Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj hssj

zapečatiť dok. uzavrieť pečaťou: z. list, z. byt; z-ená fľaša

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zapečatiť ‑í ‑ia dok.

zapečatiť -tí -tia zapečať! -til -tiac -tený -tenie dok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pečatiť, -í, -ia nedok. (čo)

1. opatrovať pečaťou, vyrážať pečať: p. list, balík; pren. bás. krvou p. vernosť k vlasti potvrdzovať znášaním utrpenia;

2. uzatvárať voskom: p. fľaše;

dok. k 1, 2 zapečatiť, k pren. spečatiť


zapečatiť, -í, -ia dok. (čo)

1. opatriť pečaťou: z. obálku, list, balík;

2. uzavrieť voskom: z. fľaše

zapečatiť [-ča-, -če-] dk čo
1. uzavrieť pečaťou niečo: tyto czedule mezy sebu sepsali a peczetmi wlastnimy zapeczetili (PEZINOK 1519); tess pre istu istotu tento list mu peczeti sem zapeczetil (NECPALY 1564); wywolite dwuch suszeduow truhlu, aby zase zamkly a zapeczetily (V. ROVNÉ 1598); list zloženj, aby nemohol čten bity zapečeten bjwa pečatku (KoB 1666); ma gasda hnedkj swoge wretcja zapeczadit (KRUPINA 1755); sklep mug skrz p. služnodvorskeho zapečetit dala (LIPTOV 1760); imprimere sigilla annulo: zapečatiti s prsteňem (KS 1763);
2. potvrdiť niečo: nasslo prawo podle testamentu to pol echtle, tak yako mudry a oppatrny pan Ziman zostawil y swogow dussow zapeczetil (MARTIN 1602); mnozj mučedlnicku krwy Krystowu wiru tam zapečeťili (TP 1691); Boske umeňy to byť musý, ktere múcedlnyci krwy swau zapečátili (PP 1734); skrs železo a rany zapéčetim wyru Krystu danú (PeP 1771); -ovať ndk k 1: gestli by geho nechtieli wen wydati k prawu, tedy ten duom zapeczatugi (s. l. 1473); pre tito wssecky weci my samy činjme smlúwu y zapečatugú knjžata nasse (KB 1757); (:žena:) olowem toto swe pjsmo zapečatuge (VP 1764); obsigno: zapečetugi (LD 18. st);
x. pren ty chtely to prawe swetlo w hrobe zapečetowaty (NITRA 1670) chceli Krista naveky pochovať v hrobe; -úvať frekv: cedulka se nezapečatuwa (KoB 1666)

zapečaťiť zapečaťiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu