty z mydla benaczkeho a do zatku wstrčyty, mekčy strewa; strewo w zadku wysslo-ly by (HL 17. st); utrel z listem zadek a rutil ho na zem (SPIŠ 1724); anus: zadek, rit (KS 1763)
L. z. telesný konečník: dopústj na teba P. Buh wredi aegyptské y na zadek telesný, prez ktery hnúg wycházá (KB 1757); wlk na/v z-u sparenie pokožky: paratrimma: wlk na zadku; wlk w zadku (KS 1763); kóra z b. d. (borového dreva) na prach stlčena uzdrawuge wlka a zadku (Zel 18. st)
F. riekol, ket ma nechcu počuwat, bozaite ma w zadok (TURIEC 1771); kdy s wlastnjm gazikem wsseckim zadki wilizowat bude (ZL 18. st) bude sa podkladať, podlizovať
5. kraj, koniec niečoho: yako kwas zmissani do muky wssečko testo nakazuge, kde ani predku ani zatku ani koncze neni (TC 1631); horu na samem zatku huor bude se hagity (BLATNICA 1649); yako instructia na zadku zni (BUDATÍN 1690 E); haemorroides: zyla krwotočná na zadku črewa (KS 1763)
6. voj zadný voj, tyl: kdy bytwa ma státi, bywa wogsko zssikowane a delene na čelo (:predek:), tyl (:zadek:) a krijdla (:strany rohy:) (OP 1685); impetus facere in agros hostium: oboriti se na zadek ( 1763); zo z-u prísl k 3: s teg pričyni uderil obuchom zozadku tohože magera w tilo (VALASKÁ 1701); d. instans w kossely a bez klobuka tu prissel, w ruku swych nicz nemagicze a s. zozadku za plecza chitil (LACLAVÁ 1713)


ze% p. s, so, z, zo


ze- p. zo-


zjavný [zja-, zje-] príd jasný, očividný, zrejmý, zreteľný, verejný: gestli se ta sskoda stala, s ohlasenim pro ten zgewny skutek, ze toho prewesti chcze, stratil smrt (ŽK 1473); ty temuz Yaroslawowi psati budess, aby won na takowe zgewne zloczyncze prawo pustil (BRATISLAVA 1526); na zgewnegsse hrjchy byrssak založity (KoB 1666); Mikulass wyznal, toto ge zgewna striga (P. ĽUPČA 1691); w Hollandyi w domoch len tolyko swe poboznosti magu, a ne zgewne (KrP 1760); zgawnj nedostatek owsa (L. ŠTIAVNICA 1768); pán pak také na sspehy se polozil, chtycz obuch na zgewném skutku dolapity (PeP 1769); insigniter improbus: zjawny lotr (LD 18. st)
L. na z-om skutku pri čine, in flagranti: Katarina na zgewnem skutku smilstwy z Pawlem postizena gest (PEZINOK 1648); s vedomím z-ým očividne: pany wdowa ukriwdena bila, a to s wedomim zgawnim, ponewac tu gistu zem pan Balkowicz uziwagicze (S. ĽUPČA 1732); -e prísl: zgewne a zretedlne se nam wiswetluge a oznamuge (BAg 1585); na z-o prísl výraz: nebo nenj wolačo skryteho, čoby sa nezgawowalo, any skutek nenj tágny, ale aby na zgáwno wyssel (KB 1757)


zo p. z


z1, zo1 [zo, ze] predl s G vyj.
1. miestne vzťahy (na otázku odkiaľ, skadiaľ):
a. východisko smerovania deja zniekade, zvnútra von, spomedzi von, zdola nahor, z povrchu preč, zhora nadol: a že ona Hannuskowa na to se rozhnewala a wen zo dwery yducz riekla, powedala (JELŠAVA 1602); po ten potuoček, czuo ze Zawadj tecže až do rieki (GALANTA 1664); stary Sstrba z synom na to nawedli ho, že uskocžil z zamku (MOŠOVCE 1643); widel swedek, kdy Gyurko Jeszénszky na pana instansa mezy wadou y kamen zo zeme bil uchitil (DRAŽKOVCE 1729); slissala fatenska z geho ust wlastnich, kdy howoril (KRUPINA 1741); yhned kdiž wyskočil z zástola swého (KB 1757); gá né tak dáwno ze sskoli tích gsem wigssél (BPr 1787);
b. miesto vo význame z istej strany: z druheg strany ryeky w chotary teg Kostelneg (TRENČÍN 1578 E); manželka Gyrika Prokopa z druhey strany (P. ĽUPČA 1591); a tak tj hujčzjčzj wjnda, nato pribehlj hned z oboch stran, z obusskj na mna zatalj (MARIKOVÁ 1764)
2. v spojeniach typu z ruky do ruky, z pleca na plece vyj. opakované prechádzanie deja z predmetu na predmet al. z miesta na iné miesto: spadok pak nachaza se, abj bjl z brata na brata oddany (SLIAČE 1612); v našem velikem suženi, ktere nas ze dne na den vždy vice a vice obtežuje (VÝCHODNÁ 17. st LP); gako z ruky do ruky odewzdali (IA 1708); to Poriečanja napowjedali, ked z oka w oko bude, zahambga sa w tom (JASENICA 1710); ustawične ze dna na den pansku robotu neprestawam (DIVINA 1754); ze tato comissia ze slova na slovo spravodlive gest prepisana (T. DVORY 1751); postupuge ze zlosti do zlosti, až prichadza medzy drewa na ssibenicu (GK 1779)
3. čas, časové východisko deja, časový pôvod niečoho: letha Panie 1580, mesice listopadu, zo dne tohoze mesice (SLIAČE 1580); kdiby bol hneťky z gesenye ga hit na penis obratil (SLATINKA 1766)
L. z(o) dňa na deň, z roku na rok čoraz viac, stále viac: ze dna na den (TURIEC 1768); len sa s nami odklada a zadne polechčeni se nam w kriwdach nassich nestalo (HRANOVNICA 1782); nemesskag obratiti sa k Pánu, any neodkládag z dňa na deň; prebjhag pilno z roku na rok nebo z dňa na deň (BlR 18. st)
4. partitívnosť; vybratie, oddelenie nej. čiastky z niečoho: ze zbozy kazdeho roku (počet dať): z pssenicze, z hrachu, z bobu, z owsa, z prosa, z konopneho semene, z maku, sladu (s. l. 1552 E); on wikupy Izrahele ze wssech neprawosti geho (TC 1631); žebi tito predmenowane osoby slobodnym trhom odprodaly cžtwrt celu zo dworu Ywakowskeho Mategowy Mrwowy (SLIAČE 1636); wsecek muj dil a casku, kteru mam ze statku nehdi meho neboskeho manzela Schvarcz Janosa (ZVOLEN 1692); žeby nam račily s tich nassich penazy interes dole umenssity (M. KAMEŇ 1767)
5. pôvod z nej. materiálu, látky, hmoty: w teg tretieg truhly druha kanyviczka ze strybra naskrz znutra y zwenku pozlaczena (BRATISLAVA 1667 E); kdežto pod samím brehom pri dvoch svrčinach kopecz zo zeme gest urobeny (ORAVA 1659 E); pssenice gest horkosty mierne, z zrna muka bywa, sskrob, chleb, mazancy, kolaczy rozlyčny y pywo take (HL 17. st); wiďela Yúditha sedjcýho Holoférna na námetku postelném, ktery bywal z ssarlátu a zlata, y z smaragdu y z ginssych kameňúw drahych wytkany (KB 1757); že se nechtielj marneg modle, kteru dal ze zlata uletj Nabuchodonozor, kral kaldegsky, klanietj (KT 1753)
F. darmo gest psa krmit, na slaninu zabit, ze psa bývá vždycky pes (BV 1652)
6. pôvod v niečom
a. pochádzanie z nej. prostredia (napr. miestneho, rodového, triedneho, stavovského ap.): gesscze manželcze pysara Alberta z Streczna porucžyam konwiczu gednu czinowu a medeniczu wetssy (ŽILINA 1574); zda-li (:prawy:) muože cžlowek sprawedliwy vcžinieny byti přyrownan gsa Bohu, anebo vkazati se cžisty narozeny ze ženy (BAg 1585); Jesensky Mattyass wjnawsse ze zanyadrya list pana hlawneho jspana (BELÁ 1664); o tom powedoma gest fatens, že Jankovits Mikloss ze sedlaczkeho rodu gest; len w gedneg huncze prissgel a nisst nemal, čzo ma zhromaždeneho, z panskeho ma (JASENICA 1704)
b. čerpanie z nej. zdroja: truhličku na dyetia w desatom roku z gazdowych dosuok, 40 den (KRUPINA 1721); genethliacus: o narozeňu z hwezd hadagjcy (KS 1763); Iano Zubay swedčj, že zo Zacharowho sena bral, že bol weliky mraz a potom že z Oszlikowho wzal (PONIKY 1794)
7. uskutočnenie nej. zmeny, nej. vývoja; zmenu, ukončenie istej činnosti, istého stavu, vzťahu ap.: fatens newi, powedel, žebi mal negakowj statek, nez ze službj a z uradnicztwa sa zapomvohel (JASENICA 1704); kterak gedneho času o pulnocy, gak se ze sna procytil, začal ďabel s nim se hadat (DuH 1723); panna hned z mrtwych powstala (VP 1764);
L. vyjsť von zo stola adm odstúpiť z funkcie: gestlyby ktereho z uradu pra causantuw se dotjkala aneb pratelstwo mezy nimy by bylo, takowy ze stola wen wygde a na geho mjsto z poradu uradnjch z obce osobu prawdu milugjcy k stolu prywolaneho usadia (KOŠECA 1746); položiť zo zemianstva za sedliaka práv degradovať: traducere aliqvem ad plebem: ňekoho ze zemanstwa za sedláka položiti (KS 1763)
8. spôsob al. mieru činnosti al. sprievodné okolnosti deja: ze slobodneg wuli meg (BRATISLAVA 1662 E); milůg Pána Boha swého, hneď s celeho srdce twého, z cele dussy y misli twé, ze wssy syly y mocy twé (CC 1655); zdrawi dobreho, pokoge žadostiweho Vašej V. U. Milosti z wrucnosti srdce našeho vinšujeme (s. l. 17. st LP); Maslak zo žartu wolyarou za kačku tiahal (SKLABIŇA 1723); Kaszag geho z gistim brezowim rajtlom zo wsseczkeg sweg sily w hlawu wisse oka uderil (V. ČEPČÍN 1734); gest mně ze srdca luto, že gsem teba rozhněwal (PK 1782)
F. z gruntu srdca z celého srdca: kdibi sme Gegy Excellentii z gruntu srdce zdrawy winssuwali (NÖTINCS 1760)
9. príčinu, podnet, dôvod, pohnútku, dôsledok: ale poniewadz pan Jan Orawsky, Geho Milosti, na zadost dobrich lidy Raffeya ze wssey teg powinosti swabodnie propustiti y lyst gemv pod peczeti swu dati gest raczyl (B. BYSTRICA 1544); tohože času z sve kratochvile strelyl do vrby do cyla (SOBOTIŠTE 1616 E); ze swey wuskosty prodal ctwrt a pustil Martinowy Cabanowy (SLIAČE 1619); ja ze žadneho lidskeho navodku, z dobreg wule a lasky meg manzely memu tritisicz zlatich nemetskich hotoweg summi (porúčam) (BRATISLAVA 1662 E); proti boleni ledwy ze zacpanj (RN 17.-18. st); zo swogeg dobreg wuli to urobil (KRUPINA 1734); obily pak náss ispán z roskazu s. panstwa w teg dlzobe mne gest zaarestuwal (NÖTINCS 1769)
10. návrat, príchod na pôvodné miesto po splnení niečoho, po dosiahnutí cieľa: a wtom ze ssel s kosenya domow y postretol zlatnjka Melychera (TRENČÍN 1584 E); babinsti ludia, kteri z hrabania šli; kym sa zo žatwy wrati (KRUPINA 1643; 1723)
11. nástroj, prostriedok: žeby Kovacs Iano žiwil a chowal otce sweho Georgiusa Poliačika s pracy ruku swjch (KRUPINA 1737); že prjčzjna teg gjch zlostj nejwetssj bj bula ze strankj Betjneg, že bj nekdj ze trunku takowu zlost začzjnala (KOŠECA 1748); kdiz kral do mesta wchaza, obicag magu obiwatelowe mesta s kusuw, z mazaruw strilat (SPr 1783)
12. predmetový vzťah odlukový: (Jakub) mnohe biršagy s nas dolu dere (DRIENČANY 1683 LP); (Pán) ze wsseckych zarmútkúw mych wyslobodil mňa (KB 1757); aby se snim sgednal a z ceny neco zpústil (LU 1775)
13. zreteľ, zreteľový vzťah: wystawuge se mu ze dwuch wolou geden lepssy (DIVIAKY 1679); nebosem ángel Ráffael, geden z sedem, ktery stogjme pred P. Bohem (KB 1757)
L. z, zo strany, stránky vo veci, ohľadom, ohľadne: Jan Hniezdo predlozyl byl zalobu na Girzika Kussniere, zadagicz prawa a sprawedliwosti na neho z strany cztwrtiny domu (P. ĽUPČA 1565); nyst ginsiho, muog pane swakre, ze strany teg plty, kteru my pan Danyel Jozef wyrubal ((B. BYSTRICA 17. st)); že prjčzjna teg gjch zlostj nejwetssj bj bula ze stranky Betjneg (KOŠECA 1748)

z2, zo2 [zo, ze] čast s číselným údajom, pred ktorým stojí, dodáva významový odtienok približnosti, asi, približne, zhruba, okolo: wezmy co neglepssjho octu, wleg do cinoweho aneb skleneneho alembiku ze trj pinty (RT 17. st); zo ssestnast rokou, neb snad y wiceg, bywal (v Nižnom Záturčí) (ZÁTURČIE 1725); w Debrecine z tisic domu zhorelo (RADVAŇ 1719); lenoweho olege ze tři kwapky wpusť do ucha (TS 1771)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu