Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj hssj subst

topoľ -a m. rýchlorastúci vysoký listnatý strom, bot. Populus: štíhly ako t.;

topoľový príd.: t-á aleja

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
topoľ ‑a L ‑i mn. ‑e m.; topoľový

topoľ -ľa pl. N -le G -ľov m.

-oľ/10654±178 28.54: substantíva m. neživ. N+A sg. 806→800
+7
−8
uh/263 top/189 kúk/113→106
+3
−4
hrb/64 vým/48 žúž/47±0 moz/41 hrv/20 kúd/18 (2/4)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

topoľ, -a, mn. č. -le m. druh vysokého a štíhleho listnatého stromu, vyznačujúceho sa rýchlym rastom a pestovaného často ako ozdobný strom; bot. t. biely (Populus alba), t. čierny (P. nigra);

topoľový príd.: t-é lístie, drevo; t-á aleja;

topoľček, -a m. zdrob. expr. (J. Kráľ)

topoľ m, topoľa ž bot topoľ Populus, tiež používaný ako hraničný strom, hraničný znak oddeľujúci od seba dva majetky: topol gedna zelena (BYTČA 1484); populus: topol (VT 1648); (roľa leží) medzy putmi u topola wisse pana Karloweg a niže pana Laczlavovej (IVACHNOVÁ 1703)
L. t. biely bot topoľ biely Populus alba: zastepis gahodni prut do topola bgeleho (PR 18. st); -ový príd: tehdy nabraw Yakob prutuw topolowých zelených (MP 1718); koren z morskeg cibuli neb topolowý s solu smjessag (PL 1787)
L. t-á masť med masť vyrobená z topoľových pukov: topolowa mast: wezmi pupencze topolowe, stlucžiž z nowim sadlem (LR5 18. st)
F. ďaleko (od cieľa) hádzať t. valec, tĺček veľmi sa mýliť: traťá sslapag a daleko hadzagu topolowi tluček; daleko od cyla hádže topolowi walec nassa concordia, když na nás naklada, že my tak se o papežowi domnýwame (PP 1734); -ka dem: odtud sme se pohnuly daleg k mystu, vbi locus erat et signatus ad arborem topolka, to gest k stromu topolowemu (TRENČÍN 1635);
P. tpn Topolchen Parvum ( 1293 Topoľčianky VSO); Thopolchan ( 1318 Topoľčany VSO)

topoľ
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) topoľ
G (bez) topoľa
D (k) topoľu
A (vidím) topoľ
L (o) topoli
I (s) topoľom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) topole
G (bez) topoľov
D (k) topoľom
A (vidím) topole
L (o) topoľoch
I (s) topoľmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

topoľa je bledé, ľahké peuplier est clair, léger
vŕby a topole, ktoré saules et de peupliers, qui
z topoľa je bledé du peuplier est clair

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu