Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

strestať -ce/-tá -cú/-tajú -ci/-taj! dok. kniž. potrestať: s. zradcu, vinu

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
strestať ‑ce/‑tá ‑cú/‑tajú ‑ci/‑taj! ‑tal dok.

strestať -stá/-sce -stajú/-scú -staj/-sci! -stal -stajúc -staný -stanie dok.

pokutovať uložiť peňažitý (zried. aj iný) trest • potrestať (finančne): pokutovať, potrestať vodiča za dopravný priestupokkniž. strestať (uložiť trest): strestali ho tak, že musel škodu napraviťadmin. penalizovať (pokutovať za nedodržanie zmluvy)


potrestať uložiť trest niekomu, postihnúť trestom niekoho • kniž. strestať: prísne potrestať, strestať výtržníkovvytrestať (dôsledne, zaslúžene): vytrestali ho vylúčením z kolektívupokutovať (potrestať peňažitou pokutou): pokutovať dopravné priestupkypokarhaťskarhaťexpr. skárať (previnenie potrestať prísnym napomenutím): pokarhať žiaka za neskorý príchod do školyadmin. penalizovať (nedok.) (trestať peňažitou pokutou za nedodržanie zmluvy)


strestať p. potrestať

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

strestať, -ce/-tá, -cú/-tajú dok. expr. (koho, zried. čo) vykonať trest na niekom, potrestať: s. vinníka; Keby si bol rytier, už by som bol strestal tvoju pochabosť a opovážlivosť. (Fel.) Nezabúdajú ani na krivdu, čo sa musí strestať. (Ráz.)

nech ma boh stresce na mieste, aby vás boh strestal, bodaj ho boh strestal na druhom svete zaklínania, kliatby


trestať, -ce/-tá, -cú/-tajú, -tajúci, rozk. -sci/-taj nedok.

1. (koho, čo) stíhať trestom, ukladať niekomu trest za niečo, uplatňovať trest na niekom: t. človeka, t. žiaka, t. dieťa; t. neposlušnosť; t. hriechy; Hvízdanie, spievanie, nadávanie — sa tresce. (Fr. Kráľ) Čím kto hreší, tým trestaný býva. (prísl.); šport. t. hráča vylúčením z hry; t. priestupok voľným kopom (hodom ap.);

práv. spôsobovať odsúdenému ujmu orgánmi na to oprávnenými: t. niekoho väzením, t. niekoho smrťou; byť raz, dvakrát trestaný;

2. (čo, koho) vykonávať pomstu, pomstiť sa, zlom sa odplácať: Takúto vrtkavosť trescú tým, že vytvoria patričného zo svojho kruhu. (Kuk.) Nemôže si zlosť vyliať na inom, tresce kone (Heč.) bije, mláti ich.

zastar. Pánboh (boh) ma (ťa, ho atď.) tresce (podľa náboženských predstáv) stíha ma (ťa, ho) zaslúžený trest; trestajúca ruka činiteľ vykonávajúci trest;

opak. trestávať, -a, -ajú;

dok. potrestať, strestať

strestať dk koho vykonať trest na niekom, potrestať niekoho: paklibi sme nesprawedliwe prisahaly, aby nas Buch hrozne strestal (K. N. MESTO 1690); strach se wzbudi y w angeloch, kdiž Buch winnych stresce (GŠ 1758); Philip na wogenske tázeny se schopil, s kterim obecné wiry kriwdy strestat by móhl (PeP 1771); notare improbitatem alicuius: pro lotrstvi nekoho strestati (LD 18. st)

strestať strestať

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu