Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

znenie -ia s. slovné vyjadrenie, formulácia: z. zákona, doslovné z. textu; pôvodné z. článku verzia

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
znenie ‑ia ‑í s.

verzia jedna z rozdielnych podôb textu literárneho, hudobného a pod. diela al. vôbec jazykového prejavu: rozličné verzie ľudových povestí; slovenská verzia cudzojazyčného filmupodobaforma: filmová podoba, forma románuznenie: pôvodné znenie článkuobmena: opis udalosti v niekoľkých obmenáchredakcia (jedna z rozličných úprav toho istého textu): nová redakcia stanovvariantvariácia: viaceré varianty, variácie prednáškymutácia: vidiecka mutácia novín


znenie 1. slovné vyjadrenie • formulácia: uverejniť plné znenie prejavu; chybné znenie, chybná formulácia zákonaverzia (jedna z mnohých podôb textu): opis udalostí v niekoľkých verziáchredakcia (jedna z rozličných úprav toho istého textu): nová redakcia spisov S. H. Vajanskéhovariantvariácia: druhý variant piesne

2. p. zvuk 1


zvuk 1. mechanické vlnenie hmotného prostredia vnímateľné sluchom: ostrý zvuk; zvuk flauty, krokovtón (zvuk istej výšky): vysoký, nízky tónpoet. znenie

2. p. povesť 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

znenie, -ia str.

1. slovné, písomné vyjadrenie niečoho, formulácia: uverejniť plné z. prejavu; z. školských osnov; z. zákona, z. paragrafu, úradné z. listiny; slovenské, české z. názvu; spisovné z. slova; uviesť fil v anglickom z-í v angličtine; opakovať výrok v tom istom z-í; Spravil (ho) chruňom v plnom slova znení (Fel.) doslova, celkom. Pani doktorová bola milá dámatotiž milá v prísne spoločenskom znení (Podj.) podľa spoločenských predstáv.

2. bás. zvuk, zvuky: Nes ma na krídlach sladké znenie (piesne). (Botto) Zazvoní zvuk ten žalostným znením. (Hviezd.); neúprosné znenie divných hlasov (Roy)

znenie [-ie, -í] s
1. zvuk, zvuky, zvonenie: a tak orloj oznamuge hodinu anebo zwon swym znenjm uderenj kladiwem anebo zewnjtr ruka swogjm obchodem (OP 1685); a bude se do ny oblékat Aaron pri urade služebnosti, aby sa slyssalo znenj, kdiž wcházá (KB 1757); bombus: zneni trúbi; dissonantia: wsseligake zneni, nesrownáni hlasu; dulcis testudinis strepitus: ozdobnég hárffi zneni (KS 1763);
x. pren náb mnohi magi ussi znenjm tohoto sweta zapchane anebo ussi zapominutedlne (SP 1696) svetskosťou
2. (v ušiach) hučanie, zvonenie: vcho nad paru octowu držety, težkosty ussim polechčuge a zneny odgima (HL 17. st); tinitus auriu: zneny w ussich (NP 17. st); proti znenj a klopánj w ussych thee hogne pi (TS 1771)
3. vyjadrenie, formulácia: to gemu potwrczugem we wssem geho znieni polozene w punktich, w klausulich y w artykulych tak, yakoby tuto slowo wod slowa wypsano a wyslowieno bylo (BUDÍN 1481 SČL); ya tehda, yakžto syn transactora nyc gyneho, než wedle zneny zmluwy, aby mne (tretí diel statku) prisuzen a oddan byl (ZVOLEN 1620); dwakrat Kristus mel prit na swet podle Pisma zneni (GŠ 1758)

Zňeňí_1 Zňeňí Zňeňí_2 Zňeňí
znenie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) znenie
G (bez) znenia
D (k) zneniu
A (vidím) znenie
L (o) znení
I (so) znením
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) znenia
G (bez) znení
D (k) zneniam
A (vidím) znenia
L (o) zneniach
I (so) zneniami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a rumunské znenie dohody et roumaine de l'accord
jej vlastné znenie je son propre texte est
obsahuje dve znenia článku contient deux versions de l'article
sa domnieva, že znenie estime que le texte
štátov a kompromisné znenie membres et le texte de compromis
v ich poslednom znení dans leur dernière version
znenie týchto dvojstranných dohôd le texte de ces accords bilatéraux
znenie v španielskom jazyku texte en langue espagnole
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu