Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

trýzeň -zne ž. (duševná) bolesť, utrpenie, muky: duševná t.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trýzeň ‑zne ‑í ž.

trýzeň -zne pl. G -zní D -zňam L -zňach ž.

muky veľká duševná al. telesná bolesť • trápenieutrpenieútrapytrýzeň: ešte nevedel, aké muky, utrpenie, útrapy ho čakajú; muky, trýzeň koncentrákovkniž.: mučeníctvomartýriummartýrstvo (veľké muky): mnohí svätci podstúpili mučeníctvo, martýriumsúženiepoet. súžba: súžba lásky


trápenie telesné al. duševné bolesti; duševný nepokoj spôsobený nefungovaním niečoho: smrť skončila trápenieútrapy: vojnové útrapyutrpenie: znášať utrpenietrýzeň: duševná trýzeňťažkosť (obyč. mn. č.): zdravotné ťažkostimuka (obyč. mn. č.): muky sklamaniasúženie: znášať súženiestarosť (obyč. mn. č.): zbaviť sa starostímrzutosť (obyč. mn. č.)skúška (veľké trápenie): prejsť ťažkou skúškouexpr. súžobapoet. súžba: ľudská súžbaexpr.: tortúrahryzoviskozhryzovisko: podstúpiť tortúru; jeho život je stále hryzoviskopoet.: hryzoba (Figuli)hryzota (Hviezdoslav)expr. kalvária: prežiť kalváriu vyšetrovaniaexpr. peklo: má doma peklopren. očistechovor.: trampotypatálie: každodenné trampotyhovor. expr.: krížopletačkymordovisko: mať kríž s deťmi; mať pre niekoho opletačkyzastar. obidaarch. trapysubšt. trable: s autom mám ustavičné trable


trýzeň p. trápenie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trýzeň, -zne, -zní ž.

1. duševná bolesť, duševné utrpenie, zármutok, trápenie, súženie: Bolestná trýzeň ohlásila sa jej súčasne z dna duše. (Fig.) Skúsil som všetku trýzeň srdca. (Mih.) Poézia bola vždy vykúpením zo životných trýzní. (Kost.)

2. zried. telesná bolesť, telesné utrpenie: V malomocnej trýzni hryzie si pery. (Tim.); pútec „po srsti“ dolu, teda bez trýzne pre česanú osobu (Šolt.);

trýzňový príd.: t-á únava (Bod.)

trýzeň ž utrpenie, trápenie, súženie: pridess-ly k tkačowy, mluw s pobožnym kralem Ezechyassem, že prestryhl yako tkadlec žywot mug, od trysny odreže mne dnes, drywe, než noc prigde, učynyss my konec (RUŽOMBEROK 18. st)

trýzeň
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) trýzeň
G (bez) trýzne
D (k) trýzni
A (vidím) trýzeň
L (o) trýzni
I (s) trýzňou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) trýzne
G (bez) trýzní
D (k) trýzňam
A (vidím) trýzne
L (o) trýzňach
I (s) trýzňami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu