Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

vpád -u m.

1. nečakané, násilné voj. vniknutie, vpadnutie, vtrhnutie, invázia: nepriateľský v. na cudzie územie; hist. tatársky v. r. 1241

2. expr. náhly (hlasný) príchod, vtrhnutie: v. rozjarených hostí

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
vpád ‑u m.

vpád -du pl. N -dy m.

-ád/66088±1432 5.41: substantíva m. neživ. N+A sg. 8594→8068
+307
−584
pád/4410 rád/1601→1075
+307
−584
spád/794 vodopád/695 vpád/553 džihád/248 Hornád/233 ľadopád/28 vanád/20 (3/12)

príchod 1. miesto, kadiaľ sa prichádza • prístup: príchod, prístup na hrad je ľahkýodb. príjazd (miesto, kadiaľ sa prichádza vozidlom): príjazd ku garážamvchod (miesto, kade sa vchádza) • vstup (miesto, kade sa vstupuje): strážený vstup do budovy

2. prídenie niekam: príchod pretekárov do cieľaodb. príjazd (príchod na vozidle): príjazd jazdcov očakávajú o 15. hodineexpr. vpád (náhly, hlasný príchod): vpád rozjarených hostí

3. p. začiatok


útok 1. vojenské napadnutie niekoho, niečoho; priama bojová akcia na zničenie nepriateľa: ozbrojený útok; útok na nepriateľské pozícieagresiavpádinvázia (útočné napadnutie): agresia, vpád na cudzie územie; invázia námornej pechotynájazd (vtrhnutie na cudzie územie): tatárske nájazdyofenzíva (väčší útok): prejsť do ofenzívynápor: nápor nepriateľských vojskvýpad (náhly útok): výpad jazdyvýboj (útok s cieľom získať cudzie územie): koloniálne výbojevoj. úder (sústredený útok): smer hlavného úderukniž. atakzastar.: šturmnápad (Kalinčiak)

2. náhle, prudké napadnutie (iné ako vojenské, napr. fyzické, slovné, v tlači a pod.): útok rozzúreného zvieraťa; v každom slove videl útok proti sebeatentát (útok na život z politických pohnútok): spáchať atentát na niekohokniž. inzultácia: inzultácia rozhodcu na futbalovom zápasevýpad: výpady opozícienápor: to je nápor na nervykniž.: atakinvektíva: verejné ataky, invektívy


vpád 1. p. útok 1 2. p. príchod 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

vpád, -u m.

1. náhle, nečakané násilné vniknutie, vtrhnutie (obyč. vojenské) na cudzie územie, do cudzieho prostredia a pod.: vojenský v.; v. hitlerovských vojsk do Sovietskeho sväzu; hist. tatarský, turecký v. (do Európy);

2. expr. náhly, nečakaný príchod niekam; vtrhnutie: Odpusťte mi môj náhly vpád. (Ráz); pren. Silvestrov vpád do pomalého života dediny podráždil miestnych mládencov. (Gráf.)

vpád m
1. nečakané, násilné vojenské vniknutie, invázia: kozacy prez tuto stolicu wpad včiniwsse nenadaly prossli (B. BYSTRICA 1610); assilira in urbis moenia: náhly wpád učiniti (WU 1750); invasio: wpád (AP 1769); ssťasný vpad Dáwida krále (ŽP 1788); bezpečnost pred vpádem zachowati chceme (PT 1796)
2. náhly príchod, vtrhnutie: na czuzy gruntt a dom wpad uczinil (ŽILINA 1620); wada gest mladeže, že swug wpad riditi nemuže (MC 1742); aby wetssý stromy swým wpadem hore nevsskodili (PH 1769)
3. (pri rieke) ústie: oris: wpad reky (ASl 1740); influxus: wodny wpad (KS 1763); ostium: wpád reky do more (AP 1769); oris: wpad rekj (DSL 18. st)

Wpád Wpád
vpád
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) vpád
G (bez) vpádu
D (k) vpádu
A (vidím) vpád
L (o) vpáde
I (s) vpádom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) vpády
G (bez) vpádov
D (k) vpádom
A (vidím) vpády
L (o) vpádoch
I (s) vpádmi
viac o tatárskom vpáde plus de l'invasion tartare
vpád, márny ako všetky invasion, inutile comme toutes

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu