Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

tamojší príd. týkajúci sa miesta, o kt. už bola reč; pochádzajúci odtiaľ, vyskytujúci sa tam: t-í obyvatelia; t. život

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
tamojší

tamojší -šia -šie príd.

/3592038±8764 2.03: adjektíva m. živ. N sg. 1. st. 16022→15981
+21
−12
ďalší/5923 boží/2567→2568
+1
−0
vtedajší/1801 niekdajší/968 cudzí/904 doterajší/647 terajší/564 tamojší/275 tunajší/220 vlaňajší/200 postarší/196 dovtedajší/108 vonkajší/65 (216/1542)

-ší/298580±802 3.41: adjektíva m. živ. N pl. 1. st. 13287 ďalší/10610 tamojší/583 tunajší/563 vtedajší/505 niekdajší/230 doterajší/196 terajší/192 vlaňajší/64 včerajší/58 vonkajší/53 postarší/44 peší/40 myší/33 (19/116)

-ší/298580±802 2.83: adjektíva m. živ. N sg. 1. st. 11255 ďalší/5923 vtedajší/1801 niekdajší/968 doterajší/647 terajší/564 tamojší/275 tunajší/220 vlaňajší/200 postarší/196 dovtedajší/108 vonkajší/65 včerajší/62 vedľajší/40 (22/186)

-ší/298580±802 3.02: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 35827 ďalší/25843 vonkajší/1705 doterajší/1352 včerajší/984 terajší/596 vtedajší/570 sobotňajší/525 vlaňajší/495 vedľajší/488 tamojší/471 tunajší/369 niekdajší/341 zajtrajší/300 (28/1788)

miestny ktorý je obmedzený na istý bod, na istú oblasť; ktorý sa týka iba časti väčšieho priestorového celku • lokálnyregionálny: miestny, lokálny kolorit obce bol nenapodobiteľný; miestna, lokálna bolesť hlavy; lokálne, regionálne pomerypomiestnymenej časté lokalitný: pomiestne mená, lokalitné názvydomácidomorodý (op. cudzí): domáce, domorodé obyvateľstvotunajší (týkajúci sa miesta, o ktorom sa hovorí, kde sa práve nachádzame): rozprávať o miestnych, tunajších problémochtamojší (týkajúci sa miesta, o ktorom sa hovorilo, kde sme boli predtým): nepoznám tamojšie pomerynár.: tutejšítuťajší; odb. topický: topické názvyzastaráv. vicinálny: vicinálna traťobecný (týkajúci sa obce; patriaci obci): toto je miestny, obecný starosta; miestna, obecná samosprávapráv. partikulárny (ktorý platí len na istom území; op. všeobecný): partikulárne zákonyodb. endemický (vyskytujúci sa iba na istom území): endemické rastliny, endemická nákaza


tamojší p. miestny

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

tamejší p. tamojší


tamojší (nár. i tamejší), -ia, -ie príd. nachádzajúci sa na tom mieste, týkajúci sa toho miesta, o ktorom už bola reč, stade pochádzajúci, miestny: Naučil sa po nemecky a stal sa súčasťou tamojšieho života. (Jil.) Podišli o dom, o dva, aby skontrolovali, v akom stave sú tamojšie ovocné stromy. (Zúb.) [Daniel Bertan] bol najmladším synom tamejšieho gazdu. (Kuk.)

tamojší [-ej-] príd týkajúci sa miesta, o ktorom už bola reč, pochádzajúci z uvedeného miesta: po povstáňí ješťe (:dle tamejšího zas običaje:) z mladú nevestú tančiťi musili (BR 1785); prígdúce nekdo w zimný čas na hosťinec, wolal na tamegšýho služebníka a kázal, abi kachle zakúril (BU 1795)

Zvukové nahrávky niektorých slov

tamojší: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu