Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

výsada -y -sad ž.

1. právne podopretá výhoda: hospodárske v-y, diplomatická, colná v.; feudálne, mestské v-y privilégiá

2. akákoľvek výhoda, nárok, právo: vzdelanie nemôže byť iba výsadou bohatých, zrieknuť sa v-d;

výsadný príd.: v-é právo;

výsadne prísl.;

výsadnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
výsada ‑y ‑sad ž.; výsadný; vý­sadne prísl.; výsadnosť ‑i ž.

výsada -dy výsad ž.

výhoda priaznivá okolnosť, situácia a pod.: tento spôsob práce má svoje výhody; byť proti niekomu v časovej výhodeprednosťklad: prednosti, klady ústredného kúrenianáskokpredstih (časová al. výkonnostná výhoda): získať náskok, predstihvýsada: zrieknuť sa spoločenských výsadkniž. preferenciahovor. plus: všetko má svoje plusysubšt. fór: mať fór


výsada výhoda, obyč. právne podopretá: diplomatická, obchodná výsada; zrieknuť sa výsadprivilégium (právna výsada za feudalizmu): stavovské, šľachtické privilégiákniž. preferencia: daňová preferencia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

výsada1, -y, -sad ž.

1. za feudalizmu právne stanovená a obyč. triedne podložená výhoda, privilégium: triedne v-y, v. šľachty a duchovenstva, stavovské v-y, rodové v-y, v-y zemepánov;

2. zastar. písomný doklad zaručujúci právoplatne nejakú výhodu, výsadná listina: pergamenový v-y;

3. akákoľvek výhoda, prednostný nárok: Z Ľubietovej prichádzajúci mali výsadu, že neplatili mýto. (Al.) Štúdium by bolo riadnym zamestnaním, ale bez nárokov na nejaké hmotné výsady po jeho ukončení. (Fr. Kráľ)

výsada2, -y, -sad ž. poľov. hrot na jeleních parohoch

výsada ž priesada, planta: ponewadz musil dolny frid od wisady sprawowat, aby škoda se od dobitka nedelala (SKALICA 1633 E); talea: posada, wysada, ratolest, halúzka na saďeni (KS 1763); planta: planta, wýsada, ssťep (PD 18. st); -ka dem: depange caules: wysaditi planti, wysadki; taleola: posadka, wysadka, halúzečka posadná, wysadná (KS 1763)


výsadka p. výsada

výsada
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) výsada
G (bez) výsady
D (k) výsade
A (vidím) výsadu
L (o) výsade
I (s) výsadou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) výsady
G (bez) výsad
D (k) výsadám
A (vidím) výsady
L (o) výsadách
I (s) výsadami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a na udelenie výsad et les prérogatives de
finančné opatrenia alebo výsady mesures financières ou prérogatives
funkcie, výsady a imunity fonctions, privilèges et immunités
imunity a svojich výsad immunité et ses privilèges
o výsadách a imunitách sur les privilèges et immunités
rovnaké výsady a imunity mêmes privilèges et immunités
výsady a imunity dohody privilèges et immunités de l'accord
výsady a imunity sa privilèges et immunités sont
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu