Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

visieť -í -ia nedok.

1. byť upevnený nad ťažiskom, byť zavesený: obraz v-í na stene, kabát v-í na vešiaku, v. za ruky na hrazde; v. na šibenici byť obesený

2. voľne splývať, ovísať: ruky mu bezvládne v-ia; šaty na ňom v-ia i pren. je chudý

3. trčať, vyčnievať smerom nadol: sukňa v-í spod kabáta

4. rozprestierať sa (vo výške), vznášať sa: mračná v-ia nad mestom;

pren. v-í nad nami hrozba (vojny)

5. expr. byť v nejakom položení, väzieť, trčať: ostať v. bez prostriedkov

6. expr. byť úplne oddaný, mať rád: rodičia v-ia na deťoch, v. na svojom povolaní

→ Damoklov meč mu v-í nad hlavou; niečo v-í vo vzduchu vládne napätie; život mu v-l na vlásku, na nitke; (len) na vlásku v-lo, že ho zrazí auto veľa nechýbalo, že ho zrazí auto; v. na niekom, na niečom očami uprene pozerať na niekoho, na niečo;

opak. visievať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
visieť ‑í ‑ia ‑el nedok.

visieť visí visia vis! visel visiac visiaci visenie nedok.

dlhovať byť niekomu niečím povinný (peňažne, morálne a pod.) • byť dlžnýbyť dlžen: dlhujem, som dlžný bratovi tisíc korún; dlhuješ mi odpoveďmať dlhmať dlžobu (u niekoho i voči niekomu): má veľké dlhy, dlžoby u svojich rodičovkniž. mať podlžnosťslang. visieť: visí mi stovku


lipnúť 1. byť silno pripútaný k niekomu, niečomu: lipne na svojich deťochexpr. visieť: lipne, visí na svojom majetkukniž. zastar.: ľpieťľnúťkniž. zried. lipieť: lipel na svojej matkeľúbiťmať rád (lipnúť s láskou): ľúbi, má rád nové knihytúžiťbažiťdychtiť (lipnúť s túžbou): túži, baží po peniazoch

2. p. lepiť sa 1


ľúbiť 1. pociťovať k niekomu hlboký kladný cit, lásku (op. nenávidieť) • milovať: ľúbi, miluje svoju ženu; podľa prikázania treba milovať blížnehomať rád: má rád svoje deti, priateľovrád vidieťvítať: rád videný, vítaný hosťzbožňovať (zároveň obdivovať): zbožňuje svoju matkulipnúťexpr. visieťkniž. zastar.: ľpieťľnúť (byť citovo príliš pripútaný k niekomu): lipne, visí na svojich deťochzried. návidieť (Dobšinský, Jégé)

2. mať záľubu v niečom • mať rád: ľúbi, má rád dobré jedláobľubovaťmať v obľube: obľubuje cestovanie; má v obľube pestovať kvetyvítať: víta zmenupotrpieť si (zároveň vyžadovať): potrpí si na čistotuvyhľadávať: vyhľadáva samotu


sledovať 1. ísť, pohybovať sa za niekým, niečím • nasledovať: psík sleduje, nasleduje chlapca na každom kroku; tajne sledoval, nasledoval ženu až po domfraz. visieť niekomu na pätách: nemôže sa sama nikde pohnúť, dieťa jej stále visí na pätáchšpehovaťsliediťhovor. pejor. špicľovať (sledovať s cieľom zistiť niečo o niekom, niečom): dávajme si pozor, lebo nás špehujú, špicľujú; stále sliedi za učiteľomstopovať (nepozorovane sledovať): stopuje líšku až po jej úkryt

2. sprevádzať svojou pozornosťou, záujmom • venovať pozornosť: sleduje všetko, čo sa okolo neho robí; venovať pozornosť športu, súčasnému výtvarnému umeniupozorovať (sústredene sledovať): pozoruje, či sa stav pacienta zlepšujevšímať si (prejavovať záujem): v poslednom čase si bližšie všíma dochádzku na pracoviskufraz.: nespustiť z očí niekoho/niečonespustiť oči z niekoho/niečoho (ustavične sledovať)

3. p. orientovať sa 2 4. p. zachovať 2


väzieť kniž. 1. byť niekde dlho • zdržiavať sazdržovať sa: Kde toľko väzí?; dlho sa zdržuje v práciostávaťzostávaťzotrvávať: zostáva, zotrváva na pracovisku do večeraexpr.: kvočaťčupieťdrepieťdučaťtrčať: nikam nejde, kvočí, čupí, trčí domaexpr.: tvrdnúťvisieť: tvrdol, visel tam bez peňazípren. pejor. kvačaťnár. repieť: kvačali, repeli na stanici dve hodiny

2. p. spočívať 3


viaznuť 1. nemôcť sa pohnúť z miesta • väzieťtkvieť: kolesá viaznu v blate; väzia tam ako prilepeníexpr. trčaťnár. hriaznuť: auto trčí pri ceste; kone hriaznu v bahneexpr. visieť: visel na stanici bez peňazí

2. nepostupovať s úspechom, úspešne • zadŕhať sazadrhávať sazadrhovať sastagnovať: obchod viazne, stagnuje; výroba sa zadŕhaspomaľovať saochabovaťslabnúťustávať (postupne sa stávať slabším): nadšenie, diskusia ustávazaostávať (byť pozadu): doprava zaostávanedariť sanefungovaťexpr.: krivkaťpokrivkávať: odbyt pokrivkávahovor. expr.: škrípaťvŕzgaťhaprovať: v manželstve niečo škrípe, hapruje


visieť 1. byť upevnený nad ťažiskom • byť zavesený: obrazy visia, sú zavesené na stenách

2. voľne smerovať nadol • ovisaťovísať: ruky jej bezvládne viseli, ovísalipadať: hlava mu padala

3. presahovať cez okraj smerom nadol • trčaťvytŕčaťvyčnievaťprečnievať: sukňa jej visela, vytŕčala, prečnievala spod kabátaprevísať (visieť cez niečo): hlava mu prevísala cez operadlo

4. nehybne al. v ľahkom pohybe sa rozprestierať • vznášať sanadnášať sa: ťažké mračná visia nad mestom; dym sa vznáša vo vzduchu

5. p. väzieť 1, viaznuť 1 6. p. ľúbiť 1, lipnúť 1 7. p. dlhovať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

visieť, -í, -ia, nedok.

1. byť upevnený, zachytený tak, že ťažisko je pod miestom upevnenia; byť zavesený: obraz, zrkadlo visí na stene, lampa visí z povaly; kabát visí na vešiaku, na klinci; V každom obloku žiackeho vagóna viseli tabuľky s nápisom. (Vám.) V pitvore visel zvonec, ktorý zvolával čeliadku. (Kuk.) Šunka visela v komore. (Stod.) Z čiernych trámov visia pletence cesnaku. (Zúb.)

Damoklov meč mu visí nad hlavou žije v ustavičnom nebezpečenstve; hovor. život mu visí na vlásku, na nitke a) je ohrozený (na živote); b) každú chvíľu môže zomrieť; len na vlásku viselo veľa nechýbalo. Len na vlásku viselo, že nenašiel svoj hrob vo vlnách. (Letz)

2. byť vo zvislej, sklesnutej polohe, smerovať nadol, ovísať: Ruky nečinne viseli. (Rys.) Sedí na stoličke, nohy jej visia. (Taj.) Zaspalo, nebožiatko! Ako jej hlavička visí. (Vaj.); hovor, expr. handry, zdrapy z neho visia je veľmi otrhaný; šaty len tak na ňom visia je veľmi chudý; konáre len tak visiaveľmi obrodené, je na nich veľa ovocia;

3. vyčnievať spod niečoho, trčať nadol: šaty visia spod kabáta; visí jej spodnica (Tim.); Spod čiapky visia pradená hustých vlasov. (Kuk.)

4. expr. byť obesený: Na jednom strome visel jeden (obesenec), na druhom dvaja. (Reis.) Jánošík visí. Žiali jeho mater. (Len.)

5. expr. zried. čnieť, pnúť sa, vypínať sa, týčiť sa, klenúť sa nad niečím: Na Sitna vrcholci dumná visí skala. (Sládk.) Tu nad tebou visia iba vršiská. (Tat.)

6. (nad čím, zried. i v čom) vznášať sa, byť nehybne rozložený nad niečím: Sivé mračná ostali visieť nad krajinou. (Tal.) Vzduch sťa roztopené olovo visel nad zemou. (Urb.) Neznesiteľná letná spara visela nad poľom. (Skal.) Búrka visela nad mestom (Tomašč.) hrozila búrka; pren. Nešťastie visí vždy nad hlavou ako búrlivé mračno (Jil.) stále hrozí.

niečo visí vo vzduchu situácia je napätá;

7. (na čom, na kom) byť pripútaný k dačomu, byť závislý od dačoho: sen, na ktorom ste utkveli a visíte na ňom (Hor.); Dlžoba sčasti na ňom (na dome) visí. (Pláv.) Ešte na konci vojny 55 % obyvateľstva viselo svojou existenciou na preťaženej pôde. (Novom.)

hovor. expr. v. na niekom, na niečom očami, pohľadom uprene sa pozerať na niekoho, na niečo, uprene pozorovať niekoho, niečo; v. niekomu na ústach, na perách pozorne sledovať niečie rozprávanie, pozorne počúvať niekoho; v. niekomu na pätách stále, neodbytne chodiť za niekým, sledovať niekoho;

8. expr. (na kom, na čom) byť niekomu al. niečomu úplne oddaný, veľmi ľúbiť, mať rád niekoho al. niečo: Celým srdcom visela na Milošovi. (Laz.) Chlapec ju mal rád, až chorobne visel na nej. (Zel.) Ivan visel až s výstrednou oddanosťou na svojom druhovi. (Letz) On srdcom i dušou visí na mlyne. (Vaj.);

opak. visievať, -a, -ajú

visieť ndk
1. byť upevnený nad ťažiskom, byť zavesený: kotlyk maly čo nad ohnem wysy (s. l. 1682); (Joannes Sklba) kdy do oučincza wnissiel, gyz widel powrazy prazne, na kterich dwa zwany soly wysely (TURIEC 1745); zpredku ňesú dwe zelené zástawi, z kteríchž koncuw wissssich wisá chwosti morskích konuw; gessťe sa obgímaňím společním ňebili nasiťili: roďičé ďítkám, ďítki roďičum z krkuw wisili (BR 1785)
L. v. na dreve byť ukrižovaný: nebo pisano gest: zlorečeny káždy, kdo wysy na drewe (KB 1756)
2. voľne splývať, ovísať: Joáb oblečeny byl do kabáta uzkého na mjru odewi swég a zwrchu prepásany byl mečem, ktery až k črewám wysal; prikryla twár geho (bezbožníka) tlúčnóst a od bokúw geho sádlo wysy (KB 1757); z nj (panny) handri prssj, kossela z nj wisj (SNS 1786)
F. prec se peknu dela, gak bj wsseho mela, ma wsse na uljcj, ale ne w truhlicj, nebo to sebu nosj, to, co na nj wjsj (SNS 1786) čo má oblečené
3. expr čnieť, pnúť sa, vypínať sa, týčiť sa, klenúť sa nad niečím, nakláňať sa niekam: Joannes Mraz biwsse w Kalamenjech okolo padesyate rokou, ze spolu s teplyanskimy pani Kalamiczanya poczawsse (vrchu do vody) wisicziho do potoku Kalamiczyanky od Plyessky acz do Malatinanskeho pola, boli zahagili tye gruni od Luczan strany (LIPTOV 1676); (diel hory), kteri wisi nad Djelecsnim potokom (MARTIN 1780)
4. od čoho, koho byť pripútaný k niečomu, byť závislý od niečoho, niekoho: cirkew pro sprawu a poradek zewnitrnj musi hlawu miťi, od ktereg by ostatnj vdowe wiseli a pod sprawu byli, aby se wssecko poradne dialo (TP 1691); užitečno bude rozgjmati: gak gsme sami ze sebe welmi mdlý a gak we wssem od Boha wisýme (MPS 1777); wisí prwňé od wlastnég a swég samég osóbe znamég chuťi, wísí ý druhé, neb druhé z prwňího rowno, bez wsseho prostrédku wisí (BR 1785); od ňeho wysy twoja wečna pokuta w pekle (CDu 18. st); -ievať frekv bývať upevnený, zachytený tak, že ťažisko je pod miestom upevnenia, bývať zavesený: z hury do rekesztyssa, na nem dwere s panty strangj 4, co žrde wisyewagu (M. S. JÁN 1687)

Zvukové nahrávky niektorých slov

gombíkovej dierke mu visela pendait à sa boutonnière
mieste, kde visel koniec endroit pendait le bout
na mieste, kde visel à l'endroit pendait
visela po zem pendait jusqu'au sol
visel po podlahu pendait jusqu'au plancher
viselo mu okolo krku lui pendait au cou
visí na zem pend jusqu'au sol
visieť medzi dvoma poschodiami suspendu entre deux étages
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu