Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj subst priezviská

trón -u m. slávnostné kreslo panovníka; panovnícka moc, vláda: kráľovský t., zasadnúť na t.; zrieknuť sa t-u, boj o t., následník t-u;

trónny príd.: t-a sieň; t-a reč slávnostný prejav panovníka

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
trón ‑u m.; trónny

trón -nu pl. N -ny m.

-n/2301997±25587 1.91: substantíva m. neživ. N+A sg. 313490→318320
+8690
−7566
zákon/29752 výkon/17339 plán/14748 Martin/3043→12598
+6445
−5592
termín/11051 sen/10068 telefón/10004 román/8177→8288
+5
−20
Trenčín/7380 Slovan/7244 čin/6178→6222
+15
−16
n/4930 Zvolen/4616 plyn/4553 vývin/3845 orgán/3792 región/3687 zločin/3590 Tatran/3487 štadión/3138 posun/3124 trón/3121 sklon/2981 fenomén/2972 (830/135790)

-ón/59074±82 2.02: substantíva m. neživ. N+A sg. 46622→46698
+22
−29
telefón/10004 tón/4930 región/3687 štadión/3138 trón/3121 balkón/1293 maratón/1249 salón/1128 betón/1059 kupón/977 penzión/947 pavilón/928 mikrofón/904 (166/13333)

trón -u m. ‹g›

1. slávnostné kreslo panovníkov predstavujúce ich moc; ich moc, vláda: kráľovský, kniežací t.; – následník t-u; nastúpiť na t. začať vládnuť

2. mn. t-ovia kniž. jedni z deviatich anjelských kúrií (zborov);

trónny príd.: polit. t-a reč ktorou panovník al. osoba ním určená otvára zasadnutie parlamentu; práv. t-e právo stanovujúce zásady nástupníctva na trón

moc1 1. spravovanie nejakého spoločenského celku • vláda (ak ide o výraznú podriadenosť ovládaného celku): prevziať moc, vládupren.: trónberlažezlo (najmä v prípade monarchie): revolúcie zvrhli žezlo, trón Habsburgovcov

2. schopnosť na niečo pôsobiť, niečo ovplyvniť • vplyvúčinok: liek stratil svoju moc, svoj vplyv, účinoksila: moc, sila prírody ho uzdravilapôsobnosť: stratiť svoju pôsobnosť

3. schopnosť niečo dosiahnuť • sila: to nie je v mojej moci, v mojich silách


stolička 1. kus nábytku s operadlami rozličným spôsobom upravený na sedenie, obyč. pre jedného človeka: kuchynská, pletená stolička; sadnúť si na stoličkustolec (sedadlo, obyč. bez operadla, kniž. panovnícke kreslo): trojnohý stolec, kniežací stolecstolica (väčšia stolička): vyrezávaná stolicakreslohovor.: fotelfotelka (obyč. čalúnené sedadlo s operadlami): sedieť v kresle, vo foteli, vo fotelkeklubovka (hlboké pohodlné kreslo s plnými operadlami): kožená klubovkaušiak (kreslo so zvýšenými operadlami hlavy): driemať v ušiakutaburet (nízka, obyč. čalúnená stolička bez operadla): turecký taburettrón (slávnostné sedadlo panovníka): kráľovský trónkniž. prestol: kniežací prestolzastar. legátka (stolička s vyrezávaným operadlom)

2. p. zub


trón 1. p. stolička 1 2. p. moc1 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

trón, -u m.

1. slávnostné kreslo panovníka, vladára, kráľa ap., používané pri vykonávaní vladárskej moci, vladársky prestol: zlatý, pozlátený t.; kráľovský t., pren. vláda; sedieť na t-e, pren. vládnuť; pren.: Moyzes podával pred samý trón nepočetné prosby (Vaj.) panovníkovi; pod trónom matky Tatry (Štúr) pod Tatrami;

2. vláda, panovnícka moc, vladárstvo, kráľovská moc: dosadiť niekoho na t. dať mu vládnu moc; udržať sa na t-e udržať si vládu; zaujať t. stať sa kráľom, vladárom; zrieknuť sa t-u; spor o t.; následník t-u; pren. padali tróny (Urb.) zanikali vladárstva;

trónny príd. panovnícky: t-a sieň; t-a reč slávnostné vyhlásenie panovníka pri nástupe vlády

Trón Trón
trón
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) trón
G (bez) trónu
D (k) trónu
A (vidím) trón
L (o) tróne
I (s) trónom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) tróny
G (bez) trónov
D (k) trónom
A (vidím) tróny
L (o) trónoch
I (s) trónmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko TRÓN sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 5×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
PREŠOV, okr. PREŠOV – 3×;
RICHNAVA, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 GELNICA) – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu