Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj hssj subst

zámorie -ia s. krajiny za morom: obchod so z-ím;

zámorský príd.: z-á plavba

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zámorie ‑ia s.; zámorský

zámorie -ria s.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zámorie, -ia str. krajiny za morom: hostia zo z-ia

zámorie [-í] s krajiny za morom: nebo na slowo žádosti gejich prileteli gjm z zámorá garábki a na hrjssnjku prissli trápeňá ne bez tych, které sa prwé byli stali skrze moc bljskáňa, lebo záslúžné byli trpeli podle sweg nesslechetnosti (KB 1757); regio transmarina: zámořj (PD 18. st); -ský, -ný príd: z kragou zamornjch rjdzenjm pana lody, magjce prissikowat nektere wecy plawcy, po mory se plawya (KoB 1666); galgan gest koren zamorsky, počerwenaly, wonny; yuyubae owotce zamorske, prynassj se čerwene, suche k horkosty a k wlchkosty nachylne; cyčwar gest koreny s kragin zamorskych prynesene (HL 17. st); transmarinus: zámorský, cuzozémsky (KS 1763); hospes transmarinus: zámorsky host (KS 1763); Pteleres do zámornyho bogowány stúpyce z Nestorem (PT 1778)
L. bot tekvica z-á cudzokrajná rastlina kolokvinta obyčajná Colocynthis vulgaris; z nej sušené plody sa používajú ako liečivo: koloquintida, ťekwice zamorska, a su okruhle, žlute, welyke yako mycz (HL 17. st); švestka z-á cicimek obyčajný Zizyphus jujuba: sebesten seu myxae, fekete jujubak, schwartze Brustbeerl, sswestka zamořská (TT 1745);
x. farm pryskyrica z-á živica zo stromu ločidla galbanorodého Ferula galbanifera: galbanum gest pryskerice (!) zamorska, fflaystr vdelany z galbanu a na lewy bok wloženy slezinu mekczy (HL 17. st)

zámorie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) zámorie
G (bez) zámoria
D (k) zámoriu
A (vidím) zámorie
L (o) zámorí
I (so) zámorím
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) zámoria
G (bez) zámorí
D (k) zámoriam
A (vidím) zámoria
L (o) zámoriach
I (so) zámoriami

Zvukové nahrávky niektorých slov

o pridružení zámoria, najmä d'association outre-mer, notamment en

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu