Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
⇄
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018.
-ené
/
301878±7
3.41
:
participoidy (pasívne) s. N+A sg. 1. st.
91291
otvor
ené
/
3359
spoj
ené
/
3181
priprav
ené
/
3073
uved
ené
/
2862
vylúč
ené
/
2845
urč
ené
/
2023
založ
ené
/
1753
spôsob
ené
/
1570
dovol
ené
/
1290
vzdial
ené
/
1193
strat
ené
/
975
obľúb
ené
/
954
podmien
ené
/
821
rozšír
ené
/
787
namier
ené
/
776
zvýš
ené
/
757
zabezpeč
ené
/
742
postav
ené
/
740
rozdel
ené
/
736
ukonč
ené
/
724
uprav
ené
/
719
ulož
ené
/
711
zaslúž
ené
/
710
vybav
ené
/
692
obmedz
ené
/
675
vytvor
ené
/
635
súd
ené
/
631
vyjadr
ené
/
605
odvod
ené
/
596
povol
ené
/
567
chrán
ené
/
564
zlož
ené
/
562
zist
ené
/
545
stanov
ené
/
540
umiestn
ené
/
533
ohroz
ené
/
529
znič
ené
/
513
stvor
ené
/
508
zatvor
ené
/
501
umožn
ené
/
488
vystav
ené
/
445
potvrd
ené
/
441
označ
ené
/
435
opust
ené
/
431
dopln
ené
/
430
napln
ené
/
424
oprávn
ené
/
421
tlm
ené
/
414
vyhlás
ené
/
407
zamrač
ené
/
402
poznač
ené
/
402
zlom
ené
/
394
obsad
ené
/
391
zruš
ené
/
389
poškod
ené
/
389
ved
ené
/
384
ovplyvn
ené
/
379
premysl
ené
/
367
schvál
ené
/
364
uvoľn
ené
/
362
vymysl
ené
/
361
peč
ené
/
355
odlož
ené
/
355
zaplat
ené
/
353
vyslov
ené
/
353
zran
ené
/
343
prelož
ené
/
337
nezmen
ené
/
336
vyrob
ené
/
335
(474/
37107
)
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
byť
vedené
alebo
chránené
≈
être
dirigés
ou
protégés
ryby
sú
potom
vedené
≈
poissons
sont
ensuite
dirigés
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
buniek
sú
vedené
aferentnými
≈
buněk
jsou
vedeny
aferentními
na
vzruchy
vedené
do
≈
na
vzruchy
vedené
do
rokov
a
vedené
v
≈
let
a
vedené
v
sú
vedené
do
temenného
≈
jsou
vedeny
do
temenního
Šesťčlenné
posolstvo
,
vedené
Valdíviovým
≈
Šestičlenné
poselstvo
,
vedené
Valdíviovým
vedené
bremeno
:
bremeno
,
ktorého
≈
Vedené
břemeno
:
břemeno
,
jehož
vedenej
pani
Maryam
Radjavi
≈
vedené
paní
Maryam
Radjavi
vedené
Valdíviovým
zástupcom
Monroyom
≈
vedené
Valdíviovým
zástupcem
Monroyem
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
EUR
sú
vedené
na
≈
EUR
are
kept
on
sú
vedené
v
eurách
≈
are
kept
in
euros
sú
vedené
v
súlade
≈
are
kept
in
accordance
vedené
a
môžu
,
ak
≈
conducted
and
may
,
if
v
tejto
oblasti
vedené
≈
conducted
in
this
area
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu