Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj

zamútiť -i dok.

1. urobiť mútnym, zakaliť: z. vodu v studničke

2. expr. zmiasť, pomýliť, popliesť: hnev mu z-l rozum

z. vodu a) zakryť nedostatky b) spôsobiť rozruch; ten ani → vodu nez-i

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zamútiť ‑i ‑ia dok.

zamútiť sa -ti sa -tia sa -til sa -tiac sa -tený -tenie sa dok.


zamútiť -ti -tia zamúť! -til -tiac -tený -tenie dok.

mútiť sa -ti sa -tia sa -til sa -tiac sa -tiaci sa -tenie sa nedok. ▶ stávať sa mútnym, nepriehľadným; syn. kaliť sa: rieka sa múti; Od istého času sa nám však voda v studničke začala mútiť a nedala sa piť. [P. Jaroš]; Krv sa mieša, múti a steká po kameňoch ešte červená, zomierate dvaja, zomierate... [L. Ťažký]; pren. Vari melanchólia dokončeného diela, alebo čierny sprievod blížiacich sa neprávostí a bieda, čo zapríčiňuje, že sa ti natoľko múti zrak? [Š. Žáry] zahmlieva sa ◘ fraz. rozum/hlava sa mu múti al. neos. v hlave sa mu múti a) nevie triezvo uvažovať b) prejavuje známky duševnej choroby al. pomätenia ▷ dok.zmútiť sa, zamútiť sa


mútiť -ti -tia múť! -til -tiac -tiaci -tený -tenie nedok. 1. (čo (čím)) ▶ vírivým pohybom spôsobovať zakalenie niečoho čistého, priehľadného, miešaním robiť mútnym; syn. kaliť: m. rybník; m. vodu v mláke; väčšie ryby mútia bahnisté dno; pren. slzy jej mútili pohľad zahmlievali
2. (čo (na čo); ø) ▶ tlčením spracúvať smotanu na maslo: m. smotanu na maslo; mama sa od svojej starej mamy naučila m. maslo; smotana sa pred mútením zahrieva na teplotu mútenia a napúšťa do maselnice; Maslo mútené na Tomáša malo vraj liečivú silu a tento deň býval i časom zabíjačiek. [Sme 1994]
fraz. hnev/alkohol/víno mu múti rozum hnev, alkohol, víno vyvolávajú v ňom zmätené predstavy, pletú, mätú ho, privádzajú ho do stavu nepríčetnosti; mútiť niekomu hlavu a) miasť, zavádzať niekoho b) (obyč. o opačnom pohlaví) predstieraním záujmu balamutiť niekoho; mútiť niekomu rozum zbavovať niekoho triezveho uvažovania; mútiť vodu a) úmyselne robiť rozruch, zmätok b) zakrývať pravú skutočnosť, najmä nedostatky, chyby
opak. mútievať -va -vajú -val: raz do týždňa sa mútievalo maslo; dok.zmútiť, k 1 izamútiť

zakaliť 1. urobiť kalným, mútnym • skaliťpokaliťzamútiť: zakaliť, skaliť, zamútiť vodu pieskomzmútiťpomútiť: prudký var polievku zmútil; prevracaním fľaše víno pomútilznečistiťzašpiniť (tekutinu niečím): znečistiť, zašpiniť studničkuzahmliť: slzy jej zahmlili oči

2. rušivo zapôsobiť na duševný stav človeka • skaliťnarušiť: šťastie zakalila, skalila, narušila zlá správapokaziťskaziť: radosť z večierka mi pokazila, skazila tvoja neprítomnosť

3. tech. zohrievaním a ochladzovaním zvýšiť tvrdosť kovu • hovor. hartovať


zamútiť p. zakaliť 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zamútiť, -í, -ia dok. (čo) miešaním, pohybovabím urobiť kalným, mútnym (o tekutine), zakaliť, pomútiť: z. vodu, studničku, potok; z. víno

nevie ani vodu z. o tichom, nevýbojnom človeku

|| zamútiť sa stať sa mútnym, kalným, zakaliť sa, pomútiť sa: Voda vystrekla a zamútila sa. (Hor.) Oči sa mu zamútia. (Heč.); pren. Čistá radosť sa zamútila (Kuk.) pokazila sa. Pamäť sa zamúti. (Kuk.) Trochu sa mu (Martinovi) zamútilo v hlave (Hor.) poplietlo.

hovor. rozum sa mu zamútil zošalel, stal sa choromyseľným

zamucovať p. zamútiť


zamútiť dk
1. čo (o tekutine) miešaním, pohybovaním urobiť kalným, zakaliť, pomútiť niečo: (slony wodu) pýskem dobře zamautj a tá gim potom chutně ssmakuge (StN 1785); turbare aquam vel liquerem qualemcunque certo: pokaliti, zakaliti, pomautiti, zamautiti (PD 18. st)
2. čo urobiť nejasným, zneprehľadniť niečo: (luhár) smelo čokolwek wissteboce a mnoho odpurných sobe wecy wespolek zamútj (PP 1734) pomieša, pospomína;
x. pren zakole ťe gedna nemoc, očy ti zamuti (GŠ 1758); zamucovať ndk
1. k 1: turbulento: zakalugem, zamucugem wodu (KS 1763)
2. premiešavať oraním, okopávaním: repastino: zamucugem, zamjssugem, podruhé orem, okopáwám, preoráwám (KS 1763)


zamútiť2 dk čo zameniť, premeniť niečo za niečo: permutare rem publicam: zamuciti (!) kraginu (KS 1763)

zamúťiť zamúťiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu