Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj hssj subst

udatný príd. smelý (význ. 1), odvážny, hrdinský: u. bojovník;

udatne prísl.;

udatnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
udatný; udatne prísl.; udatnosť ‑i ž.

udatnosť -ti ž.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

udatný príd. smelý, nebojazlivý, odvážny, neohrozený, hrdinský: u. vojak, bojovník;

udatne prísl.: u. bojovať;

udatnosť, -ti ž.

udatný príd
1. smelý, odvážny, hrdinský: což by se bylo stalo, kdy by s prediwneg rady Božskeg nepostawil se byl tomv naprotiw vdatny rek a w wognach čwičzny haytman zemsky, welikomozny pan Kolnicz (RUŽOMBEROK 1605); žadny chudobnemu žebraku nuznemu nezawydj chudoby, ale lidem wzacnim a zwlasste udatnim odgjmagj gich hradj (BV 1652); stalo se prytelske porownany w prybitku geho slowutneg opatrnosty pana Georgiusa Hana, na ten czas vdatneho a ritirskeho Wozar Mihalya manzelky (KRUPINA 17. st); blaznow nekonečny počet gest nebo po tito dni ffassankowne tym udatnegssi, tym zwelebenegssy gest wiceg blazniwegssy (MS 1758); generosus: urozeny, statéčny, udátny, zeman, zemánsky (KS 1763); Hugobertus kral mel dceru tak welikeg ozdoby, krasi a spanilosti, ta od mnohich kralowskich knizat za manželku a newestu požadana, zmužilim a udatnym umislem gim do Konce odporowala a slib ustawičneg čystoty pitačum swim predstawowala (MK 18. st)
2. (o vzraste, tele človeka) kt. sa udal, podarený, urastený, vydarený: viripotens: na manželstwi prjhodná pánna, mocná, údatná, dospelá, dorostlá (KS 1763); Tomass ma hrubi nos, ge prostredneho zrostu a udatneho, čisteg pričernasteg twarnosti (PUKANEC 1788); trebars kozj se zdagj udatngessge (!) a hrubssge biti gako owce, preca ale denglawssge su od ňich (PR 18. st); chlapec stareho mlinara giste žebi bol medzi sseckima podanskima nagudatnegssi (BATIZOVCE 18. st); -e prísl k 1: wybranych pet set hayduchow poslal do Turcza za Nemcy, kteri nad Blatnicow na tom wrssku potykani začali z reytarmi, s nimi vdatne y sstiasne se bigice až do rowneho pole ge potisli (RUŽOMBEROK 1605); cirkew tim udatnegy w swich dobrich skutcich se čwicy a tim bystregy swe powolany zastawa (ŠV 1675); nepochybug, neupadag po žensky, ale kdiž seba ponjžugess, pred Pánem stog a zostáwag na swém mjste y udátne bogug (BlR 18. st)
F. herculce: udátňe gako Herkules, na spúsob Herkulesa (KS 1763); udatnosť ž, udatenstvo s smelosť, odvážnosť, hrdinskosť: ani síla, ani moudrost, chytré umení, udatnost, nic v světe dlouho netrvá, po jasném dni mračnost byvá (RL 1571); syla (:udatnost, zmužilost:) gest nebazliwa w protiwenstwjch gako lew a smela, ale nenadima se (OP 1739); neghorssi gest gazik, moc, udatnost, silu odňal dost mnohemu lidu, udatnych pooslabowal, wctrčyl na nich bidu (GV 1755); Iazon welikjm udatenstwym gsa naplnen, sylnymi ranámy mezi tech byku skočyl (HI 18. st)

udatnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) udatnosť
G (bez) udatnosti
D (k) udatnosti
A (vidím) udatnosť
L (o) udatnosti
I (s) udatnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) udatnosti
G (bez) udatností
D (k) udatnostiam
A (vidím) udatnosti
L (o) udatnostiach
I (s) udatnosťami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu