Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sss ssj hssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
utiekať sa ‑a ‑ajú nedok.

utiekať sa -ka sa -kajú sa -kaj sa! -kal sa -kajúc sa -kajúci sa -kanie (sa) nedok.

utiecť sa, utiekať sa porov. obrátiť sa 4

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

utiekať sa, -a, -ajú nedok. (ku komu, k čomu o čo, zried. i kam) hľadať pomoc, útočište niekde, uchyľovať sa niekam: Radil každému, kto sa k nemu o radu utiekal. (Hor.) Obyvateľstvo sa muselo utiekať ku snemu o pomoc. (Škult) V rozrušenosti vždy sa utiekal do samoty. (Rys.);

dok. zried. utiecť sa, utečie, utečú (Kal., Kuk.)

utiecť sa dk obrátiť sa na niekoho, uchýliť sa k niekomu: ktoz by se k Geho Milosti vtekl, ten muz gma gemu pomoczy (ŽK 1473); po smrty Labudy utekli se k prawu synowe geho (P. ĽUPČA 1551); newieme se komu vtieczy, ness k Wassi Welkomoznosti (PRÍBOVCE 1622); kdokolj do toho chramu meho s pokornu modlitbu se uteče, ga ho wislissim (KT 1753); wyhnaná z domu otcowského k sestrenicy se utiekla (PeP 1771); utiekať sa ndk: kterak se k wam vtikaly tyto osoby, sudicze se o dwur (ČACHTICE 1552); pohnuta sem az se vtikam, pred Wassu Opatrnost k sprawedliwosty (ZVOLEN 16. st); pozbawen z nadegj sweg Danyel utijka se k modlitbam (SK 1697); (poddaní), zalobu magiczy, gruntownemu panu magu se utykaty (BELÁ 1773); aby mel prýležitost člowek k Bohu se utikati, o pomoc žadati (GK 1779); utiekavať sa frekv: ag tak sá werícý o raddu k farárum utíkáwagú (BR 1785)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu