Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

vtlačiť dok.

1. tlakom, tlačiac dostať, umiestniť: v. výplň do škár, v. auto do dvora

2. tlakom utvoriť, vytlačiť: v. na ruku znak zubov

kniž. v. niečomu pečať osobitosti, novoty ap. (do)dať osobitý ap. ráz;

nedok. vtláčať -a

// vtlačiť sa tlakom, tlačiac sa vniknúť: kolesá sa v-li do blata zapadli; nasilu sa v-l do dverí vtisol;

nedok. vtláčať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vtláčať ‑a ‑ajú nedok.; vtláčať sa

vtláčať -ča -čajú -čaj! -čal -čajúc -čajúci -čaný -čanie, vtlačovať -čuje -čujú -čuj! -čoval -čujúc -čujúci -čovaný -čovanie nedok.


vtláčať sa -ča sa -čajú sa -čaj sa! -čal sa -čajúc sa -čajúci sa -čanie sa, vtlačovať sa -čuje sa -čujú sa -čuj sa! -čoval sa -čujúc sa -čujúci sa -čovanie sa nedok.

pchať 1. tlakom dostávať niekam; tlačením plniť • strkaťtlačiť: márne pchá, strká, tlačí oblek do plného kufratisnúťtiskaťtískaťvtláčať: nasilu tisne, tíska, vtláča kočík do preplnenej električkyexpr. džgať: džgá tabak do fajkynapchávaťexpr. nadžgávať: napchávať, nadžgávať kapustu do suda, peniaze do peňaženkyvpravovaťvpratávať: vpravovať do diery otravu

2. p. kŕmiť


strkať 1. vsúvaním, tlakom vkladať niečo niekam • zastrkovaťzasúvaťzasunovaťvsúvať: strkať, zastrkovať kľúč do dierky; strká, zasúva si pierko za klobúk; zasúvať, vsúvať meč do pošvypchať: Nepchaj ruky do stroja!vtláčaťvtískaťtískaťtiskaťtisnúťtlačiť: vtláča, vtíska tvár do vankúša; tíska, tisne chlapcovi do rúk peniaz; tisnúť, tlačiť do fajky tabakvnucovať (násilím nútiť prijať): vnucuje dieťaťu pohár teplého mliekaexpr. pichať: pichá chlapcovi do rúk pero

2. prudkým pohybom al. nejakým (obyč. zahroteným) predmetom vrážať do niekoho, zasahovať niekoho, narážať na niekoho • expr.: strcaťstrckaťštuchaťbodať: baran nás strká, strcká rohmi; strkať, štuchať suseda do rebierdrgaťexpr.: džugaťďugaťdlbaťdurkaťdrcaťžďobaťžďuchať: drgali do nás, aby sme sa ponáhľali; chlapci sa cez hodinu jednostaj džugali, durkali, žďuchalinár.: štopaťkynkať: deti jeden druhého štopali; voly sa kynkali rohmiexpr.: ďobaťďubať (niečím ostrým): ďobe, ďube doň paličkou, aby ustúpilsocaťsácať (prudko posúvať z miesta al. vychyľovať z polohy): v hneve socia, sáče syna na dvorzried. posacovať (slabo strkať): posacovať vozík k dverámpostrkávaťpostrkovaťpoštuchávať (chvíľami, občas strkať, štuchať, sácať)


tisnúť 1. tlakom spôsobovať, aby sa niečo k niečomu tesne priblížilo • pritískaťpritláčaťtlačiť: tisne, pritíska, pritláča, tlačí si hlavu o dverevtláčaťvtískaťpchať (dovnútra, nasilu): vtláča, vtíska, pchá mu do ruky peniazstrkať: strká do vrecka zvyšok jedlatískaťtiskať: tíska tekvicu do vody

2. spôsobovať pevný dotyk (rukou al. inou časťou tela) • zvierať: úprimne mu tisne dlaň; pevne zviera perystláčaťstískať: stláča, stíska v ruke hračku

3. p. tlačiť 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vtláčať, vtláčať sa p. vtlačiť, vtlačiť sa


vtlačiť, -í, -ia dok.

1. (čo, koho, do čoho, kam) tlakom niekam dostať, vopchať, vtisnúť: Adela vtlačila tvár do podušky. (Vaj.) Tomčík istým pohybom vtlačil klin do otvoru. (Hor.) Mišo vtlačí si širák na čelo. (Gráf)

2. (čo komu) nanútiť, vnútiť: Vládnúcej vrstve podarilo sa vtlačiť pracujúcemu ľudu pocit menejcennosti. (Brez.)

kniž. v. niečomu pečať niečoho dať istý charakter;

nedok. vtláčať, -a, -ajú i vtlačovať, -uje, -ujú

|| vtlačiť sa (kam) vtisnúť sa, vopchať sa, vstrčiť sa: Vtlačil som sa do kúta vagóna. (Vaj.);

nedok. vtláčať sa i vtlačovať sa

vtláčať p. vtlačiť


vtlačiť dk
1. čo do čoho, komu tlačiac dostať nbiečo niekam, vtisnúť: (črevo) ze ssatečku wnutr wtlač (RT 17. st); strewo w zadku wysslo-ly by, polož naň (ocot) a wtlacz (HL 17. st); imprimo: wtlačiti (AP 1769); katowe trnowu korunu (Kristovi) wtlačzeli (WS 18. st)
F. nohi do železa vtlačiť (BR 1785) nasadiť okovy
2. čo kam tlakom utvoriť, vytlačiť niečo: cez zem wozowa czesta wtlačzena bila (s. l. 1730)
F. inculcare animis: wtlaciti do mysli (KS 1763); tito wecy máss sobe náležite do umislu wtlačiti (VP 1764) zapamätať si
F. ó, pane, wtlac nam nini swug krjz do srdce nasseho; (človeče) pros spasitele tweho, aby on obraz lasky sweg wtlacil w srdci nassem (PI 1749) v. niekomu pečať, dať istý charakter; -ovať, vtláčať ndk
1. k 1: (žerucha) strevo wyssle z zadku wtlačuge sedenym na nem (HL 17. st); inserto: wtlačugem; contrudo: wtláčám (KS 1763)
2. k 2: imprimo: wtláčám, pečatjm (KS 1763); imprimo: wtlačugi (CL 1777)
F. birmovánj wtlačuge dussi newymazatedlný znak (WK 1779) ovplyvňovať niekoho na celý život; vtlačiť sa dk zmestiť sa: (mnísi) do gedneho žalaru wssechnj wtlačit se nemohly (VP 1764);
x. pren (učeníci) su ocel, ne vosk, abi se do nich S. D. vtlačil (SS 18. st) osvietiť; -ovať sa, vtláčať sa ndk k 1: intrudo: wtláčám se (KS 1763); woda z potagemnu diru se wtlačuge (do ssifu) (GK 1779)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu