Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

vychváliť -i -ľ! dok. veľmi pochváliť: v. nový vynález; v-ený film;

nedok. vychvaľovať

// vychvaľovať sa veľmi sa chváliť: v. sa do neba

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vychváliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.

vychváliť -li -lia vychváľ! -lil -liac -lený -lenie dok.


vychváliť sa -li sa -lia sa vychváľ sa! -lil sa -liac sa -lenie sa dok.

pochváliť sa vyjadriť hrdosť, chválu o sebe • popýšiť sa: pochválila sa, popýšila sa svojimi deťmizried. pohrdiť sa (Timrava)kniž. pohonosiť sa: chcieť sa pohonosiť úspechmipochvastať sa (nekriticky priaznivo povedať niečo o sebe) • expr. ukázať sa (prejaviť sa navonok): rád sa ukáže svojím umenímkniž. zaskvieť sablysnúť sa: nevynechá príležitosť zaskvieť sa, blysnúť sa svojimi vedomosťamivychváliť sa (nadmieru, veľmi sa pochváliť)

porov. aj chváliť sa


vychváliť sa p. pochváliť sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vychváliť, -i, -ia, rozk. -chváľ dok. (koho, čo) veľmi, nadmieru pochváliť: Vychválil Fausta až do neba. (Záb.) Mišove verše som hodne vychválila. (Tim.);

nedok. vychvaľovať, -uje, -ujú

|| vychváliť sa veľmi sa pochváliť, mnoho dobrého o sebe povedať: Vychválil sa, ako vedel. (Taj.);

nedok. vychvaľovať sa

vychváliť dk koho, čo nadmieru pochváliť niekoho, niečo: (o Márii) y kdo muže wyprawiti twu čest, swátost wychwáliti (CC 1655); žadny gazik newimluwy, te dobroti newichwali, kteruž nam Pán učinil (KK 1709); bol by zazrak, kdyby ťa w čem wichwalili wssecy (GV 1755); pryssel pan farar, wychwalil geg, že dobre pusobil (RPo 1790); vychvaľovať ndk: slussi techda, abi Bohu Otczi ze wssech sil swich milosrdenstwi boske wichwalowal (TC 1631); studenka milosrdenstwý, wychwalugý tebe swatý wssecy (CC 1655); ktery toto zmislass, milosrdenstwo božj wichwalugess (SK 1697); Spasitely, deg mi, abych te slawil a wychwalowal (AgS 1708); laudo: wychwálowati (WU 1750); dilaudo: wychwalugem (AP 1769); vychvaľovať sa ndk veľmi sa chváliť: počiname opet sami sobe wichwalowati (TC 1631); omnoho waceg može se wychwalowat dnessny swaty Yan Ewangelista (SKá 1760); (korheli) mnoho gineho zle čyna a s teho se gessče wichwalugu (GK 1779); lekari se wichwalugu, že od lidi smrt wzdalugu (Pie 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu