Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

statočný príd. kt. koná v súlade so cťou, mravnosťou, (po)čestný, poriadny, svedomitý; svedčiaci o tejto vlastnosti: s. človek, občan; s. záchranca hrdinský, odvážny; s-á práca, s. úmysel;

statočne prísl.: s. žiť;

statočnosť -i ž. vlastnosť statočného; náb. jedna z mravných cností, mravná sila

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
statočný; statočne prísl.; statočnosť ‑i ž.

statočnosť -ti ž.

odvaha nehľadenie na nebezpečenstvo • odvážnosťsmelosť: dodať si odvahu, odvážnosť, smelosťkniž. statočnosťodhodlanosťkniž.: nebojazlivosťnebojácnosť: statočnosť, odhodlanosť záchrancovhovor. guráž: stratiť gurážbravúrabravúrnosť (ľahkomyseľná odvaha)


statočnosť 1. vlastnosť konať zodpovedne a v súlade so cťou • počestnosťčestnosťpoctivosť: vyznačovať sa statočnosťou, čestnosťou, počestnosťou, poctivosťousvedomitosť (vlastnosť vykonávať povinnosti spoľahlivo): bol známy svedomitosťou v prácicharakternosť: charakternosť konania

2. p. odvaha

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

statočný príd.

1. konajúci v súlade so cťou, čestný, poctivý, poriadny, charakterný: s. človek, s. muž, s-á žena, s. občan, s. syn; statočná duša (Jégé);

2. taký, akýbyť, riadny, poriadny, poctivý, svedomitý: s. boj, s-á práca, robota; s. zárobok; s-ým spôsobom prísť k niečomu; Či dáš brusliak, ručník statočný? (Tim.) Sú protivníci a hanitelia, ktorí nezaslúžia ani statočného potrestania. (Vaj.)

3. vyjadrujúci, prejavujúci, prezrádzajúci statočnosť, svedomitosť, česť, poctivosť: statočná tvár, oči plné úprimnosti (Kuk.); [je] bez ducha, bez citu a statočnej vôle (J. Kráľ);

statočne prísl.

1. čestne, spravodlivo, poctivo, poriadne, svedomite: s. žiť, s. zomrieť; s. si zarobiť, s. pracovať; s. sa podeliť s niekým o niečo; s. zaplatiť, s. hovoriť;

2. vytrvalo, trpezlivo, hrdinsky: s. znášať niečo, s. sa brániť; Statočne držal krok s mladšími. (Zúb.) Mali so mnou statočne vydržať v zlom aj dobrom. (Ondr.);

statočnosť, -ti ž.

1. česť, čestnosť, poctivosť, charakternosť: Ja verím v česť a v statočnosť, verím v pravdu. (Stod.); stratiť s., prísť o s.;

2. odvaha, hrdinstvo, zmužilosť: osobná s. (Zúb.); toľko statočnosti, že to vyznal. (Šolt.)

3. zried. panenstvo, poctivosť, česť: Chcel Žofku o najdrahšie, o statočnosť násilne, zbojnícky okradnúť. (Taj.)

statočnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) statočnosť
G (bez) statočnosti
D (k) statočnosti
A (vidím) statočnosť
L (o) statočnosti
I (so) statočnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) statočnosti
G (bez) statočností
D (k) statočnostiam
A (vidím) statočnosti
L (o) statočnostiach
I (so) statočnosťami
jej statočnosť sa vzoprela son honnêteté se révolta
nezlomnej statočnosti, a synom probité raide, et le fils

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu