Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

vred -a/-u m. bolestivá zdurenina pri zápale tkaniva na koži, na sliznici: hnisavý v.; žalúdkový v.

vo funkcii cit. vo výrazoch nesúhlasu, rozhorčenia: expr. (ba) kýho v-a! ešte čo!

vredový príd.: v-é ochorenie;

vriedok -dka m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vred ‑a/‑u m.; vredový; vriedok ‑dka m.

vred -du pl. N -dy m.

-ed/389885±224 30.01: substantíva m. neživ. N+A sg. 15694→15085
+169
−93
obed/6629 stred/2498→2891
+7
−61
med/1890 jed/1850 sled/827 vred/314 posed/227 slovosled/129 sed/181→119±28 protijed/118 moped/84 (4/7)

-red/354884±61: substantíva m. neživ. N+A sg. 3205±61 stred/2498→2891
+7
−61
vred/314

epilepsia nervová choroba prejavujúca sa záchvatmi, kŕčmi • padúcnicahovor.: zrádnikpsotníkmrcha chorobazlá chorobahovor. expr. beťahnár.: vražobníkvred


vred 1. bolestivá zdurenina spôsobená zápalom tkaniva: boľavý vred, vyhodil sa mu vredlek. furunkel

p. aj vyrážka

2. p. epilepsia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vred, -u/-a m.

1. bolestivá zdurenina spôsobená hnisavým zápalom tkaniva: boľavý, hnisavý v.; vyhodil sa mu v.; Hlavu má vredmi obsypanú. (Jaš.); lek.: povrchový v. furunkel; žalúdočný v., v. na dvanástniku; mäkký v. druh pohlavnej choroby; hovor. expr. zaobchádzať s niekým al. s niečím ako s v-om šetrne, opatrne;

pren. expr. niečo odporné, zlé, nepríjemné, nežiadúce; nešťastie, kliatba; nadávka nemravnému, zlému, bezcharakternému, podlému človeku: v. nevedomosti (Smrek.); v-y neresti (Karv.); v. krivdy (Heč.); (Advokátske kancelárie), tieto bolestné vredy na tele bezbranného ľudu! (Jil.) Nazval ma vredom. Ale — aký som ja vred? Či som nedal mnohým chudákom prácu? (min.) Vy vredy ľudstva, diabli hotoví! Kde srdce? (viezd.)

2. hovor. expr. používa sa vo výrazoch vyjadrujúcich nesúhlas, zápor, popieranie, rozhorčenie: ba v-a, kýho v-a! ešte čo!, čože; v. ho (tam) vie nikto nevie;

3. kraj. padúcnica, epilepsia: Ľudia boží, veď ju vred tají! Kŕče ju celú skrútili! Aj ju hádže! (Jil.); expr. trochu hrubé: v. ťa metal!, nech ťa v. mece!; aby ho v. hádzal (tam, kde je) kliatby pri rozhorčení;

vredový príd.: lek. v-é ochorenie; v. zápal kože s vredmi;

vredisko, -a, -dísk str. i m. zvel.

vred m
1. bolestivá zdurenina pri zápale na koži, na sliznici: mam u dupi wret (VYDRNÍK 1657); rak na tele, male palčiwe wredy, swrbenj pobizegu (KoB 1666); bradijr hogj rany a wredy (OP 1685); muž geden na hnáte wred mel (SPo 1690); welike 4 wredi na boku se mi wihodili (RADVAŇ 1714); plny wreduw po celém tele byl swatý Danyel (ZP 1716); exculcero: wred rozdrbugi (WU 1750); vomica: wred, opuchlina (KS 1763);
x. med lupus: wred (KS 1763) tuberkulóza kože
2. padúcnica, epilepsia: epilepsia: wred (KS 1763); panna z postele jak wredem pochitená ztrhala (BR 1785); o frasu aneb tegemnem wredu; kdisz deti male dostanu wred (RP 18. st); -ík dem k 1: ukazowali se na yaziku wrediky (ŠkD 1775); -ový príd k 1: purulentus: wredowi (ML 1779);
L. lues sacra: wredowá nemoc (KS 1763) syfilis; k 2: epilepsia: wredowá nemoc (KS 1763)
L. v. koreň omanový koreň Radix inulae (helenii): wezmi angelikoweho, anebo wredoweho korena, kazdeho geden loth (RTA 1679); scabiosa: wredowá bylina (KS 1763) rastlina z rodu hlaváč Scabiosa


vredový p. vred

Wred_1 Wred Wred_2 Wred Wřed Wřed
vred
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) vred
G (bez) vredu
G (bez) vreda
D (k) vredu
A (vidím) vred
L (o) vrede
I (s) vredom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) vredy
G (bez) vredov
D (k) vredom
A (vidím) vredy
L (o) vredoch
I (s) vredmi
cieľom vyvolať žalúdočné vredy de provoquer des ulcères gastriques
žalúdočné vredy alebo zlyhanie ulcères gastriques ou une défaillance

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu