Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sss ssj hssj

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
túlať sa ‑a ‑ajú nedok.

túlať sa túla sa -lajú sa -laj sa! -lal sa -lajúc sa -lajúci sa -lanie (sa) nedok.

motať sa 1. expr. chodiť bezcieľne z miesta na miesto • potulovať saponevierať sa: motá sa po byte; poneviera sa po mestetúlať sablúdiť (v dlhšom časovom rozpätí): túla sa po horáchexpr.: tárať sapotĺkať sapopletať savláčiť sa: tára sa, potĺka sa, vláči sa po uliciachhovor. expr. zarážať sa: zaráža sa po sveteexpr.: tmoliť satmoľkať samotkať sašmatlať (sa) (obyč. na malom priestore): motká sa, šmatle okolo domuexpr.: šuchtať sašiplať sašiplikať saplantať sapľantať sapantať sakutiť sa (pomaly, obyč. zavadzajúc, sa motať): šuchce sa po kuchyni; šipliká sa v záhradeobchádzaťobchodiť (motať sa v blízkosti, okolo niekoho, niečoho): stále obchádza, obchodí okolo zámkuexpr.: obšmietať saopletať sa: obšmietali sa mame okolo nôhexpr.: vrázdiť savráziť sa (chodiť hore-dolu cez dvere): vrázdili sa sem-tam cez dverehovor. expr.: obchendovaťobsmŕdať: Neobsmŕdaj tu!nár. expr.: ošmŕdať (sa)oplentať sašemotiťšemotiť sa: šemotí v kôlniexpr.: mrviť samlieť sa (vo väčšom množstve): ľudia sa v obchode melú; mrviť sa v tlačenici, v zástupenár. šukaťnár. expr. kikoliť sa (motať sa na jednom mieste)

2. p. tackať sa 3. p. pliesť sa 1, 2 4. p. zavadzať


túlať sa 1. chodiť bez cieľa • potulovať saponevierať sapotĺkať sablúdiťhovor. bludáriť: celé dopoludnie sa túlať, potulovať po meste; potulovať sa, potĺkať sa po dome; blúdi, bludári po horenár. brílať (Zguriška)expr.: vláčiť satárať satĺcť sahovor. expr.: zarážať sazatĺkať salámať sa: Kde sa vláčite, tárate, tlčiete, zarážate?expr.: zháňaťzháňať sa: celé dni (sa) zháňajú kdesiexpr.: motať samotkať satmoľkať sapliesť sapopletať sa (často pritom zavadzať): deti sa mot(k)ajú po dvore; všetci sa tu popletajú, pletúexpr.: tmoliť saplantať sapľantať sa: mládež sa tmolí, pľance po uliciachnár. obalkovať sa (Rázus)hovor. expr. brúsiť (aj s istým zámerom): brúsiť po meste; brúsiť za chlapcamiexpr.: presúšať savysúšať sa (nečinne chodiť): presúša sa po plážiexpr. obíjať sa (Tajovský): len tak sa obíjať po krčmáchnár. lógovať (Čeretková)

2. s obľubou sa zdržiavať mimo domu • potulovať sa: od malička sa rád túlal, potulovalexpr.: tárať salanfáriťnár. drndať (Kálal)subšt. flákať sa (nečinne): lanfáril, flákal sa celý deňexpr.: brílaťfalangovaťhalaškovaťhovor. zried. vagabundovaťzastar.: hajdúsiťhajdúšiťhauzírovaťsubšt. čavargovať • cestovaťputovaťexpr. vandrovať (z miesta na miesto): cestuje, vandruje po svete

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

túlať sa, -a, -ajú nedok.

1. chodiť bez cieľa, sem i tam, ponevierať sa, potĺkať sa, blúdiť, tárať sa, potulovať sa: t. sa po uliciach, ulicami, po dedine, mestom, lesom (horou); [Chlapci] vyfasujú, že sa túlajú tak dlho do noci. (Zúb.); pren.: Len nad Hoľami túlali sa roztratené obláčky (Fig.) pohybovali sa, leteli. Oči túlali sa po jej postave (Kuk.) pozeral na ňu, premeriaval si ju. Kade sa túlali moje detské sny (Švant.) o čom som rozmýšľal, sníval v detstve.

2. zdržiavať sa, žiť mimo domova al. bez domova, žiť tuláckym životom, potulovať sa: Čo čaká v živote mrzáka, ktorý sa túla svetom sám a nemá mu kto pomôcť? (Zúb.) Ožeň sa radšej, ako by si sa mal po svete túlať. (Dobš.) Od tých čias sa Kubo túla po zboji. (Hor.) Túlal sa po Považí a vykrikoval: Handry, kosti, železá! (Krno)

3. expr. byť na potulke, s obľubou chodiť na potulky (najmä v noci): Vystríha, káže proti pijatike, túlaniu sa po nociach. (Taj.) Martin sa ozaj túla noc po noc. (Ráz.);

opak. túlavať sa, -a, -ajú

túlať sa
1. čím, od čoho k čomu žiť mimo al. bez domova, vlasti; putovať z miesta na miesto, žiť tuláckym životom, vandrovať: po powrazech chodjcy a ostatnj swetem se tulagjcy kauklyary, yak su smelj (KoB 1666); vagor: tulám sa, wandrugem, sem y tam behám; pervagor: sem y tam blúdjm, wandrugem, tulám sa (KS 1763); ach, nechcely Žide zbiraty krew Kristowu, a preto su opowrženi, tulagu se po swete (SF 18. st) nemajú vlasť
F. (Židia) tulagi se co kobilky bez krale a zakona (SP 1696) sú rozpŕchnutí na všetky strany (sveta), nemajú vlasť, o diaspóre
2. bezcieľne chodiť sem a tam, ponevierať sa, potĺkať sa; zaháľať: Lowass Jancžj tulal se po Trstenom (L. TRNOVEC 1653); leniwjm a zahalagjcjm wždicky su swatky: y w robotnj den zahalagj a tulagj se (KoB 1666); (učeň Jána Antola) po dwore pocžal tulaty se a krawu hledatj (L. MIKULÁŠ 1689); towariss, kteri by w noci se sem y tam po ulicech tulal, bude powinen pokuty (CA 1726);
x. pren tak, urodzeny pan politicy, prawdu zastawagme a geg po ulicy nedagme se tulat, nech w swete panuge (Tr 1728) nenechajme ju napospas ulici
F. t. sa očami sem a/i tam pozerať na všetky strany, sliediť (pohľadom): (beda tým), který mnohe hrjchý w kostelijch páchagj, když márne rozprawky miwagj, smichý, rehotany dělagj, honcugj, očyma sem y tam po osobách wssetečne se tulagj (SK 1697); (zvedavý človek) sem a tam očima se tulá a ohljdá, chtjce wssecko widěti a slysseti (MPS 1777)
F. w nocy se bezbožne gak sowa tulati (GŠ 1758) bez cieľa

túlať sa túlať sa
prečo ste sa túlali pourquoi vous étiez à rôder
túlali okolo našej fazendy rôder autour de notre fazenda
z jeho sluhov túla de ses domestiques rôde

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu