Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

susedný príd. nachádzajúci sa v susedstve niečoho, susediaci: s. dom, s-á izba, obec, s. štát

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
susedný

susedný -ná -né príd.

okolitý ktorý sa vyskytuje okolo niečoho al. v blízkosti niečoho • zastar. okolný: okolité, okolné vrchy; okolitý, okolný svetsusedný (nachádzajúci sa v susedstve): okolité, susedné štáty; susedné chalupyblízky (nachádzajúci sa v blízkom okolí): okolité, blízke predmetyvonkajší: vonkajší svet


susedný p. vedľajší 1


vedľajší 1. nachádzajúci sa v susedstve • susedný: priateľ býva na vedľajšej, v susednej ulicipriľahlý: priľahlé územie

2. vyskytujúci sa popri hlavnom • bočný: vedľajšia, bočná traťpostranný: postranné uličkypridružený (vykonávaný ako vedľajší): pridružená výrobapobočnýfiliálny (op. hlavný): pobočný závod, filiálna stanicazastar. vicinálny: vicinálna trať

3. nemajúci podstatný význam, veľkú dôležitosť (op. hlavný) • bezvýznamnýnevýznamnýnedôležitý: tento fakt je teraz vedľajší; bezvýznamná, nevýznamná vecnepodstatný: nepodstatný rozdielnevážny: nevážna rana (Vajanský)podradný (menej dôležitý): podradná otázkapodružný: podružný problémdruhoradýnezávažnýpobočný: druhoradé, nezávažné dokumenty; zaoberať sa pobočnými vecamibočný: bočný zárobokodľahlý: odľahlý problémokrajový: má to len okrajový významepizódnyepizodický: epizódna postava vo filmedruhotný (podmienený niečím iným; op. prvotný): druhotné surovinykniž. sekundárny (op. primárny): sekundárna príčina chorobyexpr. smiešny: smiešne podrobnosti prípadukniž. akcesorický: akcesorická úloha

p. aj nepodstatný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

susedný príd. nachádzajúci sa v najbližšom okolí, v susedstve, veľmi blízko niečoho, susediaci al. hraničiaci s niečím, veľmi blízky: s-á dedina, obec, s-é mesto; s. štát; s-é krajiny (Kal.); s. chotár; s. dom, s. dvor, s-á izba, miestnosť; s-é čísla ktoré idú za sebou; Prisadli si k susednému stolu. (Jégé) Do susedného kupé niekto vošiel. (Hor.); geom. s-é strany, steny ktoré sa dotýkajú v určitom bode al. na hrane

susedný príd nachádzajúci sa v susedstve niečoho, susediaci: na czo take y w susednich dedinach swedkowe se na tuto wec nachazegu (Č. BREZOVO 1727); accola: susedni obywatel, který bljzko býwa (WU 1750); kovači dobri z panstvi tohoto chceji vyjiti, jako se již i nekteri pojednali do susednych, ven z panstvi, dedinuok (SITNO 1780 LP)

Zvukové nahrávky niektorých slov

na susedné ostrovy, niekoľko sur les îles voisines, plusieurs
od susedných ostrovčekov oddeľuje séparait des îlots voisins
susedného salónu a tam le salon voisin, et
susedné ostrovy, niekoľko sto les îles voisines, plusieurs centaines
tam, v susednej miestnosti , dans la pièce voisine
v susednej izbe, kde dans la chambre voisine,
v susednej ríši ukuli forger dans l'empire voisin
zajatcov do susednej miestnosti les prisonniers dans la salle voisine
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu