Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj

zahasiť dok.

1. prekaziť horenie, zhasiť, uhasiť, zadusiť, op. zapáliť: z. požiar, plyn, cigaretu

2. zhasnúť (význ. 2), zhasiť, op. zasvietiť, zapáliť: z. svetlo, z. lampu

3. zmierniť, utíšiť: z. smäd;

nedok. zahášať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zahasiť ‑í ‑ia dok.

zahasiť -sí -sia zahas! -sil -siac -sený -senie dok.

hasiť -sí -sia has! -sil -siac -siaci -sený -senie nedok. 1. (čo (čím)) ▶ zastavovať horenie, zabraňovať horeniu; syn. dusiť: h. lesný požiar, horiace auto; h. oheň vodou, pieskom; tlejúce požiare sa ťažko hasia; plamene hasili hasiacimi prístrojmi; pomáhať pri hasení stodoly; Niekoľko domov v Machove horelo, ale nikto ich nehasil. [V. Mináč]hasiť vápno účinkom vody meniť pálené vápno na prach al. kašu
2. expr. (čo (čím)) ▶ odstraňovať al. zmierňovať niektoré (obyč. nepríjemné) telesné pocity, citové stavy al. prejavy, tíšiť, tlmiť: h. smäd pivom; h. vášne; Schytí lyžicu a zje niečo z polievky, hasiac tak svoju zlosť. [F. Hečko]; pren. Karol, toto jedlo treba hasiť. [P. Kováčik] zapíjať
3. expr. (čo) ▶ odstraňovať niečo nežiaduce a konať tak, aby došlo k náprave, k zlepšeniu: h. spory; h. problémy v zdravotníctve a školstve; hasia hroziacu bitku; hasil chyby spoluhráčov v obrane; Do kotlov už niekoľkokrát investovali, no vždy sa hasili len havarijné stavy. [Sme 2004]
4. expr. zastaráv. (koho, čo) ▶ údermi spôsobovať telesnú bolesť, biť: hasil zlodeja hlava-nehlava; hasí psa metlou
fraz. hasiť si to niekam/niekade rýchlo sa niekam poberať, bežať, utekať ◘ parem. čo ťa nepáli, nehas! nemiešaj sa do toho, čo sa ťa netýka
opak. hasievať -va -vajú -val; dok. k 1 – 3uhasiť, zahasiť

utíšiť 1. urobiť tichým, pokojným; zmenšiť (záporné) citové reakcie obyč. pozitívnym spôsobom • upokojiťuspokojiť: ledva utíšil, u(s)pokojil rozvravených žiakovuchlácholiť: utíšiť, uchlácholiť si svedomie dobrým predsavzatím • ukolísaťukolembať: ukolísali, ukolembali nás sľubmiexpr.: učičíkaťučankaťuvravkaťexpr. zried.: umojkaťusepkať: učičíkali, učankali nás, aby sme vydržali a boli trpezlivízried. uláskať (láskaním upokojiť): deti tak matku uláskali, že im odpustilautešiť (v žiali poskytnúť útechu): nijako ma jeho slová neutešilipren. uspať: usiloval sa svedomie uspať

2. odstrániť al. zmenšiť niektoré (obyč. nepríjemné) telesné pocity al. iné prejavy • stíšiťstlmiť: utíšiť, stlmiť aspoň trochu hlad, smädzmierniťumierniť (urobiť miernejším, menej prudkým): zmierniť, umierniť hluk na pracoviskuschladiťskrotiť (hnev, zlosť, vášeň) • uhasiťzahasiť: iba tretím pohárom uhasí, zahasí smäd; expr. túžbu ničím neuhasízahlušiťprehlušiť (prekonať, potlačiť niečo niečím silnejším): zahlušiť výčitky pitímkniž. ukojiť (vyhovieť fyzickej al. psychickej potrebe): ukojiť túžbu po poznaní


zadusiť 1. zamedzením prístupu vzduchu zbaviť života, rastu • udusiť: vôňa ho skoro zadusila; zadusiť štence; burina udusila, zadusila priesadyzahrdúsiťzadrhnúťzaškrtiťuškrtiťexpr. zadáviť (tlakom na krk, zovretím hrdla): zahrdúsiť, zaškrtiť mačazadláviťzagniaviť (tlakom, rozpučením): zadlávili, zagniavili ho v davezried. zdusiť: burina všetko zdusilapridusiťpriškrtiť (čiastočne zadusiť) • pozadŕhaťpodrhnúťpodusiťpoškrtiťpodláviťpogniaviť (postupne)

2. zastaviť horenie (o ohni, svetle) • zahasiťzhasiťudusiť: zadusili, udusili plameň hneď v začiatkoch; z(a)hasiť sviečku, lampuuhasiť: požiar nemohli uhasiťexpr. zapučiť (rozmliaždením, pučením): zapučiť ohorok cigaretypridusiť (čiastočne zadusiť) • pozadúšať (postupne zadusiť)

3. vôľou al. silou prekonať • udusiťpotlačiťpremôcť: zadusila, potlačila, premohla v sebe spomienku na dieťazadržaťzahatať: zadržal, zahatal v sebe príval zlostizlikvidovať: povstanie zadusili, zlikvidovali hneď v začiatkoch


zahasiť 1. zastaviť, prerušiť horenie (op. zapáliť) • zadusiť: požiar sa podarilo rýchlo zahasiť, zadusiťuhasiťudusiť: pahrebu uhasili, udusili vodouzhasiťzhasnúť (op. zasvietiť, zapáliť): z(a)haste, zhasnite lustervyhasiť (celkom, úplne): vyhasiť oheňprihasiť (čiastočne zahasiť) • pozahášaťpozhášaťpozadúšať (postupne zahasiť)

2. p. utíšiť 2, zmierniť


zhasnúť 1. prestať vydávať žiaru, plameň, svetlo; pren. prestať jestvovať • vyhasnúť: lampa zhasla, vyhaslakniž. pohasnúť: plameň pohasolpoet. vytlieť (zhorieť do tla) • dohorieťvyhorieť (prestať horieť): sviečka už vyhoríkniž. utuchnúť: pahreba utuchlaoslabnúť (takmer prestať jestvovať) • zaniknúť (prestať jestvovať): túžba naraz oslabla, zanikla

2. prerušiť horenie, svietenie (op. zapáliť) • zhasiťzahasiťuhasiť: zhasnúť sviečku; z(a)hasiť plameň, svetlo; uhasiť cigaretuvyhasiť (celkom, úplne): vyhasiť pahrebuzastar. potuchnúť (Vajanský, Vansová)pozhášaťpozhasínať (postupne)


zmierniť urobiť miernejším, miernym, znesiteľnejším, menším • zmenšiťoslabiťznížiť (op. zväčšiť): zmierniť, zmenšiť napätie v rodine; oslabiť, znížiť nepriaznivé účinky priemyslustíšiťzjemniťstlmiťzmäkčiť (urobiť príjemným, lahodným, menej intenzívnym): stíšila, zjemnila, stlmila hlas; zmäkčiť, stíšiť, zmierniť osvetlenieutíšiť (nepríjemné pocity): utíšiť žiaľ, hnevzried. umierniť: umierniť svoju zlosťochladiťschladiťzried. obľaviť: treba ochladiť, schladiť otcov hnevexpr.: zahasiťuhasiťzahnať: zahnal hlad v najbližšej reštaurácii; uhasiť si smäd; zahnať túžbu po domovespomaliť (pohyb): zmierniť, spomaliť krok, tempo (op. zrýchliť)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hasiť, -í, -ia nedok. (čo)

1. zabraňovať horeniu, dusiť: h. oheň

čo ťa nepáli, nehas (porek.) nemiešaj sa do toho, čo sa ťa priamo netýka;

2. expr. mierniť, tíšiť: h. smäd; h. hnev, zlosť, vášeň;

3. h. vápno pôsobiť na pálené vápno vodou a tým ho meniť na kašu al. na prach;

4. hovor. expr. (koho, čo) biť: Budem ho hasiť po tom dlhom kaftane, kým nevyskočí z kože. (Lask.);

opak. hasievať, -a, -ajú;

dok. k 1, 2 uhasiť, zahasiť;

k 4 vyhasiť


zahasiť, -í, -ia dok. (čo)

1. spôsobiť, že niečo prestane horieť, zadusiť, uhasiť (o ohni, plameni ap.); spôsobiť, že niečo prestane svietiť (o svetle, lampe ap.): z. oheň, plameň, požiar, vatru; z. cigaretu; z. sviečku; z. svetlo, lampu; Zahasíme, je neskoro, pôjdeme spať. (Stod.); pren.: Matka zahasila v dcére rojčivosť (Gab.) potlačila, utlmila. Gríša sa neurazil a nezahasil svoj pekný úsmev (Jes-á) neprestal sa usmievať.

2. expr. zmierniť, utíšiť, zahnať, uhasiť: z. smäd;

3. z. vápno hasením spracovať, uhasiť;

nedok. k 1, 2 zahášať, -a, -ajú

zahasiť dk
1. spôsobiť, že niečo prestane horieť, uhasiť, zadusiť (oheň): potom kdyz gsme gu (horu) zahasyty chtely (D. JASENO 1674); wezmi bawlny, zažni gi na swietce, když hori, tedy zahas gi (RTA 17. st); Tissliar stari z doloženou fatenskou w dome zustal, že swieczu zahasil (KRUPINA 1740);
x. pren swet bude horet a skrz wodu zahasit se neda (GŠ 1758) nič nepomôže;
x. pren náb zahas (Ježiš) we mne wssj hrjssnosti (PoP 1723-24) odstráň
F. památku nakazeneho tehoto mysta w sebe zahas zabudni naň, odvrhni; Idomenea sin z rokmi zelenimi prežit mohúcy wek zahasen bil skončil smrťou (PT 1778)
2. hasením (vodou) získať novú vlastnosť, spracovať nej. spôsobom: permacerare calcem: zahasyti wápno (KS 1763)
3. čo uhasiť, utíšiť, zmierniť, zahnať niečo: sitim compescere unda: žjžen wodu zahasyti (KS 1763);
x. pren gake quartale biwaly, nestačsily any dwuchtižnowy smad zahasity (PUKANEC 1767) nepostačovali
4. čo potlačiť, stlmiť, upokojiť, zmierniť niečo (žiadostivosť, rozbroj ap.): roztržitost s protiwenstwim wiceg se rozkwasy, wssak se slowom dobrotiwym skoreg se zahasy (GV 1755); incensam cupititatem restinqvere: zažatu žádost zahasyti; nulla scintilla comparet incendij: guž rozbrog scelká se zahasyl (KS 1763) ustal; panna tak ohen neporádnich mylownikúw zahasyla, že guss wicz nie milowaná, ale zraczená byla (PeP 1770);
x. pren náb swaty Martiniánus pustewnik od dyábla skrs ženu do úpadu uwedyen, chlipny ohen z ohnem zahasyl vyriešil upálením sa; -ovať [-so-, -šo-], zahášať ndk k 1: extinguo: zahassam (VT 1648); extingvo: zahasugem (AS 1728); lucerna me deserit: náskrze zahássá swjca (KS 1763);
F. gak woda ohen hasy, tak almužna zahasuge hrjch (VP 1764) k 3: morska woda žižňe ňezahasuge, než žižen rozmaha (GŠ 1758); hlad ze zelinámi a s lesným owocým odháňal, smad pak s wodu zahasowal (WP 1768); k 4: cupiditas sitis non extinqvitur: žádost sa nezahássá (KS 1763); nerozwážliwé těla trýzněnj, s kterýmžto se tělo kazý, sýla ubýwá, smysl zemdljwá, duch se zadussuge (MPS 1777); gakkoliw plamen spaluge drewo, tak misleny zle zahasuge člowek lačny (MC 18. st); zahasiť sa dk náb
1. (o ohni) uhasiť sa, prestať horieť: hle, yá podpáljm w tebe (les) oheň a spáljm w tebe každé drewo suché: nezahasy sa plameň pódpalu a spáli sa w ňem káždá twár (KB 1757)
2. prestať sa niečím zaoberať: pren dussa wrelá gako oheň horjcy nezahasy sa, dokud wolačo nezhltne (KB 1757); -ovať sa ndk končiť sa, tlmiť sa, ustávať: táto láska nezahasuge sa, s kterú srdco wďačne pálj sa, neobwlažňuge se, nepomjna sa (BlR 18. st)

zahasiť zahasiť
vetra ich môže zahasiť de vent peut les éteindre
zahasiť oheň na majáku éteindre le feu du phare

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu