Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

tekutý príd. kt. má schopnosť tiecť: t-á látka; odb.: t-é skupenstvo, t. betón, t. škrob, t-é palivo;

tekuto prísl.;

tekutosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tekutý; tekuto prísl.; tekutosť ‑i ž.

tekutý -tá -té 2. st. -tejší príd.

tekutý ktorý má schopnosť tiecť, tečúci • kvapalný (o fyzikálnych látkach, veličinách): tekuté, kvapalné skupenstvo; tekutý, kvapalný plynliaty (ktorý sa leje): liaty betón, liate cesto

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tekutý príd. ktorý tečie, kvapalný: t-á hmota, t. olej; t-á strava, t-é ovocie; t. plyn, t-é palivo, t-é železo, t-é hnojivo, t-é skupenstvo; nachádzať sa v t-om stave; t-é mydlo; t. púder emulzia škrobu al. iných látok na kozmetické účely; stav. t. betón;

tekutosť, -ti ž.

tekutý príd
1. kt. je v tekutom stave, má schopnosť tiecť: pryskyryce niektera, borowa, gedlowa, smrekowa, drynowa, tekuta, žytka, husta (HL 17. st); ortud neb ziwe stribro tekute gest aniž wssak mokre (KoA 17. st); muže-li se krst swaty mjsto wodi ohnem posluhowati, gako činili Abissini, aneb krwi lidsku bičowanjm z tela wypusstenu aneb mlekem, winem a ginjmi tekutjmi wecmj? (LKa 1736)
2. kt. tečie, tečúci: emano: tekutá, wypreysstugjcý, pramenitá studnice (WU 1750); wolte takowé okolj, kde položenj bljzko tekuté wody gest (RPM 1795); wemi krticzu a war gi w tekute wodie (LR5 18. st); -osť ž schopnosť tiecť: (zem) se s solj a olegem spoguge a skrze tekutost wody do subtylných wlasnatých žileček wtahuge (HRK 1773)

Zvukové nahrávky niektorých slov

hmotnosti 5 kg, tekutý elektrolyt poids 5 kg, électrolyte liquide
kompostu alebo tekutého hnojiva de compost ou d'engrais liquide
sprchovanie a tekuté mydlá douches et savons liquides
tekuté alebo plynné palivo carburant liquide ou gazeux
tekuté alebo tuhé palivá combustibles liquides ou solides
tekuté listry a podobné prípravky lustres liquides et préparations similaires
tekutých alebo plynných uhľovodíkov d'hydrocarbures liquides ou gazeux
tekutých vedľajších živočíšnych produktov de sous-produits animaux liquides
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu