Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

trpký príd.

1. kt. má zvieravú, ostrú chuť ako trnky: t. odvar, liek

2. vyjadrujúci roztrpčenie, zatrpknutosť; smutný, bolestný: t-á výčitka, t. úsmev; t. osud, t-á skúsenosť, skutočnosť;

trpko prísl.: t. chutiť; t. sa usmievať, t. mu to padlo;

trpkosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trpký; trpko prísl.; trpkosť ‑i ‑í ž.

trpkosť -ti ž.

trpkosť trpká príchuť: trpkosť liekutrpčina: víno chutí trpčinoupren. expr. blen: mať v srdci blen

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trpký, 2. st. trpkejší príd.

1. majúci príkru, nepríjemnú chuť ako nezrelé ovocie: t-á chuť, príchuť; t-é ovocie, t-é víno; pren. Agonizujúci kapitalizmus prinášal trpké ovocie (Urb.) nepríjemné následky.

t-á pilulka niečo nepríjemné; jesť t. chlebíček ťažko sa živiť;

2. vyjadrujúci roztrpčenosť, zatrpknutý, bolestný, žalostný, žiaľny, horký; ťažký, smutný, neradostný; nepríjemný, nemilý: t-é slová, t-é reči, t-á výčitka; t-á otázka; t. úsmev, t. smiech; t. vzdych; t-é slzy; t. žiaľ, t-á bolesť; t. život, t. osud, t. údel, t-é zážitky, t-é chvíle; Cesta Janka Kráľa bola trpká a tŕnistá. (Karv.); t-á skúsenosť, t-é spomienky; t-é sklamanie, t-é ponaučenie, t. nevďak; t-á skutočnosť, t-á pravda;

trpko prísl.

1. (o chuti) nepríjemne, príkro (ako nezrelé ovocie): t. chutiť;

2. roztrpčene, zatrpknuto, bolestne, žiaľne, horko: t. sa smiať; t. povedať, spýtať sa; t. pozrieť; t. vyčítať; t. sklamaný, t. padne niekomu niečo; je mu t.; t. bolieť;

trpkosť, -ti ž.

1. trpká chuť;

2. bolestný, neradostný, horký duševný zážitok, bôľ, roztrpčenosť, zatrpknutosť

trpkosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) trpkosť
G (bez) trpkosti
D (k) trpkosti
A (vidím) trpkosť
L (o) trpkosti
I (s) trpkosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) trpkosti
G (bez) trpkostí
D (k) trpkostiam
A (vidím) trpkosti
L (o) trpkostiach
I (s) trpkosťami
si vzdychla, ale bez trpkosti soupira, mais sans amertume

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu