Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

tulák -a mn. -ci m.

1. osoba bez domova, vandrák, vandrovník

2. expr. ktosklon túlať sa, kto sa nerád zdržiava doma: kade chodíš, ty t.!

tuláčka -y -čok ž.;

tulácky príd.: t. život; t-a krv;

tuláctvo -a s.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tulák ‑a mn. ‑ci m.; tuláčka ‑y ‑čok ž.; tulácky príd. i prísl.; tuláctvo ‑a s.

tulák -ka pl. N -áci G -kov m.

-ák/67411±304 3.85: substantíva m. živ. N sg. 53928→54485
+147
−241
Slovák/5094 rodák/3317 Novák/2574→2767
+24
−44
spevák/2570 vták/2433 divák/2220 chudák/1899 hlupák/1733 Černák/1474 Kozák/1281→1376
+51
−45
Kaliňák/1360 Husák/1322 Polák/1242 Rusnák/1194 Lipták/1061 chrobák/1058 Hudák/820 Ľupták/798 Sedlák/777 Šesták/706→752
+0
−7
Horák/685 žobrák/621 Halák/596 Bezák/589 tulák/580 Lupták/576 fešák/548 Lajčák/527 Rehák/507 (144/13989)

trhan 1. pejor. otrhaný človek • pejor.: otrhanecšklbanošklbanechandrárhandroš (Rázus)tulákvandrák (často v nadávkach) • hovor. pejor. šupák

2. p. chudák 2


tulák človek, ktorý nemá stále bydlisko a často ani stále zamestnanie • bludár: tulák, bludár bez domovaexpr. vandrovník: žiť ako vandrovníkpejor. vandrákhovor. pejor.: vagabundobšitníkobšitoššupákšupaszastar.: svetár (Podjavorinská)sveták (Švantner)hovor. zastar.: šupasníkapačsubšt. čavargoš

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tulák, -a, mn. č. -ci

1. obyč. pejor. osoba bez stáleho domova, často i bez stáleho zamestnania (obyč. majúca nevzhľadný, nepekný zovňajšok), túlajúci sa, túlavý človek, vandrovník: Prišlo jej na um, že je ako nejaký žobravý tulák. (Jégé) Teraz už tri roky preč, ani nikto o ňom nechyruje, kde je, čo je ... tulák! (Taj.)

2. expr. kto sa rád túla, poneviera, neskoro chodí, vracia sa domov obyč. v noci: No len hybaj sem, ty tulák, — vítali syna. (Ráz.-Mart.);

tuláčka, -y, -čok ž.;

tulácky príd.

1. (o osobách) obľubujúci túlanie, túlajúci sa, potulujúci sa, túlavý: t. hajdúch (Ráz.);

2. typický, charakteristický pre tuláka, túlavý, potulný: t. život, t-e zážitky; t-e cesty (Ráz.); t-a povaha; t-a krv (Fig., Gráf) o človeku s tuláckou povahou;

tuláctvo, -a str. tulácky, vandrovný život, sklon k túlaniu sa;

tuláčik, -čika/-čka, mn. č. -ovia m. zdrob. expr.;

tuláčisko, -a str. i. m. zvel.

tulák, túlač m
1. kto nemá domov al. z neho odišiel, vandruje z miesta na miesto: aby žaden mestian pod gystu pokutu po kutech takowich tulakůw nedržal a neprigimal (HLOHOVEC 1674); circulator: tulák, který po swěte sem y tam se tulá (WU 1750); vagor: tulač, wandrownjk; eluco: tulač (KS 1763)
2. kto má pochybnú povesť, vedie neusporiadaný život, rád sa túla, ľahtikár, zaháľač: gesliže by takowi noczni tulak skoreg v pana rychtara byl oznameni, než by se wartownyci dowedeli, magi sstraffani bytj a zlatj (ŠTÍTNIK 1610); erro: blúdar, túlač, běhač; vagabundus: tulač, zbognjk, lúpežnjk (KS 1763); Palo ge len korhel, tulak, pracowat nechce (PUKANEC 1767); werni krestane a oprawdjwi netulagi se po nocy gako mnozy ozralcy, cizoložnjci a nočnj tulacy (CS 18. st);
3. včelí samec, trúd: ngekedi ag tito tulači činga plasste, ale med neznassegi, okrem zridka (PR 18. st); -áčka, -ákyňa ž k 1: (:tulák:) hinc foemina: tuláčka (KrG 1704); circulatrix: sem y tam tulačka, kagklérka (KS 1763); vagabunda femina: tuláčka vel tulákyňe (PD 18. st) k 2: neposlussna dcera, tulačka a behunkyne (SP 1696); -ácky príd k 1: (Mária) v tulackych ssatoch (bola) oblečena (STRÁŽE 1786); -áček m dem k 1: errodem: tuláček (PD 18. st)

Tulák Tulák
tulák
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) tulák
G (bez) tuláka
D (k) tulákovi
A (vidím) tuláka
L (o) tulákovi
I (s) tulákom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) tuláci
G (bez) tulákov
D (k) tulákom
A (vidím) tulákov
L (o) tulákoch
I (s) tulákmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko TULÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 36×, celkový počet lokalít: 12, v lokalitách:
BUKOVEC, okr. SENICA (od r. 1996 MYJAVA) – 8×;
MYJAVA, okr. SENICA (od r. 1996 MYJAVA) – 8×;
TELGÁRT, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 6×;
PRIETRŽ, okr. SENICA – 5×;
BREZOVÁ POD BRADLOM, okr. SENICA (od r. 1996 MYJAVA) – 2×;
HÁMRE (obec NÁLEPKOVO), okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 GELNICA) – 1×;
PIEŠŤANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 1×;
SENICA, okr. SENICA – 1×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 1×;
TURÁ LÚKA (obec MYJAVA), okr. SENICA (od r. 1996 MYJAVA) – 1×;
STARÉ MESTO (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu