Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst priezviská

stopa -y stôp ž.

1. odtlačok po chodidle, obuvi na zemi, šľapaj, stupaj; odtlačok po chôdzi, jazde ap.: ľudské, vtačie s-y; zanechávať (hlboké, mokré) s-y; s. kolesa;

pren. po stopách štúrovcov po miestach ich pobytu; po s-ách SNP po miestach jeho priebehu

2. zvyšok po niečom (po deji, veci ap.), pozostatok, znak: s. farby, s. po údere, s-y vojny, s-y utrpenia (na tvári); odb. zvuková s. (na magnetofónovej páske) záznam

3. stará dĺžková miera; v angl. a amer. prostredí jednotka dĺžky (0,3048 m)

4. metr. rytmická jednotka verša: jambická, slabičná s.

niesť s-y niečoho mať znaky niečoho; prísť niekomu, niečomu na s-u vypátrať; ísť v s-ách niekoho nasledovať (príklad); zmiznúť bez s-y stratiť sa; ani s-y (niet po ňom, po tom) a) stratil(o) sa b) niet ho;

stopový príd. k 2, 4: chem. s-é prvky vyskytujúce sa v prírode v nepatrných množstvách; s-é členenie verša

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
stopa ‑y stôp ž.; stopový

stopa -py stôp ž.

-pa/47324±81 4.07: substantíva ž. N sg. 22717→22716
+27
−30
Európa/5910 etapa/2331 stopa/1953 mapa/1781 kopa/1643 ropa/1465 župa/1198 lampa/1139 pa/812 repa/558 lipa/360 Tampa/335 priekopa/330 (60/2901)

stopa 1. odtlačok po spodnej časti nohy (chodidla) al. po obuvi na zemi, v snehu a pod.: ľudské stopy, zajačie stopystupaj: v snehu ostávali stupaje čižiemšľapaj: zanechávať šľapaje v blatešľapa: robiť šľapy mokrými nohamitlapa (stopa zvieracieho chodidla) • kniž. kročajhovor. zastaráv. šľak

2. viditeľné vyjadrenie, prejavenie niečoho: stopy únavy na tváriznakznámka: v očiach má znaky, známky bolestiznameniekniž. sled: prepadol sa bez sledu (Vajanský)

3. p. zvyšok


zvyšok čo sa zvýšilo, čo zvýšilo: zjesť zvyšky chleba; zvyšok murivazostatok: zostatok materiálu, večereostatok: ostatok peňazí si rozdelili; telesné ostatky (mŕtve telo človeka) • pozostatok: pozostatky hradieb; telesné pozostatky (mŕtve telo človeka) • paberky (zvyšky po žatve, oberačke) • oberky (zvyšky po oberačke) • spodok (zvyšok nápoja, jedla): vypiť spodok vínastopa (zvyšok po niečom): stopa po farbetroska (zvyšok niečoho zničeného): trosky lietadla, pren. trosky šťastiahovor. restkniž. al. odb. rezíduum: rezíduá komunistickej výchovyzastar. odmetok: šaty len také odmetky (Dobšinský)poet. zastar. zvlek: telesné zvleky (Hviezdoslav; mŕtve telo človeka)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

stopa, -y, stôp ž.

1. odtlačok spodnej časti nohy (chodidla) al. obuvi na zemi, v snehu ap., stupaj, šľapaj: Na chodníku nebolo nijakej ľudskej stopy. (Tomašč.) Milka bežala do svojej chyžky, zanechávajúc na schodoch mokrú stopu. (Vaj.) V snehu ostávali stopy jeho veľkých čižiem. (Vaj.);

poľov. odtlačok spodnej časti (chodidla) zvieracej nohy, podľa ktorej sa odhaduje druh a veľkosť zveri: srnčia, zajačia s.; držať s-u o poľovnom psovi; text. kohútia s. textilná vzorka; isť po s-e, po s-ách niekoho a) kráčať za niekým, sledovať niekoho; b) pren. nasledovať niekoho, postupovať podľa príkladu, vzoru niekoho

byť niekomu, niečomu na s-e, prísť niekomu, niečomu na s-u vystopovať, vypátrať niekoho, niečo, vyzvedieť sa niečo o niekom, o niečom, zistiť niečo o niekom, o niečom; byť na dobrej, správnej s-e ísť po správnej ceste, správnym smerom, postupovať dobrou, správnou metódou; hľadať po [na] nepravej s-e postupovať zle, nesprávne; zmiznúť bez s-y odísť, stratiť sa nebadane, nepozorovane, bez akéhokoľvek náznaku;

2. akýkoľvek znak, známka po niekom al. po niečom: s. po lyžiach; V koľajach cesty nechávali kolesá po sebe stopy. (Heč.) Na tvári mala stopy trávy, na ktorej ležala. (Kuk.) Z každého kúta usmieva sa čistota a poriadok, všade stopy jej sporej, príčinlivej ruky. (Kuk.);

pren. kniž. (obyč. v mn. č.) znak, pečať, znamenie: Dielo miestaminesie zrejmé stopy tragického životného zvratu v osude svojho pôvodcu. (A. Mat.) Na čele poznať stopy ťažkých starostí, v tvári stopy vnútorných zápasov. (Kuk.)

3. to, čo ostalo z niečoho na nejakom mieste, zvyšok, pozostatok po niečom: Na šiji medzi vráskami nachodia sa stopy muštu. (Kuk.) Tvár povädnutá, už aj pobledlá, niesla stopy niekdajšej krásy. (Zgur.) Okolo kalamára vidno stopy rozliateho atramentu. (Tomašč.) Ranu nevidela, ani po krvi nebolo stopy. (Hor.);

prenkniž. účinok, následok, ohlas, odraz: Je jasné, že ak spisovateľ pracoval na tomto svojom diele 22 rokov, muselo to zanechať nejaké stopy. (A. Mat.) Nevedeli sme s istotou, akú stopu zanechala táto udalosť v matkinej mysli. (Fig.)

4. stará dĺžková miera rovnajúca sa asi dĺžke ľudského chodidla: anglická s. (30,48 cm); ruská s. 1/7 sažňa (30,5 cm);

5. geom. s. priamky priesečník priamky s rovinou; s. roviny priesečník dvoch rovín, ktoré sa pretínajú v spoločnej priamke, priesečnica;

6. metr. rytmický prvok verša, skupina slabík spojených v cejok jedným rytmickým prízvukom: jambická, daktylská, trochejská s.; dvojslabičná, trojslabičná s.;

7. bot. listová s. základová časť listovej stopky, ktorou sa list pripojuje k osi;

stopový príd.

1. týkajúci sa stopy ako znaku, známky po niečom, po niekom: chem. s-é prvky vyskytujúce sa v nepatrných množstvách;

2. tykajúci sa stopy ako dĺžkovej miery: s-á dĺžka, s-á výška;

3. metr. týkajúci sa stopy ako rytmického prvku verša: s. kánon, s. pôdorys, s. systém, s-á nepravidelnosť, s-á viazanosť, s-é veršovanie;

stopovosť, -ti ž.: metr. s. verša vlastnosť verša organizovaného na stopovom systéme;

stopôčka1, -y, -čok i stopčička, -y, -čiek ž. zdrob. expr. k 1, 2, 3

stopa ž odtlačok po chodidle, obuvi na zemi, stupaj: vestigium: stopa (ML 1779)
F. comperio: na stopu pricházým (WU 1750) pátraním zisťujem


stupa2 p. stopa

Stopa Stopa
stopa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) stopa
G (bez) stopy
D (k) stope
A (vidím) stopu
L (o) stope
I (so) stopou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) stopy
G (bez) stôp
D (k) stopám
A (vidím) stopy
L (o) stopách
I (so) stopami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko STOPA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 39×, celkový počet lokalít: 13, v lokalitách:
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 8×;
JASENOVCE, okr. VRANOV NAD TOPĽOU – 4×;
KUZMICE (obec TOPOĽČANY), okr. TOPOĽČANY – 4×;
STARÉ MESTO (obec NITRA), okr. NITRA – 4×;
BANSKÁ BYSTRICA, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 3×;
BOJNÁ, okr. TOPOĽČANY – 3×;
LEVICE, okr. LEVICE – 3×;
TRENČÍN, okr. TRENČÍN – 3×;
VEĽKÉ DVORANY, okr. TOPOĽČANY – 2×;
DIELY (obec NITRA), okr. NITRA – 2×;
MICHALOVCE, okr. MICHALOVCE – 1×;
PRÁZNOVCE (obec TOPOĽČANY), okr. TOPOĽČANY – 1×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

a so stopami flyšu et des traces de flysch
desať stôp pod zemou dix pieds sous terre
deväť do desať stôp neuf à dix pieds
dvadsať stôp sa sekundu vingt pieds par seconde
päť alebo šesť stôp cinq ou six pieds
šesť stôp pod zemou six pieds sous terre
viditeľné stopy lepidla ani traces visibles de colle ou
v tisícoch štvorcových stôp en milliers de pieds carrés
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu