Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

zmätok -tku m.

1. strata duš. pokoja, neistota, nepokoj: priviesť niekoho do z-u, vypukol v nej z.

2. narušenie normálneho chodu života, chaos: spôsobiť z. v dome, na pracovisku vládol z.

3. nesúlad, neporiadok: z. v písomnostiach;

zmätkový príd. k 1, 2: z-á situácia;

zmätočný príd. kt. nie je v súlade s niečím, kt. spôsobuje nesúlad, kt. mätie: z. návrh, zákon, z-é vyhlásenie;

zmätkovo prísl. k zmätkový;

zmätočne prísl. k zmätočný: pôsobí z.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zmätok ‑tku m.

zmätok -tku pl. N -tky m.

-tok/173549±33 5.78: substantíva m. neživ. N+A sg. 149657→149674
+21
−12
piatok/19231 štvrtok/14984 majetok/12810 začiatok/11413 nedostatok/10897 dostatok/8433 útok/7693 zážitok/5713 lístok/5560 sviatok/5400 smútok/4813 poplatok/3889 nábytok/3123 zmätok/2659 tok/2644 dobytok/2179 potok/2082 skutok/1908 (87/24242)

kalamita nepriaznivý stav spôsobený nečakaným nedostatkom al. prebytkom niečoho • pohroma: snehová kalamita, pohromanešťastie: pomáhať ľuďom v nešťastízmätokchaos: spôsobiť zmätok, chaos v zásobovaní

p. aj katastrofa


neistota nedostatok istoty: žiť v stálej neistotepochybapochybnosť: mať pochyby, pochybnosti o úspechutréma (neistota pred vystúpením na verejnosti): pociťovať trémuzmätoknepokoj (strata duševného pokoja): priviesť niekoho do zmätku; pociťovať nepokojrozpakypomykov (duševný stav prejavujúci sa nepokojom): premôcť rozpaky; prísť do pomykovanerozhodnosťostýchavosťhanblivosťrozpačitosť: trpieť nerozhodnosťou, ostýchavosťou, hanblivosťou


nepokoj 1. stav napätia, nedostatok pokoja • nepokojnosťznepokojenie: pociťovať nepokoj, nepokojnosť, znepokojenienervozitapodráždenosť: prejavovať nervozitu, podráždenosťneistota (nedostatok istoty): žiť v stálej neistotetieseň: zmocňuje sa ho tieseňzmätok (strata duševného pokoja)

p. aj zmätok 1

2. prejav nespokojnosti • kniž. rozbroj: vypukli nepokoje, sociálne rozbrojerozruch: v miestnosti nastal rozruchvrenie: spoločenské vrenieexpr. hrmavica: strhla sa hrmavicakniž. kvas: revolučný kvas


zmätok 1. strata duševného pokoja: prísť do zmätku; nevedel sa zbaviť zmätkunepokojnepokojnosť (stav duševného napätia): pociťovať nepokoj, nepokojnosťneistota (nedostatok istoty): medzi ľuďmi sa ho zmocňuje neistotazmäteniezmätenosť: ovládlo ma zmätenietréma (pocit neistoty pred verejným vystúpením): mať trémuexpr. mítor (Hviezdoslav)

2. (veľké) narušenie normálneho chodu života: v dome vládol zmätokchaos: spôsobiť chaos v dopravezmätenosť: zmätenosť pomerovzhon: odísť vo veľkom zhonepoplach (náhly zmätok): vyvolať poplachrozruch: spôsobiť rozruchneporiadok (chaotický stav): neporiadky v zásobovanínesúlad: nesúlad v manželstvedezorganizácia (nedostatok organizácie): povojnová dezorganizáciadezorientáciadezorientovanosť (strata orientácie): myšlienková dezorientácia, dezorientovanosťanarchia: anarchia vo výrobepanika (zmätok spôsobený masovým zdesením): ľudí sa zmocnila panikaexpr. kucapaca: nastala kucapacaexpr. trma-vrma: pred bránkou vznikla trma-vrmaexpr. haravara: strhla sa haravaraexpr.: balamutagalamutamotanicamotaninamotaniskomrvenica: motanica ľudí, motanina problémovexpr.: hurhajhuriavk: robiť hurhajexpr. blázinec (prostredie plné zmätku): doma je hotový blázinechovor. expr. babylon: veľkomestský babylonhovor. expr. džungľahovor. expr. virvar: virvar na ulicihovor. expr. rodeohovor. expr. cirkus: v tom cirkuse sa nedá pracovaťexpr. bengálhovor. expr.: meľamela: v krčme bola včera meľa, melahovor. pejor. galimatiáš: mať v hlave galimatiášhovor. expr. mišmaškniž.: mätežmätenicamätenina: mätež jazykovkniž. zmäť: zmäť dojmov (Chrobák)kniž. zastaráv. surma: v tej surme si obliekol košeľu naopakzastar. surmia (Vajanský)zastar. surmita (Zúbek)kniž. konfúzia: myšlienková konfúziazastar. zmuta (Vajanský)kniž. mumraj (Zúbek)zastaráv. zmätenie (Vajanský)hrub. bordel: vo svojich veciach má vždy bordelsubšt. herberg: má doma herbergsubšt. paseka: bola tam hotová pasekasubšt. magľajz

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zmätok, -tku m.

1. strata duševného pokoja prejavujúca sa silnými rozpakmi, nesmelosťou, ostýchavosťou, nerozhodnosťou ap., zmätene: priviesť, doniesť niekoho do z-u, zbaviť sa z-u, prísť do z-u; Aj vo mne vypukol akýsi zmätok, keď sa na mňa dívala. (Švant.) Žartuje so smiechom, aby zahnala zmätok. (Tim.) V úplnom zmätku brbtal. (Karv.)

2. narušenie normálneho chodu života náhlym rozruchom, zdesenie vo väčšej skupine ľudí, panika: spôsobiť, vyvolať z.; Jožko Čierny nevedel, aký zmätok vznikne okolo Rezáčovho odchodu. (Štef.) Nastal stisk, zmätok v Záhrebe, i krv tiekla. (Vaj.)

3. neporiadok, nesúlad, neprehľadnosť v usporiadaní nejakých vecí al. javov, chaos, zmätenie: Bábelský zmätok, skladajúci sa z ľudí a vozidiel, začína ustupovať. (Urb.); víťazstvo poriadku nad zmätkom. (Král.); vnášať z. do niečoho, narobiť z. v niečom; hospodársky, ideový, názorový, teoretický z., z. v obrane (pri hre)

zmätok [-a-; -ek] m
1. chaos, neporiadok, nesúlad: zadnych suduow a zmatkuow mezy nimi nebylo; beze wssie zle lsti a zmatkuow wsseligakych (P. BYSTRICA 1484 SČL); aby po sobie zmatkuow ziadnych nepozuostawil (SKALICA 1542)
2. rozpor, spor: tento nass zapis bez wssech zmatkuw a fforteluw ctne a radne wiwaditi (B. BYSTRICA 1633 E); nadáti se mohu, že w teto wecy žádneho zmatku nepozustane (TiS 1788); abi dlhi se wiplacali, abi zmatki a omile se nerobiwali (PRIEVIDZA 1792)
F. prísť, prichodiť na z. vyjsť navnivoč, skrachovať: kdo se ženi pro statek, ten prichodi na zmatek (RL 1642); wssech wecy zacžatek prichazy na zmatek, gestljze čzasu nenj (BV 1652); byť synom z-u nedobre, nerozumne si počínať: kteri zhromažduge w žatwe, sin mudri gest, kteri pak leži a zahala w lete, gest sin zmatku (TC 1631); užívať na z. mrhať, márniť: proc weliky statek užiwass na zmatek, gestli bogowat neznass (BV 1652)
3. neistota, nepokoj: (Pane) uloz zmatky a rozbroge, deg žádaneho pokoge (RL 1604); (chvála) gakž byla na počatku wzdana, bud bez zmatku nynj y wždickj weky po wssecky (PoP 1723-24)
F. ne pro statek, neb to zmatek, ne pro krasu, ta do cžasu, ne pro penize, neb to zmize, ale pro cznost, neb ta trwa wecžnost (BAg 1585)

zmätok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) zmätok
G (bez) zmätku
D (k) zmätku
A (vidím) zmätok
L (o) zmätku
I (so) zmätkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) zmätky
G (bez) zmätkov
D (k) zmätkom
A (vidím) zmätky
L (o) zmätkoch
I (so) zmätkami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a vyhnúť sa zmätku et d'éviter la confusion
a zmätok u spotrebiteľov et la confusion chez les consommateurs
tento zmätok vás znepokojuje ce désordre vous tourmente
v dome veľký zmätok un grand trouble dans la maison

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu