Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj hssj subst

zámka -y -mok ž., zámok1 -mku m. kovový mechanizmus určený na zamykanie kľúčom: oceľová, patentná z., visacia z.; zamknutý na z-u, na z-ok; vymeniť z-u, z-ok

byť pod z-ou uväznený; mať, držať niečo pod z-ou, pod z-om dôkladne strážiť; zavrieť niečo na sedem, na tristo z-ov, z-ok dôkladne utajiť; mať z-u na ústach mlčať;

zámček -a, zámoček1 -čka m. zdrob. k zámok1


zámok2 -mku m. väčšia reprezentačná (umelecky cenná) budova, za feud. šľachtické sídlo: kráľovský z.; poľovnícky z.; Oravský z.; zrúcanina z-u

stavať vzdušné, veterné z-y robiť si ilúzie; rozpráv. z. na stračej nôžke;

zámocký príd.: z. park;

zámoček2 -čka m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
zámček ‑a, zámoček ‑čka m.
zámok ‑mku m. (hrad); zámocký; zámoček ‑čka m.

zámoček -čka/-čku pl. N -čky, zámček -ka pl. N -ky m. zdrob.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

zámka, -y, -mok ž. i zámok1, -mku m.

1. kovové zariadenie na zamknutie, uzamkýnanie niečoho (obyč. dverí): oceľová z., patentná, dózická, americká z.; otvoriť, vyloviť z-u (zámok), vložiť kľúč do z-y (z-u), zvrtnúť kľúčom v z-e (z-u)

je pod z-ou (z-om) zatvorený, uväznený; zamknúť niečo na sedem zámok (z-ov) veľmi dôkladne skryť, ukryť; držať niečo pod siedmimi z-ami dôkladne strážiť; položiť si z-u (zámok) na ústa, mať z-u (zámok) na ústach mlčať;

2. spúšťacie zariadenie na ručných strelných zbraniach;

zámkový príd. odb.: z-é dláto, z-é klince na zámku (na zámok);

zámček, -a i zámoček1, -čka m. zdrob. expr.


zámoček1 p. zámka

zámoček2 p. zámok2


zámok2, -mku m. väčšia, obyč. umelecky cenná budova, vystavaná spravidla na ťažko prístupnom al. strategicky dôležitom mieste, za feudalizmu sídlo šľachticov al. panovníkov: Oravský z.; renesačný z., barokový z., kráľovský z.; zakliaty, začarovaný z. (v rozprávkach)

vzdušné, veterné, poveterné z-y o fantastických, neuskutočniteľných, nereálnych plánoch, predstavách, cieľoch; z. na stračej nôžke v rozprávkach čarovná budova, ktorá sa krúti na podstavci tvaru stračej nôžky; zrútiť sa, rozpadnú sa ako z. z karát o niečom, čo nemá pevné základy;

zámocký príd. z. park, z-á knižnica zámoček2, -čka m. zdrob. expr.

zámka ž, zámok1 [-ek] m
1. kovové al. iné zariadenie na uzatvorenie, zamknutie, uzamkýnanie niečoho: dali sme za zamek na piwniczu, kde se wijno mestske složylo, d 20; dali Kocžwarowj od zamku, ktere vdielal panu služnemv dworskemu Sstiasnemu Marssowskemu za argalass (ŽILINA 1585); Martinowy Ssslesarowy za zamek, ktery se wzal na mesku sadzawiczu, dali sme d 18; tomuze ssslesarowy od poprawowany dwu zamkuw a gednoho klitcze, dali sme mu d 6 (ŽILINA 1609); urobil zamku nowu na sstok, kde se muka trima (HRÁDOK 1660); že wčilegssiho p. Kacurgroffa Welkomožnost roskazala na geho odpowed, abi kostol lutheranski za Lazobnou branou ze zamkou zamkla Kernowa (S. ĽUPČA 1689); naučala gu Beta, ze bi zamku wzala a zamla (!), a tak do studnyi pustyila, ze dyetyi nyebudye mawatyi; nyeto teg zanki, kteru bi Ioseph hore nyeotworil (KRUPINA 1722; 1732); ouczinecz zamkol, prigducze pred dwere Rakowe giz otworene a zamku odkriatnutu nassiel (LIPTOV 1745);
x. pren náb zamkňi zámkem aňeb z trnim zapchag twoge ussi, když ťi utrhač to mluwi, čo slysset ňeslussi (GV 1755) nepočúvaj
L. visutý, visúci, visatý, visací, vešatý, závesný z. kt. sa zavesuje: pred masstalamy na dwerach zamky wisute (BYTČA 1614); na humne zamek wysuczy (s. l. 1627); na wratoch haspra a visacim zamkem (TRENČÍN 1678 E); sera pensilis: wisati zamek (NP 17. st); pri tom dal sem trj wessate zamkj (TRENČÍN 1731); sera pensilis: zawesny zámek (KS 1763); šrobovaná z. uzavieraná skrutkou: ssrobowana zamka welika 60 dn (ZVOLEN 1692 E); uhlovatá z. upravená do istého uhla: uhlowatu zamku okladanu z dwoma rigly weliku fl 1, 24 dn (ZVOLEN 1692 E); krytý z. chránený: pro p. klučara krity zamek ku geho canelarij (!) (DUBNICA n. V. 1729); kufrový z. na uzamykanie kufra: dwa kufrowe zamky reparowal (HNIEZDNE 1776); na z. daný uväznený: nebyl skrze pana chiteny, do put okowany a na zamek dany (LIPTOV 1741)
F. náb delať ústam dvere a z-y brániť zbytočne hovoriť: dywnim spusobem prospiwa k pomocý k dobreg smrti, kdo prwe, než wislowj, wažj slowá swe a kdo ustam swým dela dwere a zamký (SK 1697); z-u na nohavice zamknúť zvyk, aby muž poslúchal: stara Bohuss Martinowa, ked som sa ženil a mal na sobass giti, nasilu my zamku na nohawyce chcela zankmut, ale som geg nedopustil, acžprawe mi powedala, že my bude dobre (KRUPINA 1716); vynosiť spod z-y čo ukradnúť zo zámkou zabezpečeného priestoru: pol druha korcza pssenicze zpod zamkj winosila (LIPTOV 1760);
2. voj nejako sformovaný bojový útvar: praesidium: obrana, ochrana, pomoc, wogánsky húff pomocny, zámek (KS 1763); -ový1 príd: claustriarius: zamkowy (KS 1763); zámočka ž dem, zámček [-ek, -ok], zámoček1 [-eč-] m dem: Andusowi Girikowi za zamczek na studni (TRENČÍN 1587); od rigla do letowaneho zamecžku, od nehožto nema wicze braty nežly denare (BYTČA 1637 E); na dwe bassti nowe plachi kupene a zamočka na birinčoki fl 1, d 60 (ZVOLEN 1658); item za ssest malich zamczokow dano (ŽILINA 1682); pilky 2, nebozisky 2, dlaczka 2, nuss 1, klessčze 1, zamečzek 1 (BÁNOVCE n. B. 1733)


zámoček1 p. zámka

zámoček
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) zámoček
G (bez) zámočka
D (k) zámočku
A (vidím) zámoček
L (o) zámočku
I (so) zámočkom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) zámočky
G (bez) zámočkov
D (k) zámočkom
A (vidím) zámočky
L (o) zámočkoch
I (so) zámočkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu