Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

výhľad -u m.

1. dobrá viditeľnosť na okolité miesta, vyhliadka, rozhľad: z vrchu je pekný v., v. na mesto, zacláňať v.

2. nádeje (význ. 1), perspektíva, vyhliadka: v-y do budúcnosti

mať niečo vo v-e a) zamýšľať b) očakávať;

výhľadový príd.: v. plán perspektívny

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
výhľad ‑u m.; výhľadový

výhľad -du pl. N -dy m.

-ad/489242±63 8.16: substantíva m. neživ. N+A sg. 221263→221376
+18
−28
pohľad/43533 prípad/18763 úrad/17313 príklad/12250 rad/11822 základ/8545 hrad/8502 nápad/8463 preklad/5954 Poprad/5406 prehľad/5405 západ/5282 výhľad/4555 predpoklad/4342 (73/61241)

-d/2159363±13498 5.24: substantíva m. neživ. N+A sg. 476671→476594
+1195
−1381
pohľad/43533 d/22786 prípad/18763 dôvod/18719 úrad/17313 príklad/12250 rad/11822 osud/11164 bod/10859 národ/9226 obchod/9147 víkend/8633 základ/8545 hrad/8502 nápad/8463 ľud/8096 fond/7703 úvod/7221 odchod/7049 východ/7021 pôvod/6904 príchod/6761 obed/6629 prúd/6001 preklad/5954 Poprad/5406 prehľad/5405 západ/5282 trend/5074 rekord/4969 prechod/4821 výhľad/4555 d/4410 predpoklad/4342 (332/143266)

nádej viera, že sa splní niečo očakávané, želané: nádej na víťazstvozastaráv. úfnosť: je slabá úfnosť na záchranuvýhľadvyhliadka: sú výhľady, vyhliadky na dobrú úroduperspektíva: nemá veľkú perspektívu do budúcnostihovor. šanca (nádej na úspech): mať šancu v súťaži


oblok zasklený otvor v stene určený na osvetľovanie a vetranie miestnosti • okno: zavrieť, otvoriť oblok, oknozastar. výhľad: pôjd s výhľadom (Kukučín)výzorník (oblok na streche al. vo výklenku)


výhľad 1. možnosť niečo odniekiaľ dobre vidieť • rozhľad: z okna je výhľad na vrchy; z veže bol malebný rozhľad na krajinupohľad: zo Slavína je pekný pohľad na Bratislavuvyhliadka (obyč. miesto s dobrým výhľadom): vyhliadka z výšiny na mestozried. prehľad (Kukučín)

2. viera, istota, že sa splní niečo očakávané • vyhliadka: existujú výhľady, vyhliadky na dobrú úroduperspektíva: dobré perspektívy do budúcnostinádej: nádej na víťazstvo

3. p. oblok

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

výhľad, -u m.

1. dobrá viditeľnosť na všetky strany (obyč. z vyvýšeného miesta), vyhliadka, rozhľad: krásny v. na okolité vrchy (Jégé); v. na zoranú plochú stráň (Jil.); v. a Babiu horu (Vlč.); Sediaci v tieni kolonády mali voľný výhľad. (Vaj.) Chvojky zacláňajú výhľad. (Chrob.)

2. zastar. oblok, okno na streche: pôjd s výhľadom (Kuk.);

3. nádej, vyhliadka: v-y do budúcnosti; ružové v-y (Kuk.); krušné v-y (Šolt.); v. na skvelý vydaj (Kuk.); v-y na zisk (Kal.)

mať niečo vo výhľade mať nádej na niečo

výhľad [-hľad, -hled] m
1. okno: (Jano) wyhledom wyskocyl a tak od tych sme ho newydely (VLACHOVO 1620); do wihledow se daly poprawjt sklenyce (ŠTÍTNIK 1659); na sstit a na wihladj den 15 (ORAVA 1667); prissli k stareg hizi a tam bil zabiti s deskami wihlad (SPIŠ 1791)
2. vzhľad: (dievka) gest zurwalskeg rečy a podobneho wihledu (PUKANEC 1788); Jan gest wihleda, gakbi mel zlateniczu a nezdrawi bil; Dibak Jano velikej postavy, trucoviteho vyhledu (Kur 1788)

výhľad
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) výhľad
G (bez) výhľadu
D (k) výhľadu
A (vidím) výhľad
L (o) výhľade
I (s) výhľadom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) výhľady
G (bez) výhľadov
D (k) výhľadom
A (vidím) výhľady
L (o) výhľadoch
I (s) výhľadmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

a výhľadoch mladých poľnohospodárov et les perspectives des jeunes agriculteurs
financií a ich výhľady finances publiques et leurs perspectives
hospodárskom partnerstve : problémy a výhľady partenariat économique : problèmes et perspectives
na nepriamy výhľad iné de vision indirecte autres
nepriamy výhľad a ich montáž vision indirecte et leur montage
nepriamy výhľad a vozidiel vision indirecte et des véhicules
výhľad na všetky okná vue sur toutes les fenêtres
výhľady trhu a dôveryhodnosť perspectives de marché et crédibilité
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu