Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs ssj hssj subst

torta -y -riet/tort ž. jemné pečivo pečené v celku v okrúhlej forme: orechová, čokoládová t., plniť, ozdobovať t-u; nanuková t. mrazený krém;

tortový príd.: t-é cesto; t-á forma;

tortička -y -čiek ž. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
torta ‑y ‑riet/tort ž.; tortový; tortička ‑y ‑čiek ž.

torta -ty tort/toriet ž.

torta -y ž. ‹l› jemné cukrárske pečivo, obyčajne okrúhleho tvaru, s náplňou, zdobené krémom al. polevou; kúsok z neho: piškótová, orechová t.; potrav. nanuková t. mrazený smotanový krém v tvare torty;

tortový príd.: t. korpus; t-á forma

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

torta, -y, tort ž. druh jemného pečiva kruhového tvaru, obyč. plneného krémom a zdobeného polevou: orechová, čokoládová, piškótová, kávová t.; piecť t-u;

tortový príd.: t-é cesto, t-á plnka; t-á forma okrúhla nádoba na pečenie torty; t-á misa;

tortička, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

dortový p. torta


torta ž lat/tal jemné pečivo pečené vcelku v okrúhlej forme, obyč. plnené krémom a zdobené: kucharom na passteki, oplatki, torti a na ffanki y gine potreby cub 4 k 2 3/4 (BYTČA 1617); wagecz do toret a do gedla 10 (ILAVA 1663); (Peržania) gako tedy swým djtkam nikdy žádného opogného nápoge nedáwali, tak gich ani tortámi, passtekami a ginými masskrtámi, obzwlásstě cukrowými nekrmili (StN 1785); -ový [tor-, dor-] príd: tortova panva welika (L. JÁN 1683); kuchinske tortowe plechy (P. BYSTRICA 1730); tiesto w dortoweg panwj pecž (KuK 18. st); -ička dem: plechow pre torty no 5, pre male torčzičky kotliczkow no 12 (s. l. 1704)

torta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) torta stole opatrne pristála obrovská torta , ozdobená navrchu šľahačkou.
G (bez) torty krému potrieme spodnú časť torty a priložíme hornú polovicu, ktorú
D (k) torte Podobá sa veľkej rozpraskanej torte s olúpanou polevou. „Yes sir,
A (vidím) tortu sladkých diel. Niektorú tortu dokáže upiecť a vyzdobiť za pár
L (o) torte veľkým plameňom blikocú sviečky na torte k našim narodeninám, bez ohľadu
I (s) tortou a pohostili sme ich pri tom tortou a horúcou kávou. " Dievčatko sa
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma {case_out}
N (štyri) torty Briošky s hrozienkami, šľahačkové torty , plnené rezy poliate čokoládou,
G (bez) tort kadejakých úžasných vecí a chutných tort — môžu byť vaše, ak sa zapojíte
{caseletter} - 0
D (k) tortám čo treba deťom. " K tortám v prášku pridala tucet konzerv
A (vidím) torty a v rukách držia šľahačkové torty , ktoré sme spolu so Sadie ukryli
L (o) tortách vzťah k aranžovaniu a zdobeniu. Na tortách môže naplno rozvíjať svoju
I (s) tortami ním do pavilónu so zmrzlinovými tortami . O chvíľu im nad hlavami lietali

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu