Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst priezviská

zápach -u m. nepríjemný pach, smrad: odpudzujúci, hnilobný z.; z. hnojnice, výfukových plynov

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zápach ‑u m.

zápach -chu pl. N -chy m.

-ach/374981±376 2.28: substantíva m. neživ. N+A sg. 35322→34684
+223
−153
strach/20656→20691±14 prach/3725 pach/2767 zápach/2157 poplach/1249 rozmach/1117 šach/649→854
+18
−39
krach/728 hrach/488 mach/344→236
+48
−40
almanach/161→200
+7
−13
postrach/166 výplach/104 (10/203)

-ch/5579616→5579614±5984 27.49: substantíva m. neživ. N+A sg. 137479→136200
+425
−294
strach/20656→20691±14 úspech/15457 prospech/13208 vzduch/9835 dych/8799 smiech/7281 povrch/6267 hriech/5876 duch/3814±3 prach/3725 vrch/3531 ruch/3420 výbuch/2839 pach/2767 zápach/2157 oddych/2129 rozruch/2053 (75/22351)

zápach nepríjemný čuchový vnem (op. vôňa): odporný zápach horiacej gumysmrad: smrad výfukových plynovpach: pach potupuch (silný zápach): pivničný puchzhorenina (zápach po niečom zhorenom): cítiť zhoreninuvýpar (zmes zápachov, ktorá vzniká vyparovaním): kuchynské výparyzried. záhor (pach po niečom rozpálenom)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zápach, -u m.

1. nepríjemný, odpudzujúci pach, smrad: hnilobný, mŕtvolný z., neznesiteľný, nepríjemný, odporný z.; z. petroleja; z. zdochliny, kostí, spálenej srsti, z. pálených vlasov;

2. zastar. príjemný pach, vôňa: Romantický kraj, zápachu plné povetrie (Škult.); príjemný zápach lipového kvetu (Lask.)

zápach
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) zápach
G (bez) zápachu
D (k) zápachu
A (vidím) zápach
L (o) zápachu
I (so) zápachom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) zápachy
G (bez) zápachov
D (k) zápachom
A (vidím) zápachy
L (o) zápachoch
I (so) zápachmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko ZÁPACH sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 77×, celkový počet lokalít: 17, v lokalitách:
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 16×;
NIŽNÝ TVAROŽEC, okr. BARDEJOV – 16×;
VYŠNÝ TVAROŽEC, okr. BARDEJOV – 12×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 5×;
KRÍŽE, okr. BARDEJOV – 4×;
PARCHOVANY, okr. TREBIŠOV – 4×;
JUH (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 3×;
PODBREZINY (obec LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ), okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ – 3×;
BARDEJOVSKÁ NOVÁ VES (obec BARDEJOV), okr. BARDEJOV – 2×;
GABOLTOV, okr. BARDEJOV – 2×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 2×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
SEVER (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
LUKAVICA, okr. BARDEJOV – 1×;
TREBIŠOV, okr. TREBIŠOV – 1×;
VYŠNÁ MYŠĽA, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 1×;
VYŠNÝ KRUČOV, okr. BARDEJOV – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a je takmer bez zápachu et est pratiquement inodore
alebo prášok bez zápachu ou poudre inodores de
bez zápachu a bez chuti inodore et sans goût
bez zápachu a chuti sans odeur et sans goût
biely kryštalický prášok, bez zápachu poudre cristalline blanche, inodore
farba, zákal, chuť, zápach couleur, turbidité, saveur, odeur
chuť, zápach, pH, vodivosť saveur, odeur, pH, conductivité
zákal, chuť, zápach, pH turbidité, saveur, odeur, pH
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu