Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj scs sss subst

triler, pôv. pís. thriller -u L -i mn. -y m. napínavé slovesné al. film. dielo s námetom úmyselne vyvolávajúcim hrôzu, horor; kriminálny film s vrahom známym od začiatku

triler, orig. thriller -a/-u m. ‹a› kniha al. film s napínavým, vzrušujúcim dejom, vyvolávajúcim strach, hrôzu: filmový t.;

trilerový, thrillerový príd.: t. príbeh

napinák 1. hovor. napínavý, vzrušujúci príbeh; jeho umelecké spracovanie • hovor. nerváksubšt. drasťák • horor: zažiť hororodb. al. publ. thriller (umelecké spracovanie napínavého príbehu)

2. p. napínadlo


thriller p. napinák 1

thriller
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) thriller
G (bez) thrilleru
D (k) thrilleru
A (vidím) thriller
L (o) thrilleri
I (s) thrillerom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) thrillery
G (bez) thrillerov
D (k) thrillerom
A (vidím) thrillery
L (o) thrilleroch
I (s) thrillermi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu