Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

zapredať dok. zradiť za peniaze al. iné výhody: z. svoje presvedčenie;

nedok. zapredávať -a

// zapredať sa dať sa získať za peniaze al. iné výhody: z. sa nepriateľovi;

nedok. zapredávať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zapredať ‑á ‑ajú dok.; zapredať sa

zapredať -dá -dajú -daj! -dal -dajúc -daný -danie dok.


zapredať sa -dá sa -dajú sa -daj sa! -dal sa -dajúc sa -daný -danie sa dok.

zapredať p. zradiť 1


zradiť 1. dopustiť sa zrady na niekom, na niečom: zradiť priateľa, zradiť vlasťkniž.: spreneveriť saopustiť (prestať byť verný niekomu, niečomu): spreneveriť sa rodine, svojim ideálom; opustila chorého manžela; opustiť svoje pôvodné názoryodpadnúť (zrieknuť sa nejakej veľkej hodnoty): odpadnúť od viery, od rodinyfraz. expr. vraziť nôž/dýku do chrbtaexpr.: podraziťpodraziť niekomu nohy (zákerne uškodiť niekomu): mrzí ma, že ma priateľ podrazil, že mi podrazil nohyoklamaťpodviesťtrocha hrub.: okašlaťokašľať (zradiť v citoch, v dôvere a pod.): snúbenec ju oklamal, podviedol, okašlalzapredaťpredať (zradiť za peniaze al. výhody): zapredať vlastný národ

2. p. prezradiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zapredať, -á, -ajú dok. (čo, koho za čo, komu) za peniaze al. iné výhody zradiť, predať: Lásku zapredala za truhlu zlata. (Kuk.) Pán farár nás zapredali. (Tim.) Ty ma chceš Vladimírovi zapredať? (Kal.);

nedok. zapredávať, -a, -ajú

|| zapredať sa

1. (komu, čomu, za čo) dať sa získať za úplatky pre cudzie záujmy, dať sa podplatiť: komu ste sa, jak čertu, zapredali (Jes.); z. sa za kus chleba, za misu šošovice, za judášsky groš; z. sa za mamonu;

2. (komu i bezpredm.) (o žene) dať za peniaze svoju česť, svoje telo, predať sa: Mať sa zapredala tomuto mlsnému obšmietačovi. (Gráf);

nedok. zapredávať sa

zapredať [-pre-, -pro-] dk
1. [čo komu] predať, odpredať niečo, niekomu: napomynal gsem gi (matku), aby ho (ovos) gynemu neprodawala, poněwadž wam gegy byla zaprodala (N. MESTO n. V. 1597); museli sme luku uroženemu panu Mogiorossi Ysstwanowy na orek zapredaty (BYSTRÉ 1603); gestly ochudobeny bratr twúg (syn yzrahélsky) zaprodal stateček swúg (KB 1757); techda sme ho (statek) any zapredat w stawe nebily (PUKANEC 1774)
2. koho zradiť za peniaze al. iné výhody niekoho: ktery (Judáš) ho (Ježiša) w Jeruzaleme meste knižatum kneskim za tricat stribrnych zapreda (MS 1749); Adam a Ewa wssecko pokoleni lidske diablu proklatemu zapredali (MS 1758); wiceg Yudass zhressil, když se obesil a zuffal, nezli když Krysta Pana Židom zapredal a geho zradil (SQ 1781); korhel hotowy gest y dussu swu djablu zaprodati (GK 1779);
x. pren Adam a Ewa wssecko pokoleni lidske diablu proklatemu zapredali (MS 1758); -ávať ndk k 1: divendo: rozprodáwám, prodáwám, zaprodáwám (KS 1763); sme museli naše bydlata, statek, oboje zapredavat (VESELÉ 1776) k 2: och, gak welika bolest geg s toho nastawala když od mileho učedlnika, mistra a pana sweho zaprodawati čula a widela (MS 1749); kolko wčil medzi krestani zradnych Judassu, ktery syna Božího newažne zaprodawagú (CQ 1783); dussu svu diablu zapredawa; za marnegssu wec dussu swu tak drahu zapredawass diablu (MiK 18. st); zapredať sa dk dať sa získať za úplatky, výhody: guž negsy twúg, ale toho, komu sy se zaprodal (MPS 1777); zapredávať sa ndk: veneo: zaprodáwám sa (KS 1763)

zapredať_1 zapredať zapredať_2 zapredať
zapredali by svoje ženy ils vendraient leurs femmes

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu