Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

zavrieť -ie -ú dok. zatvoriť (význ. 1 – 7): z. bránu; z. byt; z. knihu; z. uzáver; z. vodu; z. tašku; z. predajňu; z. úrad; z. zlodeja (do väzenia);

nedok. zavierať -a

// zavrieť sa: brána sa z-la; tulipán sa na noc z-l;

nedok. zavierať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zavrieť ‑ie ‑ú ‑el dok.; zavrieť sa

zavrieť -rie -rú -ri! -rel -rúc -retý -retie dok.


zavrieť sa -rie sa -rú sa -ri sa! -rel sa -rúc sa -retý -retie sa dok.

-eť/222956 2.81: verbá inf. dok. 67897 pozri/15270 dozvedi/3845 prispi/3789 zomri/3420 uzavri/2769 vymysli/2390 porozumi/1743 zamysli/1697 dospi/1566 zavri/1527 umri/1497 uspi/1452 opri/1368 (276/25564)

-ieť/211647 2.81: verbá inf. dok. 67897 pozrieť/15270 dozvedieť/3845 prispieť/3789 zomrieť/3420 uzavrieť/2769 vymyslieť/2390 porozumieť/1743 zamyslieť/1697 dospieť/1566 zavrieť/1527 umrieť/1497 uspieť/1452 oprieť/1368 (276/25564)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

blokovať znemožniť prístup niekde, styk s niekým, niečím • uzavrieťuzatvoriťzavrieťzatvoriťzablokovať: blokovať, zablokovať, (u)zavrieť, (u)zatvoriť letisko, cestuzabarikádovať (barikádou zabrániť prístup): vstup do areálu zabarikádovaliprehradiť (blokovať priehradou): cestu nám prehradili brvnomobkolesiť (znemožniť prístup protivníkovi): obkolesiť územieobsadiť: telefónne linky boli obsadenépren. hovor. torpédovať (znemožniť nejakú činnosť): torpédovať diskusiu


lapiť 1. zmocniť sa niekoho po dlhšom naháňaní • chytiť: lapili, chytili vrahadohoniťdostihnúťdolapiťpolapiťzlapať: dohonili, dostihli ho na ceste; zlapala ho políciasubšt. čapnúť: konečne ho čaplipristihnúťprichytiťdochytiť (obyč. pri nedovolenom čine): pristihli ho pri krádeži; dochytili ich na mieste činuzatknúťzaistiťzajaťuväzniťzavrieť (zároveň dať do väzenia): polícia zatkla, zaistila zlodeja; uväznili, zavreli celú bandusubšt. zbaliť: zbalili ho na námestí

2. trocha expr. rázne chytiť do ruky, do rúk • ulapiťuchopiťpopadnúť: lapil, popadol ho za golierexpr.: polapiťzlapiťschytiťpochytiť: polapil, schytil sekeruexpr.: drapnúťzdrapnúťzdrapiťchmatnúťschmatnúťchvatnúťschvatnúťchňapnúťschňapnúťrafnúť (prudkým pohybom): drapol, zdrapil ho pod krk; chvatol, rafol v náhlivosti palicukniž. chopiťnár. lapnúť: chopil, lapol ho za plece

3. p. uloviť


uväzniť za trest pozbaviť slobody a umiestniť vo väzení • dať do väzeniazatvoriťzavrieť: za krádež ho uväznili, dali do väzenia na dva roky; zatvorili ho, zavreli ho za poburovaniehovor. expr.: zabasnúťzavrznúťprivrznúťexpr.: chlopnúťprichlopnúť (chytiť a uväzniť): už ho chloplisubšt. čapnúť • fraz.: posadiť do väzenia/do temnicedať za mrežehovor. expr. dať do basyfraz. žart. dať do chládku

p. aj zaistiť


uzatvoriť 1. dať do takej polohy al. stavu, ktorý znemožňuje prístup niekoho al. prívod niečoho • zatvoriťuzavrieťzavrieť (op. otvoriť): (u)zatvoriť športový areál; (u)zavrel dvere na kľúč; (u)zatvoriť potrubie, (u)zavrieť plynový kohútikzapchať: zapchať otvorprehradiť (priehradou znemožniť priechod): cestu do záhrady prehradili plotompozatváraťpouzatváraťpozavieraťpouzavierať (postupne, viacero vecí): po(u)zatvárali, po(u)zavierali všetky oblokyblokovaťzablokovať (nedovoliť prístup): (za)blokovať letiskozabarikádovať (zabrániť prístupu barikádou): zabarikádovať vstup do budovy

2. urobiť súvislým • uzavrieťspojiť: uzavrieť, uzatvoriť, spojiť obvod, okruh

3. urobiť definitívny koniec, záver niečoho (op. začať) • uzavrieťzakončiť: debatu uzatvorili, uzavreli, zakončili vzájomnou dohodoukniž. zakľúčiť: prednášku zakľúčil príkladom zo životaskončiťdokončiťzavŕšiť (doviesť do konca): štúdium skončil, zavŕšil doktorátom; začaté dielo už nedokončil, nezavŕšil

4. dohodou realizovať • uzavrieť: uzatvoriť, uzavrieť manželstvodohodnúťdojednať (jednaním realizovať): dohodnúť, dojednať zmluvu o kúpe domu

5. dospieť k záveru, urobiť z niečoho záver • uzavrieť: z výsledkov uzatvorili, uzavreli, usúdili, že postup bol chybnýdedukovať (vyvodiť dedukciou): dedukoval správne


zaceliť sa stať sa celým, celistvým (obyč. o rane, často i pren. o duševnej bolesti) • zacelieťsceliť sascelieť: rana sa po operácii rýchlo zacelila, scelila; otvor po guľke zacelel, scelel; bolesť zo straty sa nemohla zaceliťzjazviť sazajazviť sa: rany sa časom z(a)jazvilizrásťzrásť sa (rastom utvoriť celok): kosť (sa) zrástlazahojiť savyliečiť sa (stať sa zdravým): zlomenina sa ti skoro zahojí, vylieči; duševná boľačka sa ešte nezahojila, nevyliečilazavrieť sazatvoriť sa (o rane)


zadriemať začať driemať al. upadnúť chvíľu do driemot • zadriemnuť: zadriemal, zadriemol od únavyzdriemnuť (si)pospať si (chvíľu, krátky čas spať): po obede (si) otec zdriemol, pospal sizaspaťusnúť (na chvíľu): celú noc nemohla ani na chvíľu zaspať, usnúťexpr. zavrieť oči: matka bdela pri chorom, ani nezavrela očiexpr. zadriemkať: dieťa v perinke zadriemkalo


zamknúť kľúčom zatvoriť • uzamknúť: (u)zamknúť komoruzaprieť (zatvoriť na závoru): zaprieť dverezahasprovaťzahaspriť (zavrieť na haspru) • zaháčkovať (zavrieť háčikom) • zavrieťuzavrieťzatvoriťuzatvoriť (na kľúč) • pritknúťprimknúť (obyč. na chvíľu zamknúť): pritknúť dvere; Nezabudni bránku primknúť!pozamykaťpozamkýnať (postupne, na viacerých miestach zamknúť)


zaseknúť 1. prehradiť prekážkou (obyč. zo zoťatých stromov); pren. prekaziť niekomu niečo • zasekaťzarúbaťzaťať: zaseknúť, zasekať chodník; zaseknúť, zarúbať, zaťať vozom cestuzatarasiťzahatať: zatarasiť, zahatať priechod konármipren.: zaraziťznemožniť: zasekli, zarazili, znemožnili mu ďalšie vychádzky

2. silným pritlačením, stisnutím prichytiť • zaklenúťzakleniťzaklesnúťzakliesniťzakliniť: zaseknúť, zaklesnúť jazyk medzi zuby; zaklenúť, zakliesniť, zakliniť si ruku, prsty medzi niečozaštipnúťzaštiknúťhovor.: zacviknúťpricviknúť: zaštipnúť, zaštiknúť si prst do dverí; zacviknúť, pricviknúť si kabátexpr. zakriačiť: prsty zakriačené do vlasovhovor. zapasovať: noha zapasovaná v jamestisnúťpritisnúťzavrieť: stisnúť jazyk medzi zuby; pritisnúť, zovrieť čeľustezadrhnúť (často neos.; o hlase, reči): hlas mu od dojatia zadrhlo, zaseklo

3. p. zaťať 1 4. p. okríknuť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zavierať, -a, -ajú nedok.

1. (čo) privierať, zaťahovať, posúvať, zasúvať okná, dvere ap., aby boli zatvorené; privretím, zasunutím okien, dverí ap. znemožňovať prístup do nejakého priestoru; zatvárať: z. okno, bránu; z. skriňu; z. izbu, dom;

2. (čo) niečo roztiahnuté, rozovreté, roztvorené sťahovať, zovierať, sklápať, zatvárať: z. dlaň, ruku; z. knihu, zošit; z. kufor; z. oči pri zaspávaní;

3. (čo) ukladať, ukrývať, skrývať niečo niekam: z. (pred niekým) peniaze, lieky, zápalky;

4. (čo) zastavovať, znemožňovať činnosť niečoho, rušiť, likvidovať, zatvárať: z. školy, bane, továrne;

5. (koho) dávať do väzenia, uväzňovať, zatvárať: z. špiónov a diverzantov;

dok. zavrieť

|| zavierať sa

1. (o dverách, oknách ap.) neostávať otvorený, odtiahnutý, odsunutý; posúvať sa, zasúvať sa, zapadať na svoje miesto, zatvárať sa: dvere, okná sa zavierajú, brána sa (stále) zaviera;

2. zvierať sa, zovierať sa, sklápať sa, sťahovať sa, zatvárať sa: kalich kvetu sa na noc zaviera; oči sa mu (jej, im) zavierajú pri ospanlivosti;

dok. zavrieť sa


zavrieť, -ie, ú, rozk. -vri dok.

1. (čo) privrieť, zatiahnuť, zasunúť okná, dvere ap., privretím, zasunutím okien, dverí ap. znemožniť prístup do nejakého priestoru; zatvoriť: z. okno, bránu, dvere; z. skriňu; z. byt; hovor. z. kohútik (na vodovode) pritiahnuť;

2. (čo) niečo roztiahnuté, rozovreté, roztvorené stiahnuť, zovrieť, sklopiť, zatvoriť: z. dlaň, knihu, zošit; z. kufrík; z. oči i pren. a) zaspať; b) zomrieť; z. ústa, i pren. prestať hovoriť;

3. (čo) ukryť, skryť, uložiť niekam: z. (pred niekým) cukor, zákusky;

4. (čo) zastaviť, znemožniť činnosť niečoho, uzavrieť, zrušiť, zlikvidovať: z. baňu, továreň; Maďarskí nacionalisti zavreli Maticu slovensko.

5. (koho) dať do väzenia, uväzniť, zatvoriť: z. niekoho pre krádež, pre vraždu;

nedok. zavrieť

|| zavrieť sa

1. (o dverách, oknách ap.) neostať otvorený, odtiahnutý, odsunutý; posunúť sa, zasunúť sa, zapadnúť na svoje miesto, zatvoriť sa: dvere (výťahu) sa zavreli;

2. zovrieť sa, sklopiť sa, stiahnuť sa, zatvoriť sa: kniha sa zavrela, kufrík sa zavrel; oči sa mu zavreli, i pren. zaspal;

3. izolovať sa od ľudí uzavretím sa v oddelenom priestore, utiahnuť sa do samoty: z. sa do izby, z. sa pred priateľmi;

nedok. zavierať sa

zavrieť dk
1. urobiť záver, uzavrieť, dohodnúť, rozhodnúť: strana y strana ruku danjm pannum slibili, že na tom prestanu, czo mezi nimi zawru (P. ĽUPČA 1601); wsseci tito swati patriarchowe to zawreli, ze neni možny spusob, aby nektery člowek mohel Pana Boha na tento swet z neba wstahnuti (MS 1749); abi k lásce gég nekterý peníz knihotiskárowi bil dáný, gá gsem takto zawrel: múdry a učený sa s wámi nechce kwákati, hlúpímu techdi ništ neuškodí, bár bi od was bil prekwákan (BA 1789)
L. z. radu rozhodnúť sa: a kdiž prebehlo drahne dnu, radu mezy sebu na tom zawrely žide, aby geg zabily (Le 1730); z. medzi sebou dohodnúť sa: macocha pastorkinu wiplatila, y to zawrely mezy sebu, že maczocha powinna bude dwe warty odbiwat a tretju pastorkina (ŽILINA 1710)
2. koho, čo (kam) zatvoriť niekoho, niečo (niekam); uzamknúť, zamknúť: muog hospodar dobytek gijm zagal a do magere ho meho na Medovar vehnal a zavrel (BLATNICA 1582); kdy wpussteny gsuce pregdess dwere, zawry, zaporu zastrčiwsse (KoB 1666); Istwan w tomže sade zawreti bol a spal (LACLAVÁ 1718); (žena) powedela protož dewkám: prineste my olega a mydla a dwere sstépničné zawrite, abych sa umila (KB 1757); matka kaplnu zawrela, domuw odegssla a dwere prybitku swého zamkla (PeP 1770);
x. pren picha Adama a Evi zawrela nam nelen rag, ale y nebe (SJ 18. st) zamedzila
L. z. oči zomrieť: nič nevezmes s tvogeg prace, nic s tvogeho nabitku, nebo hned gak zavress očy, vistrča ta z pribitku (KC 1791); z. do rúk koho podmaniť si, ovládnuť niekoho: snádno gest zawriti mnohych do ruk nemnohych (KB 1757); z. uši nepočúvať: zawri áspoň wnjtrnégssé ussi swe, že bys reči zlostnég nepriwolil (BlR 18. st); smrť z-e oči koho niekto zomrie: kdiss očy twoge smrt zawre, zadneho wiceg neuhlidass, nechagu teba sameho na slame ležat (WS 18. st); ústa sa z-ú komu zomrie: prynde čas, že bys rad to (pokánie) nekdy wikonal, čož nini powinen a mužess, ale nebudess miti času a nebudess mocti: když se usta twe zawru, zastydnu udy, očy oslepnu, gazik onemge (GK 1779)
3. koho, čo skryť, schovať niekoho, niečo: pren zawrel sem te do srdce meho (PoP 1723-24); (Basilius) zawrel geg (muža) do toho mista, kdežto poswecene ssatstwo se zachowáwa (VP 1764); koliké pochopenj zawrel (Pán) w tómto gednem slowe (BlR 18. st); opatrny a dobrotiwy Buh uwazal nassu smrtedlnu dussu na toto nasse z blata ulepene tielo, zawrel gu w zalari tela nasseho (SJ 18. st)
L. z. črevá milosrdenstva nebyť milosrdný, nepomôcť: kdo bi pak mel statek sweta a zawrel bi strewa milosrdenstwi pred potrebow bratra sweho, kterak laska Boži zustawa w nem (TC 1631); z. uši komu neposkytnúť pomoc niekomu: wssem w nedostatku postawenjm ussy nezawjreg (VP 1764); z. v smrti zabiť, usmrtiť: zeslal Buh wssemohucj na egipskich pomstu hniewu sweho a howada gegich w smrtj zawrel, to gest zbil a zamordowal (KT 1753); z. koniec ukončiť: Gidass Ysskariotsky dobry počatek mel, než konec zaprenjm zawrel (SP 1696); z. sa dk
1. zatvoriť sa: (Bašta) nežli by se do mesta zawrel, držal warty na wssecky strany (RUŽOMBEROK 1605); yak slunce zapadne, tak se yhned kwet gegj (čakanky) zase zawre a w hromadu složj (MT 17. st); a zawreli sa studne propásti y prúdi nebeské (KB 1757); (človeče hriešny) guss sa ty zawrela brana milosrdenstwj a otworila sa ty brana pekelna (MiK 18. st);
x. pren už se mi zavrela na mym srdci rana (AD 18. st) zahojila sa
2. schovať sa, skryť sa: mládenecz dosáhl techdy od nechteicziho (otcze) slobodu odégst a rychle do klásstera se zawrel (PeP 1770); (svätý) od zémskych žádost utekal a do welikeg pustatini seba samého zawrel (BlR 18. st)

Zvukové nahrávky niektorých slov

chystal sa zavrieť dvere se disposait à fermer la porte
miestnosti a zavrel dvere la pièce et referma la porte
mohol otvoriť alebo zavrieť il pouvait ouvrir ou fermer
otvoriť alebo zavrieť ústa ouvrir ou fermer la bouche
zavrel za sebou dvere de refermer la porte
zavrieť do vašej kajuty fais enfermer dans votre cabine
zavrite všetky otvorené okná fermer toutes les fenêtres ouvertes

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu