Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

zle horšie prísl.

1. k zlý, op. dobre: z. hrať, spať, počuť, konať; z. sa cítiť; z. hovoriť o niekom; chcieť niekomu z., z. s niekým zaobchádzať; z. poradiť niekomu; z. sa to skončilo; z. mi padne nejsť ta

2. vetná prísl. vyj. nepriaznivý stav organizmu, nepriaznivú situáciu ap.: je, prišlo mu z. nevoľno; z. je s ním a) necíti sa dobre b) hrozí mu nepriazeň; je z. o chlieb núdza

3. vyj. hodnotenie deja z hľadiska možnosti, ťažko: tebe je z. ráno vstávať

(ne)mať niekomu niečo za z. (ne)zazlievať; expr. z.-nedobre veľmi zle; byť z. zapísaný u niekoho nemať dôveru; z. mu to padlo nebol tomu rád: z. mu to robí nepriaznivo účinkuje


zlý

I. horší príd.

1. nespĺňajúci mravné normy, neporiadny, nestatočný, nespravodlivý, nečestný; svedčiaci o takej vlastnosti, op. dobrý: z. človek; byť z. k ľuďom; z. skutok, z. úmysel

2. nespĺňajúci odb., prac., spoloč. ap. požiadavky, nesúci, op. dobrý: z. učiteľ, hráč, žiak; nie je najhorší pracovník

3. nespĺňajúci požiadavky akosti, nekvalitný, nehodnotný, op. dobrý: zlá strava, cesta, zlé zuby, z. film, zlé pomery

4. kt. obsahuje chybu, chybný, nepresný, nesprávny, nenáležitý, op. dobrý: z. výsledok, z. prepis

5. kt. nemá v sebe vľúdnosť, nevľúdny, neprívetivý, nemilý, prísny, op. dobrý: zlé zaobchádzanie, byť z. k deťom, mať zlé oči

6. kt. neprejavuje priazeň, nepriaznivý, nepríjemný, neradostný, op. dobrý: mať zlú náladu, vôľu; urobiť z. dojem; zlé počasie, zlé znamenie, z. sen; v najhoršom prípade

7. majúci negatívny dosah, hodnotu ap., op. dobrý: z. kamarát, zlá rada, vojna je zlá

8. nevhodný, neužitočný, nevýhodný, op. dobrý: zlé miesto, z. plat

(ne)mať niekomu niečo za zlé (ne)zazlievať; chytiť niečo za z. koniec nevhodne pristúpiť k niečomu; zlé jazyky ohovárajúci ľudia; mať zlé svedomie cítiť sa vinný; ísť po zlej ceste konať proti spoloč. normám; robiť zlú krv; mať zlé srdce byť nemilosrdný, krutý; zlá zelina nevyhynie prefíkaný človek vyviazne z každej situácie; to je z. sen to je až neuveriteľne nepriaznivé

II. zlé s.

1. zlo, op. dobré: rozoznať z. od dobrého; chrániť sa pred zlým; rozísť sa v zlom povadiť sa

2. hovor. zlá bytosť, op. dobré: z. mi prešlo cez cestu

Pán Boh s nami a z. preč

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zle horšie prísl.

najhoršie prísl. 3. st. kzle


zlé zlého s.


zle 2. st. horšie prísl.

horšie prísl. 2. st. ↗ k zle


najhoršie2 prísl. 1. 3. st. k ▶ ↗ zle: n. pripravená konferencia; neobísť, neskončiť n.; mrazivé počasie znáša n.; nevyzerá n. vyzerá celkom dobre; na ľudí n. vplýva pocit samoty, neistoty; všetci ochoreli, ale n. je na tom manžel; hnev patrí k n. ovládateľným emóciám; ráno mu je n.
2. ▶ v najväčšej miere, intenzite, najviac2, najväčšmi: lesné požiare n. postihli oblasť Záhoria; Okolo polnoci vystrájal [vietor] najhoršie. [V. Krupa]; Najhoršie zasiahol vodný živel Prahu a južné Čechy. [Pt 2002]
fraz. najhoršie je začať najťažšie je premôcť sa a urobiť to, do čoho sa človeku nechce

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-e/22989619±26198 2.17: adverbiá 1. st. 2017487→2016706
+1151
−1445
stále/100083 dobre/94285→94750
+123
−149
úplne/51058 ešte/43981 presne/43812 postupne/36382 podobne/35307 práve/34032 hore/21397→21405
+3
−4
okamžite/19858 skutočne/19726 výrazne/18792 zvyčajne/18662 vážne/18571 súčasne/17370 konečne/17238 jasne/16216 tesne/16050 pôvodne/15840 mimoriadne/15435 zle/15170 osobne/15074 pokojne/14958 neustále/13976 následne/13938 spoločne/13571 denne/13556 poriadne/12931 pravidelne/12765 jednoznačne/12692 všeobecne/12177 momentálne/12121 správne/11822 dostatočne/11611 pekne/11272 čiastočne/10981 minimálne/10956 opatrne/10943 pevne/10930 mierne/10665 ročne/10329 zase/10170 strašne/9604 (2502/1079926)

/4143034±2287 1.57: adjektíva ž. N pl. 1. st. 382651→382656
+195
−185
nové/6994 veľké/6538 slovenské/4807 vysoké/4519 ostatné/4191 malé/3553→3574
+15
−11
staré/3441 jednotlivé/3364 dobré/3304→3306
+4
−2
politické/2837 podobné/2445 dôležité/2394 základné/2355 zlaté/2198 plné/2196 mladé/1998 dlhé/1732 ľudské/1527 schopné/1489 pracovné/1470 hlavné/1437 rovnaké/1432 červené/1430 finančné/1407 zlé/1403 silné/1384 významné/1367 zaujímavé/1305 celé/1298 potrebné/1239 historické/1211 rozličné/1198 žlté/1159 drobné/1127 americké/1124 pekné/1101 určité/1098 zahraničné/1095 posledné/1081 zdravotné/1069 spoločenské/1069 jednoduché/1065 stavebné/1062 drevené/1051 súkromné/1047 spoločné/1047 technické/1039 životné/1037 české/1034 ťažké/1021 vhodné/1007 isté/1001 obrovské/982 národné/974 ľudové/970 verejné/959 prírodné/947 vojenské/935 detské/925 obchodné/904 súčasné/898 možné/875 mestské/870 bežné/863 medzinárodné/862 parlamentné/858 svetové/849 nočné/845 nebezpečné/805 športové/795 vlastné/786 tradičné/786 vodné/783 tajné/779 skutočné/775 ekonomické/767 zelené/758→765
+1
−3
odborné/763 zbytočné/753 odlišné/743 typické/742 náročné/738 samotné/729 ruské/726 osobné/720 všeobecné/716 časté/706 bohaté/704 povinné/698 (8667/251541)

-lé/131774±148 1.96: adjektíva s. N+A sg. 1. st. 65280→65289
+12
−7
ce/20949 z/10795 ma/9383→9392
+12
−7
mi/2672 skve/2358 tep/1810 dokona/1683 trva/1522 vese/1044 ume/1005 nezávis/775 závis/744 býva/682 (109/9858)

-lé/131774±148 1.54: adjektíva ž. A pl. 1. st. 13550→13557
+9
−5
ce/4500 ma/2683→2690
+9
−5
z/1165 skve/334 nece/295 vese/273 tep/272 ume/268 ho/244 trva/210 nema/189 nezávis/188 minu/182 (96/2747)

-lé/131774±148 1.61: adjektíva m. neživ. N+A pl. 1. st. 28057→28089
+25
−18
ce/9587 ma/4561→4593
+25
−18
z/2002 nece/874 minu/642 svet/632 nema/611 skve/601 tep/526 závis/450 trva/447 ho/445 ume/442 (97/6237)

-lé/131774±148 1.58: adjektíva ž. N pl. 1. st. 13179→13200
+15
−11
ma/3553→3574
+15
−11
z/1403 ce/1298 mi/531 vese/500 býva/353 nezávis/332 tep/298 ho/296 ume/279 skve/272 dokona/249 vyspe/209 (96/3606)

-lé/131774±148 1.57: adjektíva s. N+A pl. 1. st. 10431→10437
+12
−5
ma/4268→4274
+12
−5
ce/2289 mi/357 z/276 dospe/218 ho/188 tep/180 ume/176 skve/159 nezávis/144 svet/139 vese/131 lesk/105 (89/1801)

-lé/131774±148: substantíva (adjektívne) s. N+A sg. 95→38
+44
−38
z/30 ma/40→8
+29
−8

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

hanba 1. stav al. pocit toho, kto je potupený, zneuctený, pohanený: urobiť niekomu hanbupotupa: je to pre nás potupablamáž: skončilo sa to blamážouzlé meno: urobiť rodine zlé meno

2. trápny pocit, ktorý vznikol vykonaním niečoho nenáležitého al. potupením: mať pocit hanbyhanblivosť: červenať sa od hanblivostikniž. stud: konať bez studuostych: urobil to bez ostychu

3. p. ohanbie


nešťastie 1. príhoda so zlým koncom • úderrana: smrť matky bolo preňho veľké nešťastie, bol preňho veľký úderhovor. dopustenie: zažil hotové dopusteniekniž. navštívenie: stihlo ich veľké navštívenienehodahovor. malér: dopravná nehoda, dopravný malértragédiakatastrofa (veľké nešťastie s osudnými následkami): letecké nešťastie, letecká katastrofa, rodinná tragédiapohroma: vojnová pohromadráma: prežiť drámu

2. zlé položenie, zlý údel • trápenie: pomáhať ľuďom v nešťastí, v trápeníkliatba (nepriazeň osudu): visí nad nimi kliatbazlé: žena zachráni muža od veľa zlého (Timrava)neúspechnezdar (nevydarený výsledok): neúspech, nezdar sa ho bolestne dotkolhovor.: smolapech: má v živote smolu, pechexpr. pliaga: mor a cholera bývali veľké pliagyhovor. expr. zlomkrk: súd, to je zlomkrk pre sedliaka (Rázus)


nevhodne 1. nevyhovujúc podmienkam al. požiadavkám, nevhodným spôsobom (op. vhodne) • nevhod (op. vhod) • nevyhovujúconepríhodne: nevhodne, nevhod umiestnená dopravná značka; nevyhovujúco, nepríhodne zariadená izbaneprimeraneneadekvátnenepatričnezastar. nepríležite: neprimerane, neadekvátne reagovať na pripomienky; nepatrične, nepríležite zasahovať do priebehu skúšoknenáležitenesprávnenekorektnezle: nenáležite, nesprávne, zle pristupovať k riešeniu problémuneústrojneneorganickycudzorodo: stavba bola neústrojne, neorganicky začlenená do okolitého prostredia; takéto domy v hornatom prostredí pôsobia nevhodne, cudzorodoneúčelnenesúco: neúčelne, nesúco využitý priestornevychovanenemiestnenespôsobneneprístojneneslušneexpr.: neokresaneneotesanehovor. expr.: neokrôchanenemóresne (zvyčajne o správaní a pod.): nevychovane, nemiestne, nespôsobne sa správa na verejnosti; neprístojne, neslušne, neotesane, neokrôchane odpovedal na položenú otázkunespis.: nejapne • neomalene

2. v nevhodnom čase (op. vhodne) • nevhod (op. vhod) • nepríhodnezastaráv. nepríležite: prišiel si nevhodne, nevhod, nepríhodne


odpustiť prestať mať pocit (oprávneného) hnevu al. nevyvodiť trest za urážku, priestupok, za nevhodné konanie a pod. • prepáčiťprehľadieť: odpustili mu, prepáčili mu nerozvážny čin; matka všetko prehľadelahovor. pardonovať: neporiadnosť nám nepardonovalizabudnúť (prestať mať na pamäti): urážku ti nikdy nezabudnemnemať za zlénehnevať sa: nemajte mi za zlé, nehnevajte sa, prosím, že prichádzam neskoroospravedlniť (prijať ospravedlnenie za niečo): tento raz ospravedlním vaše chybné konaniedišpenzovať (odpustiť povinnosť právneho rázu) • poodpúšťať (postupne, viac vecí)


prepáčiť potlačiť nevôľu voči niekomu, potlačiť oprávnené zazlievanie za nesprávne, nekorektné a pod. konanie • hovor. pardonovať: rodičia nemajú deťom neposlušnosť prepáčiť, pardonovať; prepáčim ti všetko okrem zradyodpustiť (zmyť vinu niekoho): veľkoryso odpustiť urážkunemať za zlénehnevať sa: nemajte nám za zlé, nehnevajte sa, že sme prišli neskorozastar. prehľadieť: ešte tentoraz som vinu prehľadelfraz. zažmúriť oči nad niečím: nad všeličím musím zažmúriť oči, všeličo musím prepáčiťprehliadnuťexpr. prekuknúť (vedome nevnímať): s pochopením prehliadla, prekukla synovo klamstvonevšimnúť sinezbadať (vedome): môžete byť spokojní, ja si nedôslednosti nevšimnem, nezbadámhovor. darovať (obyč. v zápore): ja mu urážku nedarujem


ťažko 1. s veľkou váhou (op. ľahko) • sťažka (op. zľahka): ťažko, sťažka dopadol na zem

2. s vypätím síl, s veľkým úsilím, s námahou, s prekážkami (op. ľahko) • sťažka (op. zľahka) • namáhavo: ťažko, sťažka sa zdvihol zo zeme; namáhavo kráčal hore schodmineľahkoobťažneprácne: neľahko, obťažne, prácne dosiahol aj ten najmenší úspechzaťažko: bolo mu ťažko, zaťažko odmietnuť pozvanieúmornekniž.: trudnotrudneexpr.: lopotnekrvopotneznojnemozoľne: úmorne, trudno, lopotne sa šplhali do vrchu; krvopotne, znojne, mozoľne robili až do nociexpr.: horko-ťažkonaveľa-naveľa: horko-ťažko, naveľa-naveľa si zvykol na nové prostredieexpr. terigavo (o pohybe): terigavo nastúpil do vlakuzastar. hrubo (Šoltésová)nár. poťažky (Rázus)priťažko (príliš ťažko) • expr. preťažko (veľmi ťažko) • nespráv. perne

porov. aj ťažký 3

3. s intenzívnym, obyč. negatívnym účinkom • vážnesilnosilneveľmi: v zime ťažko, vážne ochorel; rozkladajúce mäso silno, veľmi páchneťaživotiesnivozle: takáto situácia na neho ťaživo, tiesnivo, zle doliehabolestnebolestivo: bolestne, bolestivo znášal stratu otcapoet. ťažobnezastar. ťažoblivo

4. nie rýchlo • pomalydlhozdĺhavo: motor sa ťažko, pomaly rozbieha; taká rana sa ťažko, dlho, zdĺhavo hojí

5. p. sotva 2


vyhrmieť expr. byť za niečo vyhrešený, pokarhaný, byť označený za vinníka • expr. vyhorieťdostať: za ten kúsok vyhrmela, vyhorela, dostala celá triedahovor. expr.: zlízaťzliznúťvylízaťvychlípaťvyžrať: musela som si to za teba zlízať, vylízaťodniesť (si): nevedno, kto si to odnesie, kto za to vyhrmízle pochodiťzle obísť: chcel pomôcť, a napokon ešte zle pochodil, zle obišiel


zazlievať pociťovať, príp. vyjadrovať nespokojnosť s konaním, zmýšľaním niekoho • mať za zlé: nemôže mu nik zazlievať jeho rozhodnutie odísť; mám ti za zlé, že odmietaš pomoc

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zlé (nár. i zlô), -ého str.

1. zlo, nepríjemnosti, nešťastie; škoda: Žena zachráni muža od veľa zlého. (Tim.) Keď im krv odtekala, cítili vraj, akozlô“ odchádza (Taj.) choroba; skúsiť dobré i zlé; rozoznať dobré od zlého;

2. hovor. zlý tvor, zlá bytosť; čo pochádza od zlej bytosti (op. dobré): Kto si? Ak si dobré, povedz, a ak zlé, nepochodíš dobre! (Kuk.) Zlô bledne, tŕpne potvor hemženie. (Hviezd.) Pánboh s nami a zlé preč! úslovie poverčivých a veriacich ľudí pri myšlienke na nečisté sily (diabla)


zle, 2. st. horšie prísl.

1. vyjadruje záporné hodnotenie deja al. stavu, nevyhovujúcim spôsobom, nesprávne, nedokonale, neprimrane, nenáležite, nedobre; chybne: z. pracovať, z. sa učiť, z. hrať; z. počuť, vidieť, z. spať; z. hospodáriť, gazdovať; z. ušité šaty, z. udržiavaná cesta; z. oblečený, obutý človek; dvere sa z. zatvárajú; z. si niečo vysvetľovať, z. niečomu rozumieť, z. vychovaný človek;

2. spôsobom, ktorý odporuje požiadavkám spoločenských noriem (najmä z hľadiska morálky, etiky ap.); nečestne, nemorálne, nešľachetne; z. konať, činiť; Či som dáko zle žil? V robote som celý život prežil, dedovizeň ti uchránil (Min.) Dobre si uvedomil, že čo robí, zle robí. (Letz); z. urobiť niekomu uškodiť mu; myslieť si z. o niekom zlé veci;

3. neprívetivo, nevľúdne, nevraživo, nepriateľsky; hrubo: z. sa pozrieť na niekoho, z. hovoriť o niekom; Oči jej zle svietia. (Gráf) A len zle a zle na mňa. (Laz.); byť z. naladený mať zlú, nevľúdnu náladu;

4. tak, že to niekomu škodí, že je to neužitočné, že to pôsobí nepríjemnosti: narobiť niekomu z., chcieť, priať niekomu z.; z. niekomu radiť; Zle sa nám stalo, pospali sme a kone dva nám ušli. (Taj.)

5. nepriaznivo, nevyhovujúco; nešťastne; ťažko, namáhavo: z. pochodiť, z. obísť (s niečím) mať pri niečom neúspech, nešťastie; z. sa (mu) vodí; (ne)mať sa z. (ne)trpieť nedostatkom; niečo z. dopadlo, z. sa skončilo nepodarilo sa; Raz v živote mal smelosť spraviť niečo naprieky; aj to tak zle vypálilo. (Ráz.) Naše veci zle idú a jeden neúspech stíha druhý (Vaj.) nedaria sa. Videl, že protestantizmus zle stojí (Jégé) je v nepriaznivej situácii. Keď chlapci zbadali, že je zle, rozprskli sa (Zúb.) že je zlá situácia. Zle je, mysleli si vojaci. (Urb.) Zle je to, zle s nami. Bieda, hlad. (Fr. Kráľ) Ešte nikdy nebolo tak zle, aby nemohlo byť horšie. (prísl.) Zle je naprávať, keď je už pozde. (Kuk.)

(ne)brať, (ne)mať niekomu niečo za z. (ne)zazlievať niekomu niečo: Nikto mu za zle nebral, že si slovo zrušil. (Taj.)

6. nepríjemne, nemilo; protivne: Každý vedel, že tie pohľad mu zle padnú. (Urb.) Keď bol len v košieľke, človekovi sa bolo zle naň dívať. (Švant.); rozbité črepy starých, zle páchnúcich hrncov (Vaj.);

7. tak, že je ohrozené zdravie, život, telesne nevoľno, nezdravo, choro: z. sa cítiť; Ach, ona je veľmi zle, veľmi zle (Vaj.) je ťažko chorá; (od žalúdka)

hovor. zle-nedobre veľmi zle: zle-nedobre robiť niekomu veľmi škodiť; Zle-nedobre sa osopil a vykríkol na neho (Mňač.) veľmi hrubo, nepriateľsky; je tam zle-nedobre sú kritiky, hnevy (preniečo); Ak nás dochytí, bude zle-nedobre (Jégé) dostaneme bitku. Starý kráľ videl, že je zle-nedobre (Karv.) že je zlá, nepriaznivá situácia. S tým to bolo zle-nedobre. Ten je už teraz na druhom svete (Jégé) bol ťažko chorý.


zlô p. zlé

horjej, horej p. zle

zle prísl
1. k zlý, op. dobre, vyj. záporné hodnotenie deja al. stavu, nedobre, nevyhovujúco, nesprávne: gestlj zle ssaffugess, ssaffarstwy pozbudess (BV 1652); kuchar tento naskrze zle wari (RADVAŇ 1714); dobre wiss, ze Wassu Wisoce Urozenu Milost w tegto weci zle informowaly (HRABOVKA 1726); wec zadnu neda wam Pan Buh preto, ze se zle modlite, zle prosite (KT 1753); audit male: zle o nem mluwá (KS 1763)
F. zle-nedobre a bez wsseho uzitku spowede swe odprawugu, ktery pri spowedy pre hambu a stidliwost hhj (=hriechy) swe taga (MiK 18. st) veľmi zle
2. nešľachetne, nečestne, nemorálne, podlo: na znak, ze gsme zle ucinili, ssest wozow dobrich drewa powiny budeme priwgesti (D. STREHOVÁ 1756); perperam: zle, podle, sspatne (KS 1763)
L. z. nakladať s kým nedobre zaobchádzať s niekým: zaden mistr aneb towariss dary boske nema zle uzjwaty a zle s nymy nakladaty (JELŠAVA 1656); zle naklada s nami, pred pani uradniky mne podawa (DRIENČANY 1683 LP); zenu nenawidel a welmi zle s nu nakladal (TURIEC 1773)
F. geden zle nabyty peniz muss stratiti deset twych oprawdiwych (BV 1652); zle nadobite wecy zle hinu (KoB 1666)
3. s úmyslom škodiť, škodlivo: neporadne chodya, zle a nesprawedlywe (TURIEC 1591); hanebne gsem prowinil, wssecko gsem zle cinil (CC 1655); pastorok giss mnohokrat mne zle cztil, potupil a mne zabit chtel (SPIŠ 1713); gestly y dobre učy a zle sam čynj, to gednu ruku wzdelawa, to druhu bori (CS 18. st)
F. melius est tacere qvam male loqvi: lepssy gest mlčati, ness zle mluwiti (KS 1763) mlčaním nič nepokazíš
4. nešťastne, nepriaznivo, nesprávne: nupta est male: zle sa wydala (KS 1763)
L. z. pochodiť, schodiť keď sa stane, prihodí niečo zlé: prykasste, aby od toho casu zaden do poddanosti Komorowskeho nechodil, ani s nimi porozumeny nemel, nebo zle pochody (BRATISLAVA 1618); naco sem sa ga na swet narodil, ked sem w meg mladosti tak zle schodil (AD 18. st)
F. zle s pany hrussky gestj (SiN 1678) nerozumieť si s pánmi
5. nepríjemne, nemilo: asnad by to nebilo zle knezjm se zenity (WO 1670); male oleo: zle wonjm, smrdjm (KS 1763)
F. nemoze byt, ze by zle zemjral, kdo dobre zige (BlR 18. st); vetná prísl nedobre, nevoľno, nezdravo: kdi sem wydel, ze gest zle, branyl sem pred nym zenu swu (P. BYSTRICA 1562); w ten pyatek, kdy Katrine zle bolo (SPIŠ 1724); pust ma, Gyuro, lebo zle y s tebu bude (ŽILINA 1746); eg, mamenko, zle ge, zle ge, moga ritka lege, lege (KC 1791)
L. z. byť, mať sa z. byť chorý: ale pani welkomozna tak zle bola, ze sme uz seci oplakali boli (SKLABIŇA 1705 E); nepotrebugu ty, ktery su zdrawy, lekare, ale ty, ktery se zle magu (KB 1757)


zlé s
1. zlo, op. dobré, zlé veci, nepríjemnosti: zadny swiedek nemohl o Dore any o gegi matce zleho powiedeti (HLOHOVEC 1592); wsse zlé pred tebú vstúpiti musý (CC 1655); beda narodu hrissnemu, neb se zlé nan wali (GŠ 1758); malum: zlé, sskoda, strata, nesstásti; pronitas ad malum: nachylnost na zlé; renascitur malum: obnowuge sa zlé (KS 1763);
x. pren rebarbara, koren horssky wssak pod podiwnym spusobem zlé s cloweka wihana, tak laska lasku a zalost bolest (MC 18. st) chorobu
L. mať, pokladať za zlé komu (na)hnevať sa na niekoho: a protoss prosim, neracte myti mne za zlé, ze nyni k wam nemozem prygiti (TOVARNÉ 1610); prosym ponizene a pokorne W. M., abi mne tu gistu wec za zle nepokladali (BATIZOVCE 1755)
F. zlým za dobré neodplacug (CC 1655) za dobré sa dobrom odplácaj; degž nam Pane pro tebe trpeti, telu we zlem nehoweti (CC 1655) nepodliehať telesným žiadostiam
2. zlo pochádzajúce od zlej bytosti, zlá bytosť: aby toto detiatko zachowati a zawarowati racžyl ode wsseho zleho y od chitrosti diabelskych (BAg 1585); wíra gjss zhasla, poboznosti málo, zlé se rozmohlo (RL 1634); dag mj Boze srdce mudre a umele, abich dobre od zleho rozeznatj mohl (KT 1753); nepriwádag nás w pokussenj, ale zbaw nás od zlého (KB 1757); multa facinora perpetrawit: mnoho zlého napáchal (PD 18. st)
F. beda tem, kterj rikagj k zlemu dobre a dobremu zle, pokladagjce horko za slatke a sladke za horko (WO 1670); hrych gest zlé negwetsse (CDu 18. st)

zle_1 zle Zlé_1 Zlé zle_2 zle Zlé_2 Zlé zle_3 zle Zlé_3 Zlé zle_4 zle
zlé
stredný rod, jednotné číslo, adjektívna paradigma
N (jedno) zlé
G (bez) zlého
D (k) zlému
A (vidím) zlé
L (o) zlom
I (so) zlým

zlo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) zlo
G (bez) zla
D (k) zlu
A (vidím) zlo
L (o) zle
I (so) zlom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) zlá
G (bez) ziel
D (k) zlám
A (vidím) zlá
L (o) zlách
I (so) zlami

Zvukové nahrávky niektorých slov

city, dobré či zlé sentiments, bons ou mauvais
hluk mi robil zle bruit me faisait mal
horšie pre nás, čo pis pour nous qui
je veľmi zle zapísaný est fort mal noté
noci som zle spal nuit, je dormis mal
pre ňu vždy zle toujours mal pour elle
slovo mi robí zle mot me fait mal
že som zle videl que j'ai mal vu
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu