Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

takto

I. zám. ukaz. príslov. ukazuje na vlastnosť práve pozorovaného deja, stavu al. odkazuje na spôsob bezprostredne spomínaný: t. rob! t. si to nepredstavoval; včera t. nepršalo tak veľmi; chodieva t. zrána o takomto čase; na t. rok o rok

II. čast. hovor.

1. vcelku, ináč: nebol t. zlý človek

2. napríklad (význ. 1), povedzme; tak: a t. poza uši by si nechcel?

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
takto zám. príslov. i čast.

takto zám. ukazovacie príslovkové

takto čast.

-kto/268413: partikuly 17 takto/17

-kto/268413: pronominá (adverbiálne) 55707 takto/55707

-o/19676156±19853 20.35: pronominá (adverbiálne) 488929→488934±2 preto/140255 ako/124213 prečo/107096→107101±2 takto/55707 natoľko/11193 takisto/9586 načo/9055 nejako/8808 nijako/7096 odtiaľto/5776 nakoľko/1282 zato/1151 tuto/1012 (21/6699)

-to/3584667±2698 34.11: pronominá (adverbiálne) 216634 preto/140255 takto/55707 takisto/9586 odtiaľto/5776 zato/1151 tuto/1012 nato/904 tadiaľto/863 tamto/573 tadeto/342 stadeto/174 potiaľto/150 stadiaľto/141

-to/3584667±2698 4.95: partikuly 20574 takisto/10976 to/3327 isto/1764 naisto/1608 preto/1305 čisto/641 prosto/553 totižto/222 zato/150 takto/17 facto/11

napríklad nadväzuje na kontext a pripája aktuálny výraz; uvádza vysvetlenie k známemu textu alebo vypočítavanie • povedzmedajme tomu: išiel by som napríklad, povedzme do kina; začneme dajme tomu o piatej; z ihličnatých stromov u nás rastie napríklad, povedzme smrek, jedľa, borovicateda: venujme sa teda tomuto problémulenhovor.: taktakto: všimnime si napríklad, len výsledky volieb; A tak, takto sto korún by ti nestačilo?zastar. príkladmo


takto 1. ukazuje na vlastnosť práve pozorovaného deja, stavu al. odkazuje na spôsob bezprostredne spomínaný; týmto spôsobom, takýmto spôsobom • tak: takto, tak som si to nepredstavovalkniž. nasledovne: urobíme to takto, nasledovne: ty pôjdeš nakúpiť a ja upracemexpr.: takhľataktohľanár. ľaľatak

2. p. vcelku 2 3. p. tak 1, 4 4. p. napríklad


tak 1. ukazuje al. odkazuje na spôsob al. mieru deja; takým spôsobom, do takej miery • takto: tak, takto sa im to nepodarínatoľko: nemusíš sa tak, natoľko ponáhľaťexpr.: takhľataktohľa: takhľa, taktohľa to urobnár. ľaľatak

2. vyjadruje priraďovací dôsledkový vzťah • a takpretoa preto: bol unavený, (a) tak, (a) preto si ľaholtedaa teda: mal chvíľu čas, (a) teda sa tu zastavilnuž: odmietol som, nuž sa nahnevali: chytili ho pri špehovaní, i zbili hotakžeže (uvádza vedľajšiu vetu dôsledkovú): okríkli ho, takže radšej odišiel; noc bola horúca, že nemohol zaspať

3. nadväzuje na situáciu a uvádza vety s rozličným obsahom, s rozličnou modálnosťou • nužnoteda: Tak, nuž čo mám robiť? No, teda, už si spokojný?hovor. takže: takže prídeš

4. hovor. uvádza výraz prinášajúci novú informáciu • napríkladpovedzmehovor. takto: Nechcel by si tak, napríklad mlieko?; nebolo by zlé, keby, povedzme, takto niečo dali

5. p. asi 1, približne 2 6. p. áno


vcelku 1. so zreteľom na celok; ako celok • celkovecelkovo: jeho vystúpenie treba hodnotiť vcelku, celkovovo všeobecnosti: vo všeobecnosti má pravdusúhrnneúhrnne: keď posúdime vec súhrnne, úhrnne, prídeme k inému záveru

2. vyjadruje zhrňujúci záver • ináčinakzastar.: ináčeináčej: vcelku, ináč sa mi tento obraz páči; ona je inak spravodlivávlastnev podstatehovor. takto: je to vlastne, v podstate, takto dobrý človek

3. p. spolu 2 4. p. všeobecne 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

takto

I. zám. prísl.

1. dôrazne poukazuje na istý spôsob priebehu deja, takýmto spôsobom: Je škoda takto márniť čas. (Jes.) Taký dedinský chalan mi prejde takto cez rozum. (Zúb.)

2. hovor. v spojení s podstatným menom vyjadrujúcim čas poukazuje na hranicu pomenovaného časového úseku v minulosti al. v budúcnosti: Či je cit tvoj taký, ako pred takto rokom? (Kal.) On sa bol takto v lete oženil. (Taj.) Pozhovej do takto roka. (Kuk.)

II. čast.

1. hovor. vcelku, v podstate, v základe: Šimon je takto tichý šuhaj. (Ráz.) Veď gruntu by aj takto bolo dosť. (Taj.)

2. s významom „napríklad, povedzme“ vytýka nasledujúci výraz: A nebol by ti dobrý takto i šestáčik? (Fr. Kráľ) Neviete, takto v dedine nehovorí sa nič? (Urb.)

takto zám prísl
1. dôrazne poukazuje na spôsob priebehu deja, takýmto spôsobom: o czestu, kera vede z Nemeczkeg Porwby k Swatemv Janu gest takto dokonano (L. JÁN 1480 SČL); Giryk Huser takto žalobu čynyl pred prawom nassym (TOPOĽČANY 1554); (Písmo sväté) tento takto, druhy onako wiklada (TP 1691); Jelenka, aby sj teraz yssla po strigach, každu bi sj takto nagssla sedyaczy (KRUPINA 1716); kolikrát mu (otec synovi) i tichšími i ostregšími slowmi wikládá, abi toto takto, tamto tak konal (BN 1790)
2. v spojení s podstatným menom vyjadrujúcim čas poukazuje na istú hranicu časového úseku: takto rok dal bol narubat (dreva) p. Zathurecky Adam (ZÁTURČIE 1680); takto rok na prwesnja widela sem, pod Kohudkjnym prahom že gedna macžka wihrabuwala gednu zamku zamknutu (KRUPINA 1695); gesly na takto rok na grunt njekdo z poddanich by nachazal (TRENČÍN 1702); pred takto trima rokmi (SPIŠ 1744); takto dwa roky sem od mych styriczet zlatich wzala (URMÍN 1759); tyto wssetky puncta takto try roky skrz s. stoliczu publicowane (ORECHOVÉ 1770 E)

takto takto

Zvukové nahrávky niektorých slov

čas sa takto míňal le temps s'écoulait ainsi
dať sa takto udrieť se laisser frapper ainsi
ho počul takto hovoriť l'entendre parler ainsi
hovoríš takto len preto tu parles ainsi parce
som počul takto rozprávať ai -je entendu parler ainsi
takto blúdil dve hodiny erra ainsi pendant deux heures
takto umrie, jeho smrť meurt ainsi, sa mort
žena, ktorá takto miluje une femme qui aime ainsi
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu