Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj hssj subst

voľno

I. vetná prísl.

1. a) je v. (voľné) miesto: v hľadisku je ešte v. b) voľná cesta, možnosť prejsť: semafor ukazuje v.; vlak má v.

2. voľno! výzva vstúpiť (po zaklopaní), ďalej, vstúpte!

II. voľno -a s. voľný čas: služobné, náhradné v., chvíle v-a, mať v.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
voľno ‑a s. i vetná prísl.

navoľno, pís. i na voľno prísl.


voľno -na s.

voľno 2. st. -nejšie prísl.

navoľno, pís. i na voľno prísl. hovor. 1. ▶ (o zvieratách) s možnosťou voľného pohybu, bez pripútania, upevnenia, voľne, slobodne: n. ustajnené kone; dobytok sa tu môže pásť n.; mačiatka behajú po dvore n.; Majitelia psov, ktorí nerešpektujú zákon a svojich zverencov púšťajú navoľno. [PaR 2011]
2.bez obmedzenia, bez podmienok, prekážok, voľne: ten liek dostať v lekárni na voľno; kúpiť si zdravotnú pomôcku n., bez predpisu; robí vence n., bez objednávky; Vlak nezastal. Mal navoľno a dojachal do stanice. [Š. Bednár] mal voľnú trať
3.bez tlaku, voľným spojením, priložením k niečomu, nie tesne, nie pevne, voľne: cesto pred pečením n. zviňte; Až 80 percent autosedačiek je nainštalovaných nesprávne a navoľno. [Mma 2009]; Drobné plody bobuľovín ukladáme do pohára navoľno. [RN 2009]

-no/803645±201 2.30: substantíva s. N+A sg. 118221±201 meno/39002 no/10310 no/7593 okno/7470 dno/4233 voľno/4043 Brezno/3329 Komárno/3249 rameno/3213 kino/2939 koleno/2472 plátno/2240 bremeno/1934 (97/26194)

dovolenka dočasné uvoľnenie zo zamestnania al. zo služby: riadna, zdravotná dovolenkavoľno (voľný čas vôbec): zoberiem si na dva dni voľnohovor. zastar.: urlauburláb (obyč. dovolenka vojakov)


prázdniny obdobie, keď sa v školách nevyučuje, príp. v niektorých odboroch nepracuje • zastar. vakácie: školské prázdniny, vakácievoľno (voľný čas): divadelné voľno


voľno1 výzva adresovaná klopúcemu na dvere, aby vstúpil do miestnosti • slobodnoďalejvstúpte: Spoza dverí sa ozvalo: Voľno! Slobodno! Rázne zvolal: Ďalej! Vstúpte!ánoprosím: keď sme zaklopali, z miestnosti sme počuli tiché áno, prosím


voľno2 voľný čas: dostať voľno, chvíle voľnahovor. expr. fajront (voľno po práci): od tretej je fajrontvíkend (pracovné voľno v sobotu a nedeľu) • pren. hovor. šábes (pôvodne sobota ako sviatok u židov): mať šábes

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

voľno1 voľne


voľno2 vetná prísl.

1. voľno! výzva, ktorou ragujeme na zaklopanie, vyjadrujúca, že možno vstúpiť, slobodno, ďalej: Niekto zaklopal na dvere. „Voľno!“ Dnu vošiel Lukáč. (Bedn.) Nestačil povedaťvoľno!“, už sa otvorili dvere a vstúpili traja mladí ľudia. (Vans.)

2. žel. návesť označujúca, že trať je voľná, že vlak môže pokračovať v ceste: postaviť návestidlo na „voľno“;

3. zastar. slobodno, možno, je dovolené: Vám voľno byť i s nami zadobre i s tamtými. (Vaj.) Kritika — ak tak voľno zvať túto rubriku. (Vlč.)

voľno3, -a, 6. p. -e str. voľný čas; voľný deň: mať, dostať, žiadať si v.; pracovné, služobné v.; osobné v. (Sev.); urobiť si v.; dnes je v.

voľno vetná prísl slobodno, je dovolené: na holiach chteji dobytok držati chude lide, volno jim (ORAVA 1625 U2); solute: slobodne, wolno (KS 1763); lidu sedlackemu neni wolno zbrogu trimat (LEVOČA 1785)


voľný príd
1. nespútaný, slobodný: Samuel pak Mazurka swobodneho a wolneho od swych bratruw včinyl (P. ĽUPČA 1587); rozsylaly se listy strany wolneho trhu do mestecziek okolnych; sem tak obklopen od wogakuw, že gest wolnegssy ten mendicus (ŽILINA 1599); ( 1606); my popowe nize napsanj činime wolnym Demka Alexika (S. HRHOV 1653); priliss tiassko ze swetom luča se lide wolnj (KT 1753); liber: slobodny, wolny (KS 1763)
2. poslušný, povoľný: v službách mne vždy volného máš (ASL 1603); gestly zeby w tom wolny nebyl, tak starssy towarissy magi tu moc na mistry oznamity (CA 1669); libens: wolny, powolny (KS 1763); syn otcy swemu wolny byl (Pie 18. st)
3. (o čase) prázdny, bez povinností: dies otiosus: wolny deň (KS 1763)
4. spoločensky nenútený, neviazaný: nic se nepysse o geho wolnem a rozkossmi oplywagjcim žiwote (TP 1691); ffalessný včitelowe, ktery wždy na wolne chowany tela uzdu pustili (PP 1734)
5. uvoľnený: tento trank rozdeluge nečistoti a pryprawuge k wolnemu wychrkowanj (RN 17. -- 18. st); aronova zelina dopomáha k wolnemu oddichuwani (ZE 18. st); voľno, voľne prísl
1. ochotne, poslušne: služby nase volne Vaši Milosti radi prejeme (TRENČÍN 1663); gak mame skutkj mylosrdne čynjtj? Radi a wolne (RW 1702); na poručenj sweho spowednjka uradu wolne se podmanil (MPS 1777)
2. neohraničene, priestranne: laxe: wolne, prostranne (KS 1763)
3. ľahko, príjemne: abu mohl wolniegi kwiet brati (KORYČANY 1560); tu srdce wo mne hned wolnejssje bije (LPo 18. st)
4. pomaly: včytel ma modlitbu rjkati wolne (BZ 1749)

voľno
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) voľno
G (bez) voľna
D (k) voľnu
A (vidím) voľno
L (o) voľne
I (s) voľnom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) voľná
G (bez) volien
D (k) voľnám
A (vidím) voľná
L (o) voľnách
I (s) voľnami

Zvukové nahrávky niektorých slov

pracovného voľna z osobných dôvodov p de convenance personnelle p.
voľne rastúcich a prírodných spontanées et naturelles de

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu