Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs ssj hssj subst

zlotý m. zákl. peňaž. jednotka a platidlo poľ. meny

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zlotý ‑ého m. (platidlo)

zlotý -tého pl. N -té G -tých m.

-tý/152670±214: substantíva (adjektívne) m. neživ. N+A sg. 94 zlo/94

/3407478±3935: substantíva (adjektívne) m. neživ. N+A sg. 94→95
+0
−1
zlotý/94 (1/1)

zlotý -ého m. ‹poľ› poľ. menová jednotka a platidlo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zlotý, -ého m. jednotka poľskej meny; príslušný peniaz

zlotý príd poľ jednotka poľskej meny, takýto peniaz: suma tego dlustwa uczinj polskich zloty sto; kupil masla fasek po 9 zlotich polskich (BARDEJOV 1652)

zlotý
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, adjektívna paradigma
N (jeden) zlotý si to situácia vyžiada. Poľský zlotý v posledných mesiacoch kolísal
G (bez) zlotého tohto roku sa ich za náhradu zlotého spoločnou menou eurozóny vyslovilo
D (k) zlotému v regióne. Darilo sa poľskému zlotému aj českej korune. Po vyhlásení
A (vidím) zlotý meny, už prevýšil tých, ktorí by zlotý vymenili za euro. Vyplýva to z
L (o) zlotom pásma. Obchodná aktivita na zlotom bola priemerná a v porovnaní s
I (so) zlotým budú hostiť v roku 2012, ešte so zlotým . Do eurozóny by mali vstúpiť
mužský rod, neživotné, množné číslo, adjektívna paradigma {case_out}
N (dva) zloté späť, priemerný kurz bol štyri zloté za euro. Ak by to bolo menej než
G (bez) zlotých trhu. Súčasťou je aj 20 miliárd zlotých určených na urýchlenie investícií
{caseletter} - 0
A (vidím) zloté si nestihli vymeniť peniaze za zloté a v Krakove, keď sme chceli v
L (o) zlotých nemali hodnotu v eurách, ale v zlotých . Zlotý bol na rovnakej a vyššej
I (so) zlotými Všetko som si prepočítal: s dvesto zlotými určite môžem začať odznova, tak

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu