Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

vraziť dok.

1. silou, nárazom spôsobiť vniknutie niečoho dovnútra, vbiť, vtĺcť: v. klin do dreva, kôl do zeme; v. niekomu nôž, dýku do chrbta i fraz. expr. zradiť ho

2. prudko vsunúť, vstrčiť: v. zátku do fľaše

3. prudko zasiahnuť, udrieť, naraziť: v. hlavou do steny, autá v-li do seba

4. expr. vpadnúť (význ. 4), vtrhnúť, vrútiť sa: bez zaklopania v-l dnu

5. expr. prudko sa prejaviť, preniknúť, udrieť: krv mu v-la do tváre, víno mu v-lo do hlavy

6. expr. investovať, vložiť: v. peniaze do stavby, do podniku

v. klin medzi niekoho, niečo násilne oddeliť niekoho, niečo;

nedok. vrážať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vrážať ‑a ‑ajú nedok.

vrážať -ža -žajú -žaj! -žal -žajúc -žajúci -žaný -žanie nedok.

tĺcť 1. prudkými údermi niečo niekam umiestňovať • zatĺkaťvtĺkaťvbíjať: tlčie, zatĺka klinec do dosky; vtĺka, vbíja kôl do zemezarážaťvrážať: zaráža kôl do pôdy, vráža klin do steny

2. údermi drobiť, rozdrobovať; takýmto spôsobom znehodnocovať, ničiť • drviťroztĺkaťrozbíjať: tĺcť, drviť, roztĺkať skaly, zrno, korenie; rozbíjať, tĺcť poháre pri umývaníexpr.: trieskaťtrepaťdrúzgať: v hneve všetko trieska

3. p. biť 1–3 4. p. pulzovať


vkladať 1. umiestňovať dovnútra, medzi niečo • klásť: vkladala, kládla veci do skrine; vkladal si jedlo do ústvpravovaťpchať (vkladať tlačením): pchal knihy do taškyvsúvaťstrkaťvstrkovaťvstrkávať (vkladať posúvaním): strkať si ruku do vreckaexpr.: vpašovávaťvpašúvať (vkladať tajne, nenápadne): vpašúval peniaze do kufríkaexpr. vpratávať: vpratávala bielizeň do práčky

2. dávať do úschovy do peňažného ústavu • ukladaťodkladaťuschovávať: vkladala, odkladala pravidelne peniaze na knižku

3. dávať financie s cieľom dosiahnuť zisk • investovaťvynakladať: vkladal peniaze do podniku; vynakladal peniaze na výrobuexpr. vrážať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vraziť, -í, -ia dok.

1. (čo do čoho, medzi čo, kam) nárazom, nárazmi, silou spôsobiť, aby niečo do niečoho, niekam vniklo; mocne vstrčiť; (o niečom ostrom, obyč. o bodnej zbrani) vbodnúť: v. kôl do zeme, v. klin do dreva; Vrazil krompáč do lepkavej hliny. (Jil.); v. niekomu nôž, meč do srdca, predn. expr. veľmi ho zarmútiť, spôsobiť mu veľkú bolesť, veľký žiaľ; v. niekomu dýku do chrbta, pren. expr. podlo sa zachovať voči niekomu; zaskočiť ho, zradiť ho; hovor. expr. v. niekomu jednu do žalúdka (pod bradu) silno ho udrieť; expr. Vrazil si ruky hlbšie do nohavíc (Jaš.) vsunul, vstrčil; pren. v. klin medzi niečo (niekoho) násilne rozdeliť niečo organicky spojené; násilne odlúčiť, rozlúčiť niekoho al. niečo;

2. (do koho, do čoho; do koho, do čoho čím) prudko udrieť, buchnúť, naraziť: v. hlavou do steny, v. kolenom do stoličky; v. do okoloidúceho; v. do súpera, do protihráča; Nos člnka vrazí do brehu. (Heč.) Len čo spravil niekoľko krokov do hustej tmy, už vrazil do skaly. (Hruš.) Jeden z chlapov vrazil čugaňou do obloka. (Zúb.) Do vrieskajúceho kŕdľa (detí) mal vraziť šofér nákladného auta. (Laz.) Mládenček vrazil hlavou do pána. (Krčm.)

3. hovor. expr. (do čoho, kam) prudko, rýchlo, hrmotne vojsť, vbehnúť; vrútiť sa, vpadnúť, vpáliť: Spotení vrazíme do miestnosti. (Hruš.) Všetkých odstrčí a vrazí hurtom do svetlice. (Záb.) Vlak vrazil do tunela ako zátka. (Tat.) Zahučal výstrel. Matej skočil a vrazil na verandu. (Vaj.)

4. hovor. expr. (do čoho, kam) (ô pocitoch, o javoch ap.) prudko preniknúť, vniknúť niekam: Strašná bolesť mu vrazila do tela. (Gráf) Krv jej návalom vrazila do tvári (Šolt.) prudko sa začervenala, očervenela v tvári. Tresk výstrelu vrazil do lesa. (Urb.)

5. hovor. expr. (čo do čoho) investovať, vložiť peniaze: Počul som, že ste si zariadili hniezdočko, do ktorého ste vrazili stotisíc korún. (Zgur.) Mahrnulo sa mu trochu grošov, chcel by ich šikovne do niečoho vraziť. (Švant.);

nedok. vrážať, -a, -ajú

vraziť dk čo kam
1. vbiť, vbodnúť niečo do niečoho: gistj husar do praweg ruky my nuž wrazyl (SENICA 1680); (vojaci) stužky opálili, zapínadla wrazyli na kossili (SPo 1691); sicam in consulis corpore defigere: nuž do tela purgmistra wrazyti (WU 1750); pangere clavum: wrazyti kljn (KS 1763); wraz do neho (do stromu) gasenoweho drewa klin (PR 18. st)
2. vhodiť niečo do čoho: (do mlieka) 3 czele wagcza wrazit (RN 17. st); wraz do nj (do kaše) 3 wegcze a tri žlautky (KuK 18. st);
x. pren smrt do hrobu te wrazy (GŠ 1758) zomrieš
3. postaviť, rozložiť tábor niekde: wrazili prystressá s pokoleňá Áser; kdiž wrazyli stánki, wssecko zeleného zhubili; (Lában) na hori Galádskej wrazil stánek (KB 1757)
4. preniknúť; vštepiť, utkvieť: (Pane) wraz prosym do srdca mého ustawičnú swého potrpeňá památku (BlR 18. st); wras do mogeg pameti hrozne sudy twoge (GŠ 1758); sama rozum tento dekrét do misle geho wrazila (PT 1778); vrazovať ndk k 1: incutio: wrazugi (CL 1777); vrážať ndk
1. vbíjať, vtĺkať: figo: ubodám, wražam (AS 1728); figo: wražugj, wstrkám (ASl 1740); palo: kolj wrážám; intundo: wrážam, wtlúkam (KS 1763)
2. udierať: ó zwuk, ó trubeni do zeme wráža, na súd mrtwych ze zeme wiráža (GŠ 1758); hromi običegne do neywjssich hor wrazegi (VP 1764)
3. (o pocitoch, javoch) vnikať, prenikať, vštepovať: hrjch smrtedlný dussi lidskég ohawnu posskwrnu wrážá; mysslenki, které začjnagu wrážat málomyslnost, zawrhni (MPS 1777)
L. do pamäti v. zapamätúvať si: (praeceptor) naučyewa opatrne, a do pamety wražy ustawične (KoB 1666); wrážala do misle, že otec geho zahinul (PT 1778); v. do hriechu hrešiť: nechce na smrt pamatovat, do hrichuw se wraža (GŠ 1758)
4. ubližovať, urážať, pohŕdať: impingo: wrážám (KS 1763)
5. investovať: kdi se penize wrazaly na ptaky, doložil se 99 den (S. ĽUPČA 1662); vraziť sa dk
1. vbodnúť sa: pren vniknúť: weliky ged hrichu wrazyl se do Adama (CDu 18. st)
2. vpadnúť, vtrhnúť: (susedi) wrazyly se do tegto pocztiweg dedyni (N. PRAVNO 1631); Guro prigduce tam (do Chtelnice), wrazil se do krčmy (NIŽNÁ 1633); (svedok) do Wrabeczkeho mlina se wrazil (ZÁTURČIE 1743); do zleho sa wrazyss (GV 1755)
3. zhustnúť: wsip solj a hned se na dne wrazi w kru (TCh 18. st)
4. zapamätať si: toto sobe, mili čtenary, do mozgu wraz (TP 1691); do mysli pokussenj se wrazilo (PP 1734); (Panu) reč negspurnegssa mu do ussu se wrazy (GV 1755); prosým tebe, ó Gežjssy, abys hlboko do mého srdce se wrazylo (MPS 1777); vrážať sa ndk
1. vtierať sa: irrumpo: wrážam se, dobywám; introrumpo: s kwáltem se wrážám; irruo: wrážám se (KS 1763)
2. dostávať sa dovnútra niečoho: do wnitrnosti owec se wrazyjice, nemocy prináša (VOv 1779); (hriešnosť) do srdca geho hluboko se wražala (CDu 18. st)

wrážať wrážať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu