Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs ssj obce priezviská

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Turčianky ‑nok ž. pomn.; Turčiančan ‑a mn. ‑ia m.; Turčiančanka ‑y ‑niek ž.; turčiansky
Turčiansky Ďur ‑eho ‑a L ‑om ‑e m.; Turčianskoďurčan ‑a mn. ‑ia m.; Turčianskoďurčanka ‑y ‑niek ž.; turčianskoďurský
Turčiansky Peter ‑eho ‑tra L ‑om ‑e m.; Turčianskopeterčan ‑a mn. ‑ia m.; Turčianskopeterčanka ‑y ‑niek ž.; turčianskopeterský

turčiansky -ka -ke príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

turčiansky p. Turiec


Turiec, -rca m. býv. Turčianska stolica; teraz okres Martin;

Turčan, -a, mn. č. -ia m. obyvateľ Turca; kto pochádza z Turca;

Turčianka, -y, -nok ž.;

turčiansky príd.: t. rodák; t-e hory (Ondr.); t-e zemianstvo (Mráz); t-i sedmoslivkári (Hruš.) turín, správ. kvaka1

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
Ďur p. Turčiansky Ďur, Veľký Ďur
1427 Martin MT/ZI turč. po 1786 pričl. o. Bôrová; po 1877 pričl. o. Riadok; po 1913 pričl. o. Jahodníky; 1949 pričl. o. Tomčany; 19491954 pričl. o. Lipovec, Priekopa, Vrútky, Záturčie; 1971 pričl. o. Priekopa (po 1913 pričl. o. Košúty), Záturčie (po 1882 zlúč. o. Dolné Záturčie a Horné Záturčie); 19711990 pričl. o. Vrútky.
1773 Sz[ent]-Marton, Sw[atý] Martin, 1786 S[ent]-Marton, Martinopolis, Swatý Martin, 1808 Szent-Márton, Swatý Martin, 18631913 Turócszentmárton, 19201951 Turčiansky Svätý Martin, 1951– Martin
Bôrová: 1786 Buorowa
Riadok: 1773, 1786 Riadek, 1808 Riádek, Řádek, Rjádek, 1863 Rjadek, 18731877 Riadok
Jahodníky: 1773, 1786 18631907 Jahodnik, 1808 Jahodnik, Jahodníky, 1913 Epres
Tomčany: 1773 Tomcsin, Tomcsan, Tomczany, 1786 Tomcschan, Tomčani, 1808 Tomcsán, Tomcsin, Tomčany, 18631888 Tomcsin, 18921895 Tomcsán, 18981913 Tomcsány, 19201949 Tomčany
Priekopa: 1773 Prekopa, 1786 Prekopa, Priekopa, 1808 Prékopa, Priékopa, Překopa, 1863 Prjekopa, 18731888 Priekopa, 18921907 Prékopa, 1913 Révayfalva, 19201949, 19541971 Priekopa
Košúty: 1808 Kosúth, Kossúty, 1863 Kossúth, 18731907 Kossut, 1913 Kossuth
Záturčie: 18881907 Záturcsa, 1913 Zaturcsány, 19201949, 19541971 Záturčie
Dolné Záturčie: 1773 Alsó-Zaturcza, Nisne Zaturcza, 1786 Kisch-Zaturza, Alschó-[Zaturza], 1808 Kis-Záturcsa, Alsó-Záturcsa, Kis-Záturcza, Alsó-Záturcza, Dolní Záturce, Dolní Záturčí, 18631877 Alsózathurcs, 1882 Alsózaturcs
Horné Záturčie: 1773 Felső-Zaturcza, Wissne Zaturcza, 1786 Nagy-Zaturza, Felschő-[Zaturza], 1808 Nagy-Záturcsa, Felső-Záturcsa, Nagy-Záturcza, Felső-Záturcza, Horní Záturce, Horní Záturčí, 1863 Felsőzáthurcs, 18731877 Felsőzathurcs, 1882 Felsőzaturcs
Peter p. Borský Peter, Liptovský Peter, Plavecký Peter, Svätý Peter, Turčiansky Peter
2486 Turčianske Teplice TR/ZI turč. 1951 pričl. o. Vieska; 19511955, 1971 pričl. o. Diviaky; 1971 pričl. o. Dolná Štubňa, Turčiansky Michal (1951 pričl. o. Zorkovce).
1773 Teplicz, Teplicza, 1786 Teplicz, 1863 Fürdóstubnya, 1882 Stubnyafürdó, 18881913 Stubnyafürdő, 1920 Štubňanské Teplice, 19271946 Štubnianske Teplice, 1946– Turčianske Teplice
Vieska: 1773 Kis-Falu, Mala Wieska, 1786 Kischfalu, Malá Wieska, 1808 Kisfalu, Malá Wieska, Malá Wěska, 18631907 Kisfalu, 1913 Turóckisfalu, 1920 Vieska, Malá Vieska, 19271951 Vieska
Diviaky: 1773 Divék, Diwjaky, 1786 Diwék, Diwjaki, 1808 Divék, Diwjáky, Diwáky, 18631907 Divék, 1913 Turócdivék, 19201951, 19551971 Diviaky
Dolná Štubňa: 1773 Alsó-Stubnya, Unter-Stuben, Dolna Stubna, 1786 Alschó-Stubnya, Unter-Stuben, Altstuben, 1808 Alt-Stuben, Unter-Stuben, Dolní Sstubna, 1863, 18881913 Alsóstubnya, 18731882 Alsóstubnya, Óstubnya, 19201971 Dolná Štubňa
Turčiansky Michal: 1773 Sz[ent]-Mihál, Swaty Michal, 1786 S[ent]-Mihály, 1808 Szent-Mihály, Swatý Michal, 18631907 Szentmihály, 1913 Turócszentmihály, 19201948 Svätý Michal, 19481951 Turčiansky Svätý Michal, 19511971 Turčiansky Michal
Zorkovce: 1773 Zorkocz, Zorkowcze, 1786, 1808 Zorkócz, Zorkowce, 18631913 Zorkóc, 19201951 Zorkovce
2487 Turčiansky Ďur MT/ZI turč.
1773 Sz[ent]-György, 1786 S[ent]-György, 1808 Szent-György, Sankt-Georg, Swaty Jur, [Swaty] Djur, 18631907 Szentgyörgy, 1913 Turócszentgyörgy, 1920 Svätý Jur, Svätý Ďur, 19271960 Svätý Ďur, 1960– Turčiansky Ďur
2488 Turčiansky Peter MT/ZI turč.
1773 Sz[ent]-Péter, Sw[aty] Peter, 1786 S[ent]-Péter, 1808 Szent-Péter, Swatý Pěter, Swatý Peter, 18631907 Szentpéter, 1913 Turócszentpéter, 19201948 Svätý Peter, 19481960 Turčiansky Svätý Peter, 1960– Turčiansky Peter

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko TURČIANSKY sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 15×, celkový počet lokalít: 11, v lokalitách:
PRIEKOPA (obec MARTIN), okr. MARTIN – 3×;
ZÁTURČIE (obec MARTIN), okr. MARTIN – 2×;
NAD JAZEROM (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
BANSKÁ HODRUŠA (obec HODRUŠA-HÁMRE), okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 ŽARNOVICA) – 1×;
KOŠÚTY (obec MARTIN), okr. MARTIN – 1×;
MEDVEDZIE (obec TVRDOŠÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 TVRDOŠÍN) – 1×;
VRANOV NAD TOPĽOU, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 1×;
ZEMPLÍNSKA ŠIROKÁ, okr. MICHALOVCE – 1×;
JUH (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

V obci TURČIANSKY ĎUR (okr. MARTIN) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: KOHÚTOVÁ 12×; BAKOŠOVÁ 5×; KOHÚT 5×; ČEPELOVÁ 4×; SKYPALA 4×; PORUBSKÁ 4×; KUZMÁNY 4×; GELAČÁKOVÁ 4×; CHRENOVÁ 4×; KEMLAGE 3×; MIKULA 3×; BAKOŠ 3×; ČEPEL 3×; KUZMÁNYOVÁ 3×; LETRICHOVÁ 3×; MIARTAN 3×; PÁLEŠ 3×; BUCHA 3×; PAULUS 3×; KAPUSTOVÁ 3×; HANES 2×; PORUBSKÝ 2×; STRAKA 2×; VOLÁR 2×; SOPKOVÁ 2×; MIKULOVÁ 2×; HANESOVÁ 2×; SMOLEŇÁK 2×; FERENČÍKOVÁ 2×; MAŤOVČÍK 2×; MIARTANOVÁ 2×; MELIŠ 2×; THOMKA 2×; SMOLEŇÁKOVÁ 2×; CHRENO 2×; STRAKOVÁ 2×; THOMKOVÁ 2×; PÁLEŠOVÁ 2×; LETRICH 2×; MÁCOVÁ 1×; RENDEKOVÁ 1×; MAŇUR 1×; MELIŠOVÁ 1×; PAULUSOVÁ 1×; HRDINA 1×; PLICA 1×; MARTINUSIKOVÁ 1×; MARTINUSIK 1×; KUNOVÁ 1×; HERČÚT 1×; HANZEL 1×; BUCHOVÁ 1×; MARTINUSÍK 1×; JANČÍKOVÁ 1×; OGUREKOVÁ 1×; VESELOVSKÝ 1×; BAJANOVÁ 1×; HANZLOVÁ 1×; ONDRAŠOVIČOVÁ 1×; NOVÁKOVÁ 1×; GAŽÍKOVÁ 1×; SKYPALOVÁ 1×; KAPUSTA 1×; HANULIAK 1×; MAŇUROVÁ 1×; FRIMM 1×; GAŽIK 1×; FRIM 1×; OGUREK 1×; LEDAJ 1×; LEDAJOVÁ 1×; HANULIAKOVÁ 1×; ŠIMČÍKOVÁ 1×; POHANKA 1×; GELAČÁK 1×; POHANKOVÁ 1×; NOVÁK 1×; JUNASOVÁ 1×; JUNAS 1×; KUNA 1×; PLICOVÁ 1×; HERČÚTOVÁ 1×; MARTINUSÍKOVÁ 1×; JANČÍK
V obci TURČIANSKY PETER (okr. MARTIN) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: ONDRLOVÁ 6×; BERKI 5×; MEDZIHORSKÁ 5×; KOPKÁŠ 4×; ONDRĽOVÁ 4×; DENDISOVÁ 4×; ONDRĽA 4×; VÝBOŠŤOK 4×; KAPUSTA 4×; BANDÝK 4×; ROMANOVÁ 4×; BAKARIČOVÁ 4×; BUOCIKOVÁ 4×; ONDRLA 3×; BUČKULIAKOVÁ 3×; RUMANOVÁ 3×; JECH 3×; RUSNÁKOVÁ 3×; BEŇUŠ 3×; KAPUSTOVÁ 3×; ŠELIGA 3×; BUČEK 3×; GOLSKÝ 3×; DUCHOŇOVÁ 3×; BANDÝKOVÁ 3×; BERKYOVÁ 3×; BEŇUŠOVÁ 3×; SOBKULIAKOVÁ 3×; MIKULKA 3×; KAREL 3×; BUOCIK 3×; ČUPORÁKOVÁ 3×; VOJTUŠ 3×; ŠALAGOVÁ 3×; VÝBOŠŤOKOVÁ 3×; BERKIOVÁ 3×; HERCHLOVÁ 3×; DUCHOŇ 3×; ŠTEFANIDESOVÁ 2×; KUNSTOVÁ 2×; ROMAN 2×; KRČOVÁ 2×; KOLENČÍKOVÁ 2×; ŠELIGOVÁ 2×; POTAŠOVÁ 2×; ČABÁKOVÁ 2×; KUBIS 2×; HERCHEL 2×; LUPTÁK 2×; BARČÁK 2×; VALOCKÝ 2×; JECHOVÁ 2×; ŠEDAJOVÁ 2×; KOPKÁŠOVÁ 2×; POLIAKOVÁ 2×; DENDIS 2×; HNOJČÍK 2×; ŠTEFANIDES 2×; BRANDIS 2×; KAZÁROVÁ 2×; GREGOR 2×; CHORVÁTOVÁ 2×; LUPTÁKOVÁ 2×; KUNST 2×; MARŠALOVÁ 2×; BUČKULIAK 2×; BENKOVÁ 2×; MARŠALA 2×; KAZÁR 2×; SOBKULIAK 2×; ČERMÁK 2×; MINÁRIKOVÁ 2×; ŠEDAJ 2×; BERKY 2×; BOĎOVÁ 2×; DÉREROVÁ 2×; VOJTUŠOVÁ 2×; KUBISOVÁ 2×; BÚŠFYOVÁ 2×; RUSNÁK 2×; BUČKOVÁ 2×; BAKARIČ 2×; MEDZIHORSKÝ 2×; MUNDIEROVÁ 2×; KAPIČÁK 2×; SEDLIAK 1×; KOLENČÍK 1×; POLIAK 1×; KMEŤ 1×; PUŠKOVÁ 1×; MENDELOVÁ 1×; BRANDISOVÁ 1×; FABIAN 1×; ROHOŇOVÁ 1×; MIKULKOVÁ 1×; VALOCKÁ 1×; ERTLOVÁ 1×; FROĽOVÁ 1×; JURANA 1×; KARLOVÁ 1×; BARČÁKOVÁ 1×; PAŠKULIAK 1×; ŠTRBOVÁ 1×; KEMERIKOVÁ 1×; GREGOROVÁ 1×; KERHÁTOVÁ 1×; PUŠKA 1×; KEMERIK 1×; IVAN 1×; JURANOVÁ 1×; ERTEL 1×; BENKO 1×; MUNDIER 1×; MAJEROVÁ 1×; MARUNOVÁ 1×; CEBECAUER 1×; ĎURANA 1×; CHORVÁT 1×; MINÁRIK 1×; ČUPORÁK 1×; KOPASOVÁ 1×; FRAŇOVÁ 1×; ČABÁK 1×; MENICHOVÁ 1×; BALÁŽIK 1×; PAŠKA 1×; DÚBRAVSKÁ 1×; FABIANOVÁ 1×, ...

Zvukové nahrávky niektorých slov

turčiansky: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu