Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

vrchnosť -i ž. predstavitelia moci, nadriadené osoby: svetská, cirkevná v., nariadenie v-i;

vrchnostenský príd.: v. dozor

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vrchnosť ‑i ‑í ž.; vrchnostenský

vrchnosť -ti -tí ž.

nadriadený2 funkčne vyššie postavený pracovník riadiaci iných pracovníkov (op. podriadený) • vedúci: poslúchať príkazy nadriadeného, vedúcehopredstavený: rešpektovať predstavenéhovrchnosť (nadriadené osobnosti): nariadenie vrchnostihovor. expr. starýhovor. šéfexpr. šéfkoslang. šerif


pán 1. kto niekomu, kto niekde rozkazuje, kto má moc • vládcavladár: pán, vládca, vladár hradu, mesta; vzbury sedliakov proti pánom; Kto je tu pánom?

2. predstaviteľ moci, nadriadená osoba • vrchnosť: mestskí páni, mestská vrchnosťkniž. al. iron. honorácia (najvýznamnejšie osoby podľa postavenia, majetku): cirkevná honoráciačasto pejor. panstvo: panstvo prišlo vo frakoch

p. aj honorácia

3. kto niekoho zamestnáva • zamestnávateľ: pracovať u dobrého pána, zamestnávateľaslang. bos: štedrý boszastaráv. al. pejor. chlebodarca: slúžil slepo svojmu chlebodarcovihovor. milosťpán (oslovenie zamestnávateľa v minulosti): milosťpán rozkázal zapriahať

p. aj zamestnávateľ

4. zdvorilé oslovenie osoby mužského pohlavia • často pejor. panstvo: vážení páni, vážené panstvosir (v anglickom prostredí) • donseňor (v španielskom prostredí) • signor [vysl. siň-] (v talianskom prostredí) • iron. milosťpán často iron. al. pejor. pánko: ulízaný mladý pánko

5. p. chlap 1 6. p. vlastník 7. p. šľachtic 1 8. pís. Pán p. Boh


vrchnosť 1. p. nadriadený2 2. p. pán 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vrchnosť, -ti ž. v minulosti úrady al. osoby poverené vykonávaním zvrchovanej štátnej al. verejnej moci: politická, svetská, cirkevná v.; stoličná v. (Vaj.); sirotská v. (Jégé); nariadenia, príkazy v-i, vôľa v-i; vzbúriť sa proti v-i; Najvyššia vrchnosť to nepovolila. (Šolt.) Niekto nás oznámil vrchnosti. (Taj.) Bol prenasledovaný mestskou vrchnosťou. (Škult.) (Obec) bývala vždy proti vrchnosti. (Tat.)

vrchnosť ž predstavitelia moci, úradov, nadriadené osoby: powolani listowny od wrchnosti (s. l. 1553); Gyrik Lognyk žada od wrchnosti swogeg, žieby se gemu dalo k rukam do zrostu syruot tych fl 28 (P. ĽUPČA 1592); wrchnosti poruczam w ochranu manzelku a ditki me (ŽILINA 1594); to se stalo za wrchnostj mesta nasseho (RUŽOMBEROK 1605); (Pravenci) magu take swogu wrchnost od Pana Boha danu (N. PRAVNO 1631); Daniel Csicska kupil od wrchnosty mesta zahradu (ŽILINA 1702); magistratus: wrchnost, úradná osoba; officium: wrchnost (KS 1763)

Wrchnosť Wrchnosť
vrchnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) vrchnosť
G (bez) vrchnosti
D (k) vrchnosti
A (vidím) vrchnosť
L (o) vrchnosti
I (s) vrchnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) vrchnosti
G (bez) vrchností
D (k) vrchnostiam
A (vidím) vrchnosti
L (o) vrchnostiach
I (s) vrchnosťami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu