Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

trvanlivý príd. odolný proti opotrebovaniu al. znehodnoteniu; trváci, trvácny: t-á látka, t. obal, t-é sorty ovocia, t-é pečivo;

trvanlivo prísl.;

trvanlivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trvanlivý; trvanlivo prísl.; trvanlivosť ‑i ž.

trvanlivý -vá -vé 2. st. -vejší príd.

nezničiteľný ktorý sa nedá zlikvidovať al. porušiť • nevyničiteľný: nezničiteľný, nevyničiteľný hmyznevykoreniteľnýnezmazateľnýnezmariteľnýzastar. nezmarný: nevykoreniteľné idey; nezmariteľné, nezmarné plány; nezmazateľné zážitkyneodstrániteľný: neodstrániteľný nátertrvalýtrváci: viaže ich spolu trvalé, trváce putopevnýstályvečný (op. dočasný): tvoria spolu pevný, stály zväzok; ich priateľstvo je nezničiteľné, večnésilnýpubl. nerozborný: silná, nerozborná družba národovtrvácnytrvanlivý (odolný proti opotrebovaniu al. znehodnoteniu): trvácna textília; nábytok je z trvanlivého, trvácneho materiálunerozbitný (o skle): nerozbitný pohárodolný (pretrvávajúci napriek negatívnemu pôsobeniu): odolná burina


odolný ktorý má schopnosť odolávať, odolať niečomu negatívnemu (op. háklivý, chúlostivý) • húževnatýzdatný: odolný, húževnatý, zdatný organizmus; odolný, húževnatý materiál (op. krehký) • kniž. rezistentný: zub rezistentný voči chladuimúnnypren. obrnený (proti nákaze, proti kritike a pod.): organizmus imúnny voči infekciipevnýsilnýtuhýpren.: oceľovýželezný: byť pevný, silný voči útokom nepriateľov; mať odolný, tuhý koreň života; pevné, oceľové, železné zdravieotužilý (s vypestovanou odolnosťou, obyč. proti chorobám, pren. proti zlu, nešťastiu): odolné, otužilé dieťatrvanlivýtrvácnytrváci (odolávajúci opotrebovaniu al. znehodnoteniu): trvanlivý výrobok; trváci, trvácny náternepoddajnýneústupnýnezlomný (ktorý odoláva sústavným negatívnym vplyvom): byť odolný, nepoddajný voči cudziemu nahováraniu; mať neústupnú, nezlomnú vôľuvytrvalýnezničiteľnýmenej časté úporný (pretrvávajúci napriek negatívnemu pôsobeniu): vytrvalá, nezničiteľná, úporná burina


pevný 1. ktorý dobre odoláva mechanickým účinkom (tlaku, úderu a pod.) • tuhýtvrdý (op. mäkký): pevný, tuhý materiál; pevný, tvrdý ľad (op. slabý); pevný, tvrdý obalnerozbitný: nerozbitné sklo, nerozbitná hmotanepoddajnýneohybnýnepružný: nepoddajné, neohybné, nepružné pletivohúževnatý: húževnaté drevotrvácitrvanlivý (odolný proti opotrebovaniu al. znehodnoteniu): trváca, trvanlivá látkasúdržnýkompaktnýkonzistentný (pevne držiaci pohromade): súdržná, kompaktná masamasívnysilnýhrubý (pevný a obyč. aj mohutný): masívna, silná brána; masívny, silný, hrubý múr (op. slabý, tenký); silná niťkožovitý (majúci vlastnosti kože): pevná, kožovitá schránkaodb. rigidnýexpr. prepevný (veľmi pevný)

2. ktorý má, prejavuje telesnú silu; svedčiaci o tom • zdatnýhovor. dúžizdravýjadrný: zdatný, dúži, zdravý, jadrný chlaptuhýsilnýmocnýpren. oceľový (op. slabý): mať tuhé, silné, mocné, oceľové svalyodolný (op. chúlostivý, háklivý): odolný organizmusdobrý (op. zlý) • železný: mať dobré, železné zdravieurastenývyvinutý (s pevnou telesnou konštrukciou): pevná, urastená, vyvinutá postava dievčaťa

3. vyznačujúci sa duševnou, morálnou pevnosťou, silou vzájomného vzťahu; odolávajúci zmenám, času a iným vplyvom • silnýhúževnatývytrvalýneoblomný: pevný, silný vo viere; pevné, silné puto; húževnatý, neoblomný v presvedčenínezlomnýnezdolnýnezničiteľnýnepoddajný (ktorý nemožno duševne oslabiť, podlomiť): nezlomná, nezničiteľná vôľa; má pevného, nepoddajného duchaskalopevnýtrvalýtrvácnynemenný: skalopevné, trvalé, nemenné rozhodnutienepodkupnýnepodplatnýpren. žulový (o charaktere človeka) • železnýpren. oceľový: mať železné, oceľové nervystály: stály vzťahnezmeniteľnýnezvratnýnepodvratný: nezmeniteľný, nezvratný úmyselkniž.: neochvejnýneotrasiteľnýnerozbornýpren.: nerozbitnýnedobytný: neochvejné priateľstvo; neotrasiteľný základ; nerozborná, nerozbitná jednotanerozlučnýneoddeliteľný (pevne spojený): nerozlučná, neoddeliteľná dvojicasúdržnýstmelenýskĺbenýkniž. zomknutý (tvoriaci pevný celok): súdržný, stmelený, zomknutý kolektívpren. rigidný

4. ktorý je trvalo upevnený • stabilný (op. labilný) • nepohyblivýstacionárnyneprenosný: pevný, stabilný, nepohyblivý bod; nepohyblivý, stacionárny, neprenosný podstavecfixnýfixovaný: fixné lano

5. ustálený dohodou • fixnýstály: pevné, fixné ceny; pevný, fixný, stály plat

6. p. istý 2


trvanlivý odolný proti opotrebovaniu al. znehodnoteniu • trvácitrvácny: trvanlivé, trváce, trvácne druhy potravín; trváci, trvácny materiálpevnýhovor. nezničiteľný: pevný obal, nezničiteľná látka

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trvanlivý príd.

1. dlhšiu dobu odolný, ťažko opotrebovateľný, pevný, trvácny: t-á látka; t. výrobok — obal; t-é pečivo; t-é ovocie;

2. zastar. trvalý, stály: t. úsudok (Dobš.); dlho trvanlivý kríž (Čaj.) dlho trvajúce trápenie;

trvanlivo prísl.;

trvanlivosť, -ti ž.

1. vlastnosť niečoho trvanlivého, pevnosť, trvácnosť;

tech. určitý počet obrátok al. prevádzkových hodín, ktoré vydrží súčiastka bez porušenia svojho tvaru: t. ostria;

2. zastar. trvalosť, stálosť

trvanlivý [-nl-, -ndl-] príd
1. trvalý, stály: neb veci náhlivé nejsú trvanlivé, musejí svú skázu vzít (BV 1652); w sobe mame lepssj zbožj, nebeske a trwanliwe (SP 1696); chwaltež Pana, nebot gest dobrotiwy, w lasce a w prawde wečne trwanliwy (PoP 1723-24); gestly že by Pan Buh na nas nemocy trwanliwu z wule sweg nagswetegsseg dopustil (MARTIN 1733) nevyliečiteľnú
2. dlhší čas odolný, znehodnoteniu, trvácny: cypriss gest strom vsslechtyly, wisoky, wonny, drewo trwanlywe, neporussytedlne, od čerwuw bezpečne (HL 17. st); otewři kluchty a gangy, dáweg nám pekné a trwanliwé kowy (LZ 1775); od polowicze nowembra až do koncza januaria pri dobrem suchem powjetry drewo k stawenj kaczetj, bude welmi trwandliwe; wyssnjowe prutky magu se na stressnje sscžepowati, tak budu sladssy a trwandliwegssi (Kal 18. st)
3. trvajúci istý čas: w tégto mogég tasskég, od gedniho roku trwanliwég nyémoczi wernost a lasku manželsku sem skusila (KRUPINA 1737); zdrawy dobreho, pokoge swateho, panowanj dluho trwanliweho winssugem Wasseg Excellentij Milostiweg (H. STRHÁRE 1759); oligochronicus: krátkó, maló trwagjcy, trwánliwý (KS 1763)
4. vytrvalý: žase ten, kteri w zawod bežy, musi biti trwanliwi, nebo nebudely trwanliwi, nedosahne zakladu (TC 1631); (Abrahám) gak negaki sprawedliwi diamantowi kamen byl trwanliwi (VP 1764)
5. trpezlivý: tolerans: trpezliwy, snassagjcy, trwaly, trwáňliwy, pokog snásságjcy (KS 1763); -o, -e prísl k 1: o, blahoslawěny gest, ktery se tak bogj Boha, že se od zlého wystrjha a dobre činy stále a trwanliwe (SK 1697); treti a posledny spusob potrebny gest ku wihledawani a nalezeni Gessisse tento totissto, abi sme trwanliwe a ustawične hledali (MS 1758); pred Pánem Bohem služili w swatosti a sprawedlnosti po wssecky dni žiwota swého bez prestánj a trwanliwě (MPS 1777); k 2: hrnčarowy brodskemu sem yhned odpisal, aby pilno a dobre okolo tjech kachly se obracal a gak naležy dostatečne, dobre a chwalytebnie, trwanliwe sprawyl; nedawno wystawene obročnie nad piwowarem nehrubie trwandlywe se vznawagj; zlatnik bude powinen pet mosaznich hwezd z obogi stran trwandliwe a dobre pozlatitj (DUBNICA n. V. 1722; 1728) k 4: perseveranter: trwánliwe, stále (KS 1763); perseveranter: trwanliwě (AP 1769) k 5: toleranter: trpezliwe, trwánliwe (KS 1763); -osť ž
1. trvanie, dĺžka trvania: pri zgewugjcým se důlu a nakaženj dobytném magu se gisté wěcy zamerkowati, totižto: počátek nakazowánj, geho trwánliwost y take, když se počiná vmenssowati (ŠkD 1775); polni praca, gako ge oraczka nebo kopačzka, rowny pocžatek a trwanliwost magu (SQ 1781)
2. vytrvalosť: perseverantia: trwanliwost, stálost (AP 1769)
3. trpezlivosť: patientia: trpezliwost, snesytedlnost, et sneseni, trwáňliwost (KS 1763)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu