Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

uspať -í -ia dok. priviesť do spánku: u. dieťa, u. pacienta;

pren. u. svedomie umlčať;

nedok. uspávať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
uspať ‑í ‑ia dok.

uspať uspí uspia uspi! uspal uspiac uspaný/uspatý uspanie/uspatie dok.

utíšiť 1. urobiť tichým, pokojným; zmenšiť (záporné) citové reakcie obyč. pozitívnym spôsobom • upokojiťuspokojiť: ledva utíšil, u(s)pokojil rozvravených žiakovuchlácholiť: utíšiť, uchlácholiť si svedomie dobrým predsavzatím • ukolísaťukolembať: ukolísali, ukolembali nás sľubmiexpr.: učičíkaťučankaťuvravkaťexpr. zried.: umojkaťusepkať: učičíkali, učankali nás, aby sme vydržali a boli trpezlivízried. uláskať (láskaním upokojiť): deti tak matku uláskali, že im odpustilautešiť (v žiali poskytnúť útechu): nijako ma jeho slová neutešilipren. uspať: usiloval sa svedomie uspať

2. odstrániť al. zmenšiť niektoré (obyč. nepríjemné) telesné pocity al. iné prejavy • stíšiťstlmiť: utíšiť, stlmiť aspoň trochu hlad, smädzmierniťumierniť (urobiť miernejším, menej prudkým): zmierniť, umierniť hluk na pracoviskuschladiťskrotiť (hnev, zlosť, vášeň) • uhasiťzahasiť: iba tretím pohárom uhasí, zahasí smäd; expr. túžbu ničím neuhasízahlušiťprehlušiť (prekonať, potlačiť niečo niečím silnejším): zahlušiť výčitky pitímkniž. ukojiť (vyhovieť fyzickej al. psychickej potrebe): ukojiť túžbu po poznaní

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

uspať, uspí, uspia, uspatý/uspaný, rozk. uspi dok. (koho, pren. i čo) priviesť do spánku: u. dieťa; u. pacienta; expr. u. poslucháčov (nezaujímavou prednáškou). Počúval, ako podkovy [koňa] hudú pieseň, akoby ho chceli uspať. (Hor.);

pren. umlčať; utíšiť, uchlácholiť, učičíkať: u. svedomie; Ľudí nemožno uspať opojnými valčíkmi a prinútiť ich, aby zabúdali na svojich najdrahších. (Letz) Ulica je akoby chloroformom uspatá (Al.) mŕtva, tichá;

nedok. uspávať, -a, -ajú

uspať dk koho priviesť do spánku niekoho: uspal ho (Adama) Boh a pod čas teho sna wiňal gmu kosť z boku (DS 1795); dormire facere: vspáti (PD 18. st); uspávať ndk/frekv: dormire facere: vspáwati (PD 18. st); uspať sa dk privodiť si spánok: (panny), kdiby se nebyli vbezpečili, nebyli by zdrjmali, ani se vspali (HRANOVNICA 18. st)

uspať_1 uspať uspať_2 uspať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu