Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj subst

srdečný príd. prejavujúci láskavosť, milý, prívetivý, priateľský, úprimný: s. človek; s. vzťah, smiech, rozhovor; s. pozdrav (z Tatier ap.), s-é blahoželanie (k meninám ap.) písomné pozdravné formuly; s-á vďaka!

srdečne prísl.: s. sa smiať; je mi s. ľúto; hovor. expr. je mi to s. jedno úplne jedno;

srdečnosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
srdečný (prívetivý); srdečne prísl.; srdečnosť ‑i ž.

srdečnosť -ti ž.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

srdečný, 2. st. srdečnejší príd.

1. správajúci sa k niekomu láskavo, prívetivo, priateľsky, láskavý. prívetivý, milý: s. človek; dobrá, srdečná mať (Vaj.); Tetka bola taká hybká, taká srdečná, taká milá. (VHV); milá, srdečná žena (Kuk.);

2. myslený úprimne, úprimný, priateľský, nepredstieraný; láskavý: s-á vďaka, s. pozdrav, s. smiech, s-á reč, s. rozhovor, s. list, s-á nálada, s-é ovzdušie, mať s. vzťah k niekomu;

3. expr. blízky srdcu, milovaný: Počuješ, druh môj srdečný? (Sládk.)

4. zastar. týkajúci sa srdca, srdcový: s-á neuróza (Jégé); s-á mŕtvica (Urb.);

srdečne prísl. úprimne, priateľsky, prívetivo; opravdivo: s. sa zasmiať, s. niekoho privítať, pozdraviť, s. niekomu blahoželať, s. ďakovať, s. sa zabávať; je mi s. ľúto; pren. hovor. expr. je nám (to) s. jedno celkom, úplne;

srdečnosť, -ti ž. vlastnosť niekoho al. niečoho srdečného; úprimný, láskavý prístup k niekomu: prekypovať s-ou, prijať niekoho s veľkou s-ou

Srdečnosť Srdečnosť
srdečnosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) srdečnosť
G (bez) srdečnosti
D (k) srdečnosti
A (vidím) srdečnosť
L (o) srdečnosti
I (so) srdečnosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) srdečnosti
G (bez) srdečností
D (k) srdečnostiam
A (vidím) srdečnosti
L (o) srdečnostiach
I (so) srdečnosťami
vyjadrovala srdečnosť a úprimnosť exprimait la cordialité et la franchise

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu